background image

 19

 

nl

 

W

Verbrandings- en brandgevaar!

Het apparaat niet neerzetten op of in de buurt van hete 

oppervlakken, zoals fornuisplaten. Vetspatten voorkomen om het 

kunststof niet te beschadigen.

Onjuist gebruik van het apparaat kan letsel tot gevolg hebben.

Gebruik het apparaat nooit op een schakelklok of op een 

stopcontact met afstandsbediening. Steek geen voorwerpen in de 

broodsleuf. 

Brood kan branden. Gebruik de broodrooster niet in de buurt van of 

onder gordijnen of andere brandbare materialen. Dek de broodsleuf 

nooit af. Raak geen andere delen dan de bedieningsorganen aan, 

want de broodrooster kan tijdens het roosteren heet worden.

Duw de schuifhendel alleen omlaag om te roosteren; blokkeer de 

hendel niet. Plaats geen voedingsmiddelen die tijdens het roosteren 

of afbakken kunnen druppelen. Brandgevaar!

Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat de broodrooster 

afkoelen alvorens het apparaat te reinigen.

Dompel het apparaat of de aansluitsnoer niet onder in water en 

plaats het apparaat niet in de vaatwasser.

Gebruik geen stoomreiniger.

Reinig het apparaat niet met een oven-/grillspray.

Verwijder kruimels die zich onder het opwarmrek hebben vastgezet 

met een stevige borstel.

Neem de kruimellade uit en veeg deze schoon.

Gebruik de broodrooster alleen als deze rechtop staat. Laat de 

broodrooster niet onbeheerd achter als deze aan staat!

 

K

WAARSCHUWING: dit apparaat niet in de buurt van 

badkuipen, douches, wasbakken of andere recipiënten 

gebruiken die water bevatten.

 

W

Verstikkingsgevaar! 

Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen.

Summary of Contents for 4242002969633

Page 1: ...ciones de uso pt Instruções de serviço tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi uk Інструкція з експлуатації ru Инструкция по эксплуатации ar االستخدام إرشادات Kompakt Toaster 2 Compact toaster 6 Grille pain compact 10 Tostapane compatto 14 Compact broodrooster 18 Kompakt brødrister 22 Kompakt brødrister 26 Kompakt brödrost 30 Pieni leivänpaahdin 34 Tostador compacto 38 Torradeira compacta 43 Ko...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 7 3 4 9 1 2 8 10 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 A B ...

Page 4: ...nn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen Reparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Zuleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedienen Dieses Gerät kann von Kinder...

Page 5: ...sen Start Schieber ausschließlich zum Toasten nach unten drücken niemals blockieren Keine Nahrungsmittel benutzen die während des Toastens oder Aufbackens tropfen können Brandgefahr Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen und den Toaster abkühlen lassen Das Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben Keinen Dampfreiniger benutzen Nicht mit Backofen Grillspray re...

Page 6: ...fettigen oder zuckerhaltigen Lebensmittel verwenden z B Waffeln bestrichenes Brot W Achtung Gerät nicht ohne Krümelschublade betreiben Toasten X Bildfolge A 1 Gewünschten Röstgrad mit dem Drehregler einstellen 2 Toastgut in den Röstschacht einlegen 3 Den Start Schieber bis zum Anschlag nach unten drücken und einrasten lassen 4 Während des Toastvorgangs leuchtet die stop Taste auf 5 Der Toastvorgan...

Page 7: ...nsel entfernen Gehäuse nur feucht abwischen keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden Tipp Die Edelstahloberflächen mit einem handelsüblichen Edelstahlpflegemittel reinigen Technische Daten Elektrischer Anschluss Spannung Frequenz 220 240 V 50 60 Hz Leistung 860 1050 W Entsorgung J Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie...

Page 8: ...type plate specifications Do not use if the power cord or appliance show any signs of damage Unplug after every use or if defective To avoid potential hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel Keep children under 8 years of age away from the appliance and connecting cable and do not allow them to use the appliance This appliance ma...

Page 9: ...during toasting Press down the push down lever only for toasting never block it Do not use food that may drip as it is toasted or warmed since this is a fire hazard Unplug the toaster and allow it to cool down before cleaning it Never immerse the appliance in water or place it in the dishwasher Do not steam clean the appliance Do not use oven or grill spray for cleaning Use a firm brush to remove ...

Page 10: ... could drip during toasting Do not use food that contains grease fat or sugar e g waffles bread that has been spread W Attention Do not operate the appliance without the crumb tray Toasting X Figures A 1 Set the desired toasting level with the selector 2 Insert the bread to be toasted into the toast slot 3 Press the push down lever down until it engages 4 The stop button lights up 5 Toasting ends ...

Page 11: ...pliance Do not use oven or grill spray for cleaning Remove the crumb tray and wipe it clean Remove crumbs under the warming rack with a hard brush Clean the toaster s exterior with a damp cloth do not use strong or abrasive cleaning agents Tip Clean the stainless steel surface with a commercial stainless steel care product Technical specifications Electrical connection voltage frequency 220 240 V ...

Page 12: ...quées sur la plaque signalétique Ne l utiliser que lorsque le cordon et l appareil ne présentent aucun dommage Retirer la fiche après chaque utilisation ou en cas de dysfonctionnement Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l ...

Page 13: ...t Toucher uniquement les éléments de commande N abaisser le levier de commande que pour griller ne jamais le bloquer Ne pas utiliser d aliments qui peuvent goutter lorsqu on les fait griller ou réchauffer risque d incendie Avant le nettoyage débrancher la fiche de secteur et laisser refroidir le grille pain Ne jamais plonger l appareil dans l eau ne pas le passer en lavevaisselle Ne pas utiliser d...

Page 14: ...sur le niveau 3 maximum 4 Abaisser le levier de commande à fond jusqu à ce qu il s enclenche Le bouton stop s allume 5 Le réchauffage est terminé lorsque le bouton stop s éteint Félicitation pour avoir choisi cet appareil Bosch Vous avez fait l acquisition d un produit de haute qualité qui vous appor tera satisfaction Ce mode d emploi décrit un grille pain Pièces et éléments de commande 1 Sélecteu...

Page 15: ...e vaisselle Ne jamais utiliser de nettoyeur à vapeur Ne pas nettoyer avec des nettoyants pour four ou grill Ouvrir le ramasse miettes enlever les miettes et l essuyer Utiliser un pinceau dur pour retirer les miettes sous la grille à petits pains Nettoyer le corps de l appareil avec un chiffon humide Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif ou abrasif Conseil nettoyer les surfaces en acier ino...

Page 16: ...cchio non presentano danni Estrarre la spina dopo ogni utilizzo o in caso di guasto Al fine di evitare rischi le riparazioni sull apparecchio come ad es la sostituzione di un cavo danneggiato sono consentite solo al nostro servizio clienti I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti lontani dall apparecchio e dal cavo di collegamento e non devono utilizzare l apparecchio Questo app...

Page 17: ...i comando Premere verso il basso l interruttore di avvio solo per eseguire la tostatura Non bloccare mai l apparecchio Non usare con alimenti che durante la tostatura o la doratura possono gocciolare pericolo di incendio Prima della pulizia estrarre la spina e lasciare raffreddare il tostapane Non immergere mai l apparecchio in acqua né lavarlo in lavastoviglie Non pulire con il vapore Non pulire ...

Page 18: ...stemare i panini sulla griglia per panini 3 Impostare il grado di tostatura desiderato con il selettore al massimo al livello 3 Congratulazioni per l acquisto di questo apparecchio del nostro marchio Bosch Avete acquistato un prodotto di alta qualità che vi darà molte soddisfazioni Le presenti istruzioni per l uso descrivono un tostapane Parti ed elementi di comando 1 Selettore del grado di tostat...

Page 19: ...a di alimentazione e far raffreddare il tostapane Non immergere mai l apparecchio in acqua né lavarlo in lavastoviglie Non pulire con il vapore Non pulire con spray per forni o griglie Estrarre e svuotare il cassetto per le briciole Asportare le briciole sotto la griglia per panini con un pennello duro Pulire l esterno solo con un panno umido Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi Suggeri...

Page 20: ...at uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen Trek na elk gebruik of in geval van storingen de stekker uit het stopcontact Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Kinderen onder de 8 moeten van het apparaat en aansluitsnoer worden...

Page 21: ...roosteren blokkeer de hendel niet Plaats geen voedingsmiddelen die tijdens het roosteren of afbakken kunnen druppelen Brandgevaar Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat de broodrooster afkoelen alvorens het apparaat te reinigen Dompel het apparaat of de aansluitsnoer niet onder in water en plaats het apparaat niet in de vaatwasser Gebruik geen stoomreiniger Reinig het apparaat niet met e...

Page 22: ...d maximaal op stand 3 in 4 Duw de schuifhendel omlaag totdat deze vastklikt De knop stop gaat branden Gefeliciteerd met uw nieuwe product van Bosch Aan dit kwalitatief hoogwaardige product zult u veel plezier beleven Deze gebruiksaanwijzing beschrijft een broodrooster Onderdelen en bedieningselementen 1 Draaischakelaar voor roosterstand Instelbaar op de standen 1 7 1 laagste roosterstand 7 hoogste...

Page 23: ...en stoomreiniger Reinig het apparaat niet met een oven grillspray De kruimellade verwijderen en afvegen Verwijder kruimels die zich onder het opwarmrek hebben vastgezet met een stevige borstel Maak de buitenkant van de brood rooster schoon met een vochtige doek Gebruik geen sterke of schurende schoonmaakmiddelen Tip reinig de roestvrij stalen oppervlakken met een in de handel verkrijgbaar onder ho...

Page 24: ...dapter Denne adapter tilladt til maks 13 ampere kan bestilles via kundeservice reservedel nr 00623333 Tilslut og anvend kun apparatet iht angivelserne på typeskiltet Brug kun apparatet når netledningen og apparatet er ubeskadigede Træk stikket ud efter hver brug eller i tilfælde af defekter Reparationer på apparatet f eks udskiftning af en beskadiget netledning må kun foretages af vores kundeservi...

Page 25: ...derfor kun betjeningselementerne Start skyderen må kun trykkes ned for at riste den må aldrig blokeres Brug ingen levnedsmidler som kunne begynde at dryppe under ristning eller opbagning brandfare Træk netstikket ud og lad brødristeren køle af inden den rengøres Apparatet eller netkablet må aldrig neddyppes i vand eller sættes i opvaskemaskinen Brug ikke damprensere Må ikke rengøres med ovn grills...

Page 26: ... brødet i risteåbningen Tryk startknappen nedad til anslaget og lad den gå i hak stop tasten lyser Tryk på tasten 3 LED en lyser Optøningen er afsluttet når brødet springer op Tillykke med dit nye produkt fra Bosch Du har købt et kvalitetsprodukt som du vil få stor glæde af Denne brugsanvisning beskriver en brødrister Dele og betjeningselementer 1 Drejeregulator for ristningsgrad Kan indstilles fr...

Page 27: ...engøringsmidler Tip Overfladerne af rustfrit stål rengøres med almindeligt plejemiddel til rustfrit stål Tekniske data Elektrisk tilslutning spænding frekvens 220 240 V 50 60 Hz Effekt 860 1050 W Bortskaffelse J Emballagen skal bortskaffes på miljøvenlig vis Dette apparat er klas sificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr waste electrical and elec...

Page 28: ...å typeskiltet Produktet må bare brukes når strømkabelen og selve apparatet er uten skade Etter bruk og ved eventuelle feil skal støpselet tas ut av stikkontakten For å unngå farlige situasjoner må apparatet ikke repareres av andre enn produsentens kundeservice Dette gjelder f eks ved utskifting av en skadet strømkabel Barn under 8 år må holdes unna apparatet og og strømkabelen og må ikke betjene a...

Page 29: ...ne og håndtakene Trykk ned håndtaket kun når du skal riste brød ikke lås det fast eller blokker det Bruk ikke matvarer som det kan dryppe av under ristingen eller oppvarmingen brannfare Trekk ut støpselet og la brødristeren avkjøles før du rengjør den Du må aldri senke brødristeren ned i vann eller vaske den i oppvaskmaskin Du må aldri damprense brødristeren Rengjør ikke med stekeovn grillspray Br...

Page 30: ...aket ned til stopp og la det gå i lås stop knappen tennes 5 Varmingen er avsluttet når stop knappen slutter å lyse 6 Skyv bryteren opp til anslag Oppvarmingsstativet skyves inn Gratulerer med ditt nye Bosch produkt Du har fått et kvalitetsprodukt som du vil få mye glede av Denne bruksanvisningen beskriver en brødrister Deler og betjeningselementer 1 Dreiebryter for ristegrad Justerbar fra trinn 1 ...

Page 31: ...rillspray Trekk ut smuleskuffen og tørk av den Bruk en stiv børste for å fjerne smuler som kan ha samlet seg under oppvarmingsstativet Brødristeren skal kun rengjøres utvendig med en fuktig klut ikke bruk sterke eller skurende vaskemidler Tips Overflatene av rustfritt stål bør rengjøres med et vanlig pleiemiddel for rustfritt stål Tekniske data Strømkilde spenning frekvens 220 240 V 50 60 Hz Effek...

Page 32: ...vänd endast om nätkabel och maskin är helt felfri Dra ut kontakten ur vägguttaget efter varje användning eller om det inträffar något fel med apparaten Reparationer på maskinen som t ex att byta ut en skadad kabel får endast utföras av vår kundservice för att undvika faror Barn under 8 år får inte komma i närheten av apparaten och anslutningslednignen och får inte manövrera apparaten Denna apparat...

Page 33: ...ementen Start skjutaren får endast tryckas neråt för att starta rostningen Blockera den aldrig Använd inga livsmedel som kan droppa under rostningen eller bakningen Brandfara Innan rengöringen skall nätstickkontakten dras ut och låt brödrosten svalna Apparaten eller nätkabeln får aldrig doppas i vatten eller diskas i diskmaskin Använd ingen ångtvätt Rengör inte med bakugns grillspray Ta bort smulo...

Page 34: ...g Påsatsen för småfranska åker ner Hjärtliga gratulationer till att du har köpt den här apparaten av oss hos Bosch Du har skaffat dig en högvärdig produkt som du kommer att få mycket glädje av Denna bruksanvisning beskriver en brödrost Delar och reglage 1 Vred för rostningsgrad Inställningsbar på steg 1 7 1 lägsta rostningsgrad 7 högsta rostningsgrad 2 Startknapp 3 Knapp integrerad påsats för småf...

Page 35: ...a aldrig apparaten i vatten och kör den inte i diskmaskinen Använd aldrig ångrengöring Rengör inte med ugns grillspray Dra ut smulbrickan och torka den ren Avlägsna smulorna under påsatsen för småfranska med en hård pensel Torka endast av kåpan med en fuktig trasa använd inga starka eller slipande rengöringsmedel Tips Rengör ytor i rostfritt stål med ett vanligt putsmedel för rostfritt stål Teknis...

Page 36: ...aisesti Käytä laitetta vain kun johdossa ja laitteessa ei ole mitään vikaa Irrota pistoke pistorasiasta jokaisen käytön jälkeen tai vikatilanteessa Laitteen saa korjata esim viallisen johdon vaihtaminen vain valtuuttamamme asiakaspalvelu jotta vältytään mahdollisilta vaaratilanteilta Alle 8 vuotiaat lapset pidettävä loitolla laitteesta ja virtajohdosta eivätkä he saa käyttää laitetta Yli 8 vuotiaa...

Page 37: ...a käynnistyspainike alas vain paahtamisen aloittamiseksi älä koskaan estä sen toimintaa Älä käytä elintarvikkeita joista voi paahtamisen aikana tippua nestettä tulipalon vaara Irrota pistoke pistorasiasta ja anna leivänpaahtimen jäähtyä ennen puhdistusta Älä koskaan upota laitetta tai virtajohtoa veteen tai laita laitetta astianpesukoneeseen Älä käytä höyrypesuria Älä puhdista uunin grillin puhdis...

Page 38: ...inen on päättynyt kun stop painikkeen valo sammuu 6 Paina kytkin ylös vasteeseen asti Sämpyläteline menee sisään Onnittelut Olet ostanut Bosch laitteen Olet hankkinut laadukkaan tuotteen josta on sinulle paljon iloa Tässä käyttöohjeessa kuvataan leivänpaahdinta Laitteen osat 1 Paahtoasteen säädin Asetettavissa tehoille 1 7 1 pienin paahtoteho 7 suurin paahtoteho 2 Käynnistysvipu 3 Kytkin integroit...

Page 39: ...ähtyä Älä koskaan upota laitetta veteen tai pese sitä astianpesukoneessa Älä käytä höyrypuhdistinta Älä puhdista uunin grillin puhdistussumutteilla Irrota murulaatikko ja pyyhi se puhtaaksi Poista leivänmurut paahtoaukon alta kovalla siveltimellä Puhdista kotelo vain kevyesti pyyhkimällä älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita Vinkki Puhdista ruostumattomat teräspinnat tavallisella ru...

Page 40: ...características Utilizar solamente cuando el cable de alimentación y el aparato no presenten daños Desenchufar la clavija después de cada uso o en caso de fallo Las reparaciones en el aparato como por ejemplo el cambio de un cable de alimentación dañado deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y...

Page 41: ...ia bajo únicamente para tostar y nunca la bloquee No tueste alimentos que pueden gotear cuando se tuestan u hornean existe peligro de incendio Antes de la limpieza desenchufe el conectar de la red y deje enfriar la tostadora No sumergir el aparato o el cable de red en agua o colocarlo en el lavavajillas No utilizar limpiadores a vapor No limpiar con aerosol para hornos parrillas Retire con un pinc...

Page 42: ...lentar pan o tostadas fríos Introduzca el pan en la ranura Empuje la palanca de mando hacia abajo hasta que haga tope y encaje El botón stop se ilumina Pulsar el botón k el LED se ilumina El proceso de calentamiento finaliza cuando el tostador expulsa el pan Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Bosch Ha adquirido un producto de gran calidad que le satisfará enormemente Estas inst...

Page 43: ...las rebanadas hasta que adquieran un color dorado sin llegar a marrón u oscuro Elimine los restos carbonizados No tostar con excesiva intensidad los alimentos ricos en almidón en particular cereales y patatas un tostado excesivo genera acrilamidas Limpieza y cuidado W Peligro de descarga eléctrica Desconecte el tostador de la red eléctrica y deje que se enfríe No sumerja nunca el aparato en agua n...

Page 44: ... o falta de funcionamiento producidas por cau sas no imputables al aparato manejo inade cuado del mismo limpiezas voltajes e insta lación incorrecta o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mante nimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usua rio y ante el Servicio ...

Page 45: ...se o cabo eléctrico e o aparelho não apresentarem danos Desligar a ficha após utilização ou em caso de avaria Para evitar situações de perigo as reparações no aparelho por ex substituição de um cabo eléctrico danificado apenas podem ser realizadas pelo nosso serviço de assistência técnica O aparelho e o cabo eléctrico devem ser mantidos fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos as qu...

Page 46: ...a alavanca para baixo apenas para torrar pão Nunca prender a alavanca Não utilizar alimentos que possam gotejar durante a tostagem ou aquecimento existe perigo de incêndio Antes de limpar desligar a ficha da tomada e deixar a torradeira arrefecer Nunca mergulhar o aparelho em água ou lavar na máquina de lavar loiça Não utilizar jacto de vapor para limpar o aparelho Não limpar com spray para fornos...

Page 47: ... deslizante de elevação para baixo até travar O botão stop acende se Muitos parabéns por ter comprado este aparelho da Marca Bosch Adquiriu um produto de elevada qualidade que lhe irá proporcionar muita satisfação Este manual de instruções descreve uma torradeira Componentes e comandos 1 Regulador rotativo do nível de torragem Ajustável entre o nível 1 7 1 nível mínimo de torragem 7 nível máximo d...

Page 48: ...a de lavar loiça Nunca utilizar aparelhos de limpeza a vapor Não limpar com spray para fornos grelhadores Retirar a bandeja para migalhas e limpar a cavidade Remover as migalhas na parte inferior da grelha de aquecimento para pãezinhos com um pincel de cerdas rijas Limpar a carcaça apenas com um pano húmido não utilizar detergentes agressivos ou abrasivos Dica Limpar as superfícies de aço inoxi dá...

Page 49: ...in Cihazı sadece elektrik kablosunda ve kendisinde hasar yoksa kullanın Cihazı kullandıktan sonra ya da cihazın arızası varsa fişi çekin Cihazda hasar görmüş bir elektrik kablosunun değiştirilmesi gibi onarımlar tehlikeleri önlemek için sadece yetkili servisimiz tarafından yapılmalıdır 8 yaş altı çocuklar cihazdan ve bağlantı kablosundan uzak tutulmalıdır ve cihazı kullanmaları yasaktır Bu cihaz 8...

Page 50: ...okunmayın Yerleştirme kolunu sadece ekmek kızartmak için bastırın geri atmasını asla engellemeyin Kızartma ya da pişirme sırasında damlayabilecek gıda maddeleri kullanmayın yangın tehlikesi var Tost makinesinşi temizlemeden önce fişini çekin ve soğumasını bekleyin Cihazı veya elektrik kablosunu hiçbir zaman suya daldırmayın ya da bulaşık makinesine koymayın Cihazda buharlı temizleme aleti kullanma...

Page 51: ... tuşunu aşağıya kadar bastı rınız ve yerine geçmesini sağlayınız stop düğmesi yanar k düğmesine basınız LED yanar Isıtma işlemi kızartılan malzeme yukarı kalktığında sona erer Sandviç ekmeği pişirme Isıtma telinin üzerine kesinlikle alüminyum folyo koymayınız Pişirme işlemini sadece ısıtma teli açık iken uygulayınız Kesinlikle aynı anda hem ısıtma teli ile pişirme hem de kızartma işlemi yapmayınız...

Page 52: ...z ve soğuduktan sonra kızartılan malzemeyi dikkatle çıkartınız Bir dilim kızartılacaksa iki dilim için ayarlanan dereceden daha düşük bir kızartma derecesi ayarlayınız Kızartılacak malzemeyi çok koyu veya kahverengi olacak şekilde değil altın sarısı olacak şekilde kızartınız yanmış artıkları temizleyiniz Nişasta içeren besinleri özellikle de tahıl ve patates ürünlerini kızartma makinesinde çok yoğ...

Page 53: ...kların güvenliği için elektrik fişini kesin ve kilit mekanizma sını kırarak çalışmaz duruma getirin Tüm yetkili servis istasyonlarının ileti şim bilgilerine aşağıdaki web sitemizden ulaşabilirsiniz https www bosch yetkiliservisi com Ayrıca yetkili servis istasyonlarına ait bil giler ilgili bakanlık tarafından oluşturulan www servis gov tr adresli web sitesinde yer almaktadır Garanti Bu cihaz için ...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...wód sieciowy i samo urządzenie nie wykazują uszkodzeń Po każdym użyciu lub w przypadku usterki należy odłączyć wtyczkę urządzenia od sieci Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urządzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego może przeprowadzać wyłącznie nasz serwis Nie dopuszczać dzieci poniżej 8 roku życia do urządzenia oraz do elektrycznego przewódu zasilającego Nie wolno im ...

Page 57: ...ciski służące do jego obsługi Dźwignię wciskać tylko w celu opieczenia pieczywa nie wolno jej nigdy blokować Nie używać artykułów spożywczych które podczas opiekania lub odgrzewania mogą kapać niebezpieczeństwo pożaru Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć wtyczkę sieciową i zaczekać aż toster wystygnie Nigdy nie zanurzać urządzenia lub przewodu sieciowego w wodzie i nie umieszczać w zmywarc...

Page 58: ...zycisk stop Podgrzewanie zimnego pieczywa lub tostów Włóż pieczywo do otworu na pieczywo Przesuń dźwigienkę włączającą do oporu w dół aż zostanie zablokowana Zaczyna świecić przycisk stop Naciśnij przycisk k zaczyna świecić dioda LED Podgrzewanie jest zakończone gdy pieczywo zostanie wyrzucone Gratulujemy zakupu urządzenia firmy Bosch Jest to wysokiej jakości urzą dzenie które zapewnia pełen komfo...

Page 59: ...tomatycznie Należy w tej sytuacji odłączyć kabel zasilający od gniazdka i po ostygnięciu tostera ostrożnie wyjąć pieczywo Przy opiekaniu jednej kromki należy ustawiać niższy stopień opiekania niż przy opiekaniu dwóch kromek Pieczywo należy opiekać tylko do momentu uzyskania złocistobrązowego a nie ciemnego czy brązowego koloru Spalone resztki pieczywa należy usuwać Nie należy nadmiernie opiekać wy...

Page 60: ...ekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecz nych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Gwarancja Urządzenie objęte gwarancją Dystrybutor gwarant BSH Sprzęt Gospodarstwa Domo wego Sp z o o Al Jerozolimskie 183 02 222 Warszawa Czas trwania gwarancji 24 miesiące od wydania rzeczy pierwszemu kupującemu Terytorialny zasięg ochrony gwarancyjnej Polska Konieczny dowó...

Page 61: ... табличці Не користуйтеся приладом який сам має пошкодження або в якого пошкоджено кабель живлення Виймайте вилку з розетки після кожного користування а також у разі виникнення несправності Щоб уникнути небезпеки ремонтувати прилад наприклад заміняти пошкоджений кабель живлення дозволяється лише спеціалістам нашої сервісної служби Прилад і кабель живлення слід берегти від дітей віком молодше 8 рок...

Page 62: ...микач Start слід пересувати вниз виключно для приготування тостів блокувати його заборонено Не можна використовувати продукти харчування з яких під час підсмажування або розігрівання можуть стікати краплі рідини у такому разі існує небезпека пожежі Перед очищенням тостера вийміть вилку з розетки та дайте приладу охолонути Категорично заборонено занурювати прилад або кабель живлення у воду чи мити ...

Page 63: ...рмація Цей тостер призначено виключно для підсмажування розігрівання або розмо рожування спеціального хліба для тостів звичайного хліба або булочок Заборо нено засовувати сторонні предмети в отвір для тостів Під час роботи тостер обов язково має перебувати у вертикаль ному положенні Категорично заборонено накривати отвір для тостів Повзунковий перемикач Start слід пересувати вниз виключно для приг...

Page 64: ...титься кнопка stop Натисніть на кнопку 3 засвічується світлодіодний індикатор Коли процес розморожування завер шиться продукт буде викинуто Вказівки Якщо продукт застрягне тостер авто матично вимкнеться У разі якщо продукт підсмажування застрягне в отворі для тостів вийміть штепсельну вилку з розетки доче кайтеся охолодження приладу та обережно вийміть продукт Для підсмажування однієї скибки проду...

Page 65: ...можливості для видалення можна дізнатися в спеціалізованому магазині Умови гарантії Стосовно цього приладу діють умови гарантії щоб були опубліковані нашим компетентним представництвом в країні в якій Ви придбали прилад Ви можете в будь який час одержати умови гарантії у спеціалізованому магазині в якому Ви придбали прилад або безпосередньо в нашому представництві у Вас в країні Умови гарантії для...

Page 66: ...ается только при отсутствии повреждений шнура питания и прибора После каждой эксплуатации или в случае неполадки извлекайте штепсель из розетки Ремонт прибора напр замену поврежденного сетевого кабеля разрешается производить из соображений безопасности только нашей сервисной службе Детей младше 8 лет нельзя подпускать к прибору и шнуру питания им не разрешается пользоваться прибором Этот прибор мо...

Page 67: ...енты управления Прижимайте рычаг включения вниз исключительно только для поджаривания хлеба ни в коем случае не блокируйте его Не используйте продукты питания которые во время поджаривания могли бы капать опасность пожара Перед очисткой извлекайте штепсель из розетки и дайте тостеру остыть Прибор или шнур питания не разрешается погружать в воду или помещать в посудомоечную машину Не используйте па...

Page 68: ...ь приго товление тостов нажмите кнопку stop Разогрев холодного хлеба или тоста Вставьте продукт для приготовления тостов в отделение для поджаривания Опустите пусковой рычаг до упора вниз с фиксацией Загорается кнопка stop Нажмите кнопку k загорается светодиод Процесс разогрева закончен когда хлеб выскочит наружу оздравляем с приобретением данного прибора производства компании Bosch Вы приобрели в...

Page 69: ...ст в отверстии застрял тостер автоматически выключается Если тост застрял в отверстии для поджаривания выньте штекер из розетки и после охлаждения осто рожно извлеките тост При поджаривании одного ломтика хлеба установите тостер на одну степень поджаривания ниже чем для двух ломтиков Поджаривайте тосты до золотистого а не темного или коричневого цвета удаляйте подгоревшие остатки Не передерживайте...

Page 70: ...е на территории Евросоюза пра вила возврата и утилизации старых приборов Информацию об акту альных возможностях утилизации Вы можете получить в магазине в котором Вы приобрели прибор Условия гарантийного обслуживания Получить исчерпывающую информацию об условиях гарантийного обслужи вания Вы можете в Вашем ближайшем авторизованном сервисном центре или в сервисном центре от производителя ООО БСХ Бы...

Page 71: ... اﻟطﮭﻲ ﻓرن ﺑرذاذ اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻧظف ﻻ واﻣﺳﺣﮫ ـﺗﺎت ُ اﻟﻔ درج اﺧﻠﻊ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻔﺗﺎت درج أﺳﻔل اﻟﻣوﺟود اﻟﻔﺗﺎت أزل ﺻﻠﺑﺔ ﻓرﺷﺎة وﻻ ﻣﺑﻠﻠﺔ ٍ ﻗﻣﺎش ﺑﻘطﻌﺔ اﻟﺟﮭﺎز ﺟﺳم ْ ف ِّ ﻧظ ﺟﻠﺦ ﻣواد أو ﻗﺎﺳﯾﺔ ﺗﻧظﯾف ﻣواد ْ م ﺗﺳﺗﺧد ﺑوﺳﺎﺋل ﻟﻠﺻدأ اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﻔوﻻذ أﺳطﺢ ْ ف ِّ ﻧظ ﻣﻠﺣوظﺔ واﻟﻣﺗوﻓرة ﻟﻠﺻدأ اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ ﺑﺎﻷﺳطﺢ اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﺗﻧظﯾف ﺎ ﯾ ﺗﺟﺎر اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﻓوﻟط 220 240 ھﯾرﺗز 50 60 اﻟﻛﮭرﺑﺎء وﺻﻠﺔ اﻟﺗردد اﻟﺟﮭد وات 860 1050 اﻟﻘدرة اﻟﺟﮭﺎز ﻣن...

Page 72: ...ﺑ اﻟزر ْ ﻖ ِّ ﺗﻌﻠ وﻻ ﻓﻘط ﻟﻸﺳﻔل اﻟﺑدء زر ﻋﻠﻰ أﺛﻧﺎء ﺗﻘطر أن ﯾﻣﻛن ﻏذاﺋﯾﺔ ﻣواد أي ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ اﻟﺗﺣﻣﯾص أو اﻟدھون أو ﺑﺎﻟزﯾوت ﻏﻧﯾﺔ ﻏذاﺋﯾﺔ ﻣواد ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ اﻟﻣﺣﺷو واﻟﺧﺑز اﻟواﻓل ﻛﯾك ﻣﺛل اﻟﺳﻛر W ھﺎم ﺗﻧﺑﯾﮫ ﺗﺎت ُ اﻟﻔ رج ُ د ﺑدون اﻟﺟﮭﺎز ْ ﺗﺷﻐل ﻻ اﻟﺗﺣﻣﯾص A اﻟﺻور ﻣﺗواﻟﯾﺔ Y 1 اﻟﻣﻘﺑض ﺑواﺳطﺔ اﻟﻣطﻠوﺑﺔ اﻟﺗﺣﻣﯾص درﺟﺔ اﺿﺑط ّار و اﻟد 2 اﻟﺗﺣﻣﯾص وﻋﺎء ﻓﻲ اﻟﺧﺑز ْ ل ِ أدﺧ 3 ّﺗﮫ ﺑ وﺛ اﻟﻧﮭﺎﯾﺔ ﺣﺗﻰ ﻷﺳﻔل اﻟﺑدء زر ادﻓﻊ 4 ﻋﻣﻠﯾﺔ أﺛﻧﺎء ﻓﻲ s...

Page 73: ...ً ن ساخ التحميص جهاز يصبح عدم يجب ا ً مطلق إعاقتها في التسبب عدم يجب فقط إلجراءالتحميص إال ألسفل خطر التحميص عملية أثناء قطرات منها تتساقط أن يمكن غذائية مواد أية استخدام بالكهرباء التغذية مقبس من الجهاز قابس إخراج يجب التنظيف قبل حريق حدوث كبل أو الجهاز غمر عدم يجب باردا أصبح قد الجهاز يكون حتى واالنتظار تنظيف عدم يجب األطباق غسل جهاز في وضعه أو الماء في بالكهرباء التوصيل أفران تنظيف سبراي باستخد...

Page 74: ...في والجهاز بالكهرباء اإلمداد مرة كل في االستخدام من االنتهاء بعد الكهربائي بالتيار التغذية مقبس من الجهاز كبل استبدال مثل إصالح أعمال أية بإجراء يسمح ال خلل حدوث حالة في أو لتجنب وذلك لشركتنا التابعة العمالء خدمة قبل من إال تالف بالكهرباء إمداد عمرهم يقل الذين األطفال على الحفاظ يجب للخطر أشياء أو أشخاص تعريض لهم يسمح وال بالكهرباء التوصيل كبل وعن الجهاز عن بعيدا سنوات 8 عن 8 عمرهم يبلغ أطفال قبل ...

Page 75: ...herni vrah Blvd 51B 1407 Sofia Tеl 0700 208 17 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain Khalaifat Est BLD 898 R 533 TASHAN 405 Manama Tel 01 740 05 53 mailto service khalaifat com Sat Thu 7am to 5pm exclude public holidays BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CA Canada BSH Home Appliances Ltd Tel 800 944 2904 mailto bosch ca...

Page 76: ...t No 103 Road No 12 MIDC Andheri East Mumbai 400 093 Toll Free 1800 266 1880 www bosch home in Mon Sat 8am to 8pm exclude public holidays IS Iceland Smith Norland hf Noatuni 4 105 Reykjavik Tel 0520 3000 www sminor is IT Italia Italy BSH Elettrodomestici S p A Via M Nizzoli 1 20147 Milano MI Tel 02 412 678 100 mailto info it bosch home com www bosch home com it JO Jordan Diab Qawasmi Sons Co Khale...

Page 77: ...577180 Tel 6751 5000 mailto bshsgp service bshg com www bosch home com sg Mon Fri 9am to 6pm Sat 9am to 1pm exclude public holidays SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 5830 700 mailto informacije servis slo bshg com www bosch home com si SK Slovensko Slovakia Viac informácií napr záručné podmienky predĺžená záruka a i nájdete nawebových stránkach www...

Page 78: ...HU HLVH GDVV PDQJHOKDIWH 7HLOH QDFK XQVHUHU DKO XQHQWJHOWOLFK LQVWDQG JHVHW W RGHU GXUFK HLQZDQGIUHLH 7HLOH HUVHW W ZHUGHQ HUlWH GLH XPXWEDU LP 3 WUDQVSRUWLHUW ZHUGHQ N QQHQ XQG I U GLH XQWHU H XJQDKPH DXI GLHVH Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder XQVHUHP 9HUWUDJVNXQGHQGLHQVW X EHUJHEHQ RGHU X XVHQGHQ QVWDQGVHW XQJHQ DP XIVWHOOXQJVRU...

Page 79: ...6 ...

Page 80: ...6 ...

Page 81: ...6 ...

Page 82: ...options Discounts for accessories spare parts Digital manual and all appliance data at hand Easy access to Bosch Home Appliances Service Free and easy registration also on mobile phones www bosch home com welcome Expert advice for your Bosch home appliances need help with problems or a repair from Bosch experts Find out everything about the many ways Bosch can support you www bosch home com servic...

Reviews: