130
| Eesti
u
Ärge üritage nööppatareid uuesti laadida ja kaitske
seda lühise tekke eest.
Nööppatarei võib lekkima
hakata, plahvatada, tekitada põletusi ja kehavigastusi.
u
Tühi nööppatarei eemaldage ja utiliseerige
nõuetekohaselt.
Tühjad nööppatareid võivad hakata
lekkima, mille tagajärjeks on seadme kahjustada saamine
ja kehavigastused.
u
Ärge kuumutage nööppatareid ja ärge visake seda
tulle.
Nööppatarei võib lekkima hakata, plahvatada,
tekitada põletusi ja kehavigastusi.
u
Ärge tekitage nööppatareile kahjustusi ja ärge võtke
seda lahti.
Nööppatarei võib lekkima hakata, plahvatada,
tekitada põletusi ja kehavigastusi.
u
Hoidke ära kahjustada saanud nööppatarei
kokkupuude veega.
Eralduva liitiumi kokkupuutel veega
võib tekkida vesinik, mis toob kaasa põlengu, plahvatuse
või kehavigastused.
Sõnamärk
Bluetooth
®
ja kujutismärgid (logod) on
registreeritud kaubamärgid, mille omanik on Bluetooth
SIG, Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH kasutab seda
sõnamärki / neid kujutismärke litsentsi alusel.
u
Kontrollige, et akuvalgustit ei käsitsetaks kogemata
ja/või ebaseaduslikult Bluetoothi abil.
Sisestage
Boschi rakenduse abil PIN.
u
Akuvalgusti on varustatud raadioliidesega. Järgida
tuleb kohalikke kasutuspiiranguid, nt lennukites või
haiglates.
u
Inaktiveerige raadioliides nt transpordi ajaks.
Raadioliidese inaktiveerimiseks eemaldage nööppatarei
ja aku.
u
Enne akulambi sisselülitamist Boschi rakenduse abil
tehke kindlaks, et akulambiga on olemas visuaalne
kontakt ja et rakendatud on kõik ettevaatusabinõud.
u
Vältige tolmu kogunemist töökohta.
Tolm võib kergesti
süttida.
u
Akulamp ei ole ette nähtud kasutamiseks lastele ja
isikutele, kelle füüsilised, vaimsed või meelelised
võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme
kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused.
Üle
8 aasta vanused lapsed ja isikud, kelle füüsilised või
vaimsed võimed on piiratud või kellel puuduvad
akulambi kasutamiseks vajalikud teadmised ja
kogemused, tohivad akulampi kasutada vaid siis, kui
nende üle teostatakse järelevalvet või kui neile on
antud täpsed juhised akulambi ohutuks käsitsemiseks
ja kui nad mõistavad seadmega kaasnevaid ohte.
Vastasel korral tekib valest käsitsemisest põhjustatud
kehavigastuste ja varalise kahju oht
u
Ärge laske akulampi kasutada lastel.
See on ette
nähtud professionaalseks kasutuseks. Lapsed võivad
kogemata ennast või teisi inimesi pimestada.
u
Ärge kasutage akulampi, kui patareikorpuse katet ei ole
enam võimalik sulgeda, sellisel juhul eemaldage
nööppatarei ja laske akulamp parandada.
Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
Nõuetekohane kasutamine
Akuvalgusti on ette nähtud siseruumide ruumiliselt ja
ajaliselt piiratud kohamuutlikuks valgustamiseks ning ei sobi
tavaliseks ruumi valgustamiseks.
Bluetooth
® võimaldab akulampi käsitseda Boschi rakenduse
„Bosch Toolbox“ kaudu.
Kujutatud komponendid
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel
toodud numbrid.
(1)
Valgusti (LED)
(2)
Tugijalg
(3)
Turvalook
(4)
Kandesang
(5)
Valgustusastme näidik
(6)
Aku laetuse taseme näidik
(7)
Sisse-/väljalüliti
(8)
Aku
A)
(9)
Statiivi kinnituskoht
(10)
Aku lukustuse vabastamisnupp
A)
(11)
Patareipesa kaas
(12)
Nööppatarei
(13)
Jahutusradiaator
(14)
Akuhoidik
A)
Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel
joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud
lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie
lisatarvikute kataloogist.
Tehnilised andmed
Akuvalgusti
GLI 18V-4000 C
Tootenumber
3 601 D46 8..
Nimipinge
V=
18
Valgustamiskestus
A)
, u
min/Ah
30
Tervikvalgusvoog
1. aste
lm
1000
2. aste
lm
2000
3. aste
lm
4000
lubatud
keskkonnatemperatuur
laadimisel
°C
0 … +35
soovitatav
keskkonnatemperatuur
töötamisel
B)
ja
hoiustamisel
°C
–20 … +50
soovitatavad akud
GBA 18V...
ProCORE18V...
1 609 92A 4U8 | (03.09.2019)
Bosch Power Tools