background image

20

 | Español

sition pour répondre à vos questions concernant nos pro-
duits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou toute commande
de pièces de rechange, précisez impérativement la réfé-
rence à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du
produit.

France

Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en
moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de
retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet
www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez
également notre boutique de pièces détachées en ligne où
vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle
Bosch Outillage Electroportatif
Tel.: 09 70 82 12 99 (Numéro non surtaxé au prix d'un ap-
pel local) 
E-Mail : [email protected]
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
E-Mail : [email protected]

Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente
sous :

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

Les accus Lithium-ion sont soumis à la réglementation rela-
tive au transport de matières dangereuses. Pour le transport
par voie routière, aucune mesure supplémentaire n’a besoin
d’être prise.
Lors d’une expédition par un tiers (par ex. transport aérien
ou entreprise de transport), des mesures spécifiques
doivent être prises concernant l’emballage et le marquage.
Pour la préparation de l’envoi, faites-vous conseiller par un
expert en transport de matières dangereuses.
N’expédiez que des accus dont le boîtier n’est pas endom-
magé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’ac-
cu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’em-
ballage. Veuillez également respecter les réglementations
supplémentaires éventuellement en vigueur.

Élimination des déchets

Prière de rapporter l’aspirateur, les accus et
les emballages dans un Centre de recyclage
respectueux de l’environnement.
Ne jetez pas l’aspirateur ou les accus/piles
avec les ordures ménagères !

Seulement pour les pays de l’UE :

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les
équipements électriques hors d’usage, et conformément à la
directive européenne 2006/66/CE, les accus/piles usagés

ou défectueux doivent être collectés séparément et être re-
cyclés en respectant l’environnement.

Accus/piles :
Li-Ion :

Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha-
pitre Transport (voir « Transport », Page 20).

Español

Indicaciones de seguridad para
aspiradores

Lea íntegramente estas indicaciones de se-
guridad e instrucciones.

 Las faltas de obser-

vación de las indicaciones de seguridad y de
las instrucciones pueden causar descargas

eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio-
nes para futuras consultas.

u

Este aspirador no está previsto pa-
ra la utilización por niños y perso-
nas con limitadas capacidades físi-
cas, sensoriales o intelectuales o
con falta de experiencia y conoci-
mientos.

 En caso contrario, existe el

peligro de un manejo erróneo y lesio-
nes.

u

Vigile los niños. 

Así se asegura, que

los niños no jueguen con el aspira-
dor.

u

Use sólo un filtro sin daños (sin fisuras, sin agujeros
pequeños, etc.). Cambie inmediatamente un filtro da-
ñado.

u

Antes de la puesta en servicio, verifique el perfecto
estado de la manguera de aspiración. Al hacerlo, deje
montada la manguera de aspiración en el aspirador
para que el polvo no se escape involuntariamente. 

En

caso contrario podría llegar Ud. a inspirar polvo.

ADVERTEN-

CIA

No aspire ninguna sustancia perju-
dicial para la salud, p. ej. polvo de
haya o de roble, polvo de piedra,

amianto.

 Estas sustancias son cancerígenas. Infórmese so-

bre las reglamentaciones / leyes vigentes sobre el manejo de
polvos nocivos en su país.

u

No utilice la aspiradora para aspirar líquidos inflama-
bles o explosivos, como gasolina, aceite, alcohol o di-

1 609 92A 62Y | (04.05.2021)

Bosch Power Tools

Summary of Contents for 06033E1000

Page 1: ...ών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna...

Page 2: ...ürkçe Sayfa 60 Polski Strona 65 Čeština Stránka 70 Slovenčina Stránka 74 Magyar Oldal 78 Русский Страница 83 Українська Сторінка 89 Қазақ Бет 94 Română Pagina 99 Български Страница 104 Македонски Страница 109 Srpski Strana 113 Slovenščina Stran 118 Hrvatski Stranica 122 Eesti Lehekülg 126 Latviešu Lappuse 131 Lietuvių k Puslapis 135 عربي الصفحة 140 فارسی صفحه 145 1 609 92A 62Y 04 05 2021 Bosch Pow...

Page 3: ... 3 1 13 12 15 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y 04 05 2021 ...

Page 4: ...4 12 2 22 21 20 33 33 33 35 34 35 23 36 1 609 92A 62Y 04 05 2021 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... 5 click click A F E B 8 22 2 21 31 22 20 19 13 18 17 16 32 D C Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y 04 05 2021 ...

Page 6: ...6 2 1 3 1 2 I L K J 29 32 21 21 31 30 29 22 7 H G 23 23 20 22 1 24 25 23 27 7 28 30 26 1 609 92A 62Y 04 05 2021 Bosch Power Tools ...

Page 7: ...n nen oder explodieren Führen Sie Frischluft zu und su chen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf Die Dämpfe können die Atemwege reizen u Bei falscher Anwendung oder beschädigtem Akku kann brennbare Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zufälligem Kon takt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch Aus...

Page 8: ...em peratur beim Laden C 0 35 erlaubte Umgebungstempe ratur beim BetriebB und bei Lagerung C 20 50 empfohlene Akkus PBA 18V empfohlene LadegeräteC AL 18 A gemessen mit Akku PBA 18V 1 5 Ah und Akku PBA 18V 6 0 Ah B eingeschränkte Leistung bei Temperaturen 0 C C Die folgenden Ladegeräte sind mit dem Akku PBA nicht kompa tibel AL 1814 CV AL 1820 CV AL 1860 CV Technische Daten ermittelt mit Akku PBA 18...

Page 9: ...rungsrohre 33 fest in einander und anschließend fest auf die gekrümmte Düse 20 Stecken Sie die Bodendüse 34 die Fugendüse 35 oder die Bürste 36 fest auf das andere Ende des Verlängerungsrohrs 33 oder die gekrümmte Düse 20 Auf die gekrümmte Düse 20 können auch die Aufblasadapter 23 gesteckt werden Saugschlauch montieren Saugfunktion siehe Bild F Stecken Sie den Saugschlauch 22 in die Schlauchaufnah...

Page 10: ...eschaltet Der Füllstand muss ständig überprüft und der Behälter rechtzeitig entleert werden Arbeitsschritte nach dem Nasssaugen Entleeren Sie den Behälter 1 Zur Vermeidung von Schimmelbildung nehmen Sie das Saugeroberteil 9 ab öffnen Sie die Filterhalterung 27 nehmen Sie den Filter 29 heraus und lassen Sie alles gut trocknen Aufblasen Ausblasen siehe Bild G u Der Sauger verfügt über eine Ausblasfu...

Page 11: ...ausmüll Nur für EU Länder Gemäß der europäischen Richtlinie 2012 19 EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Sauger und gemäß der europäi schen Richtlinie 2006 66 EG müssen defekte oder ver brauchte Akkus Batterien getrennt gesammelt und einer um weltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden Akkus Batterien Li Ion Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport sie he Transport Seite 11 Engli...

Page 12: ...ttery against heat e g against continuous intense sunlight fire dirt water and moisture There is a risk of explosion and short circuiting Product description and specifications Intended use The dust extractor is intended for extracting and blowing out materials that are not harmful to health as well as for ex tracting non flammable liquids The dust extractor is intended only for private use and no...

Page 13: ... three green LEDs of the battery charge indicator 6 in dicate the state of charge of the battery 17 The indicator lights up continuously after starting operation If no LED lights up after switching on the battery is defective and must be replaced Error Indicator Detection of rectifiable errors 3 LEDs flash The battery is overheated The container is full of water Detection of non rectifiable errors...

Page 14: ...ss the on off button 5 again ECO Mode When ECO mode is activated the suction power is reduced in order to increase battery runtime see Technical data page 12 Dry Extraction Use a dust bag for dry extraction if possible accessories If the dust bag is full replace it with a new dust bag u Check the dust bag each time after using Extracting Dust that Accumulates from Working Power Tools see figure L ...

Page 15: ...cern ing maintenance and repair of your product as well as spare parts You can find explosion drawings and information on spare parts at www bosch pt com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor ies In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the nameplate of the ...

Page 16: ...uvent s échapper L accu peut brûler ou exploser Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise Les vapeurs peuvent entraî ner des irritations des voies respiratoires u En cas d utilisation inappropriée ou de défectuosité de l accu du liquide inflammable peut suinter de l accu Évitez tout contact avec ce liquide En cas de contact accidentel rincez abondamment à l eau Si le liquide entr...

Page 17: ...empératures ambiantes au torisées pendant l utilisa tionB et pour le stockage C 20 50 Accus recommandés PBA 18V Chargeurs recommandésC AL 18 A mesuré avec accu PBA 18V 1 5 Ah et accu PBA 18V 6 0 Ah B Performances réduites à des températures 0 C C Les chargeurs suivants ne sont pas compatibles avec l accu PBA AL 1814 CV AL 1820 CV AL 1860 CV Les caractéristiques techniques se rapportent à la batter...

Page 18: ...r sols 34 le suceur droit 35 ou la brosse 36 à l autre extrémité du tube rallonge 33 ou du coude d aspiration 20 Vous pouvez aussi emboîter dans le coude d aspiration 20 l adaptateur de gonflage 23 Montage du tuyau d aspiration Fonction aspiration voir figure F Insérez le flexible d aspiration 22 dans le raccord 2 et tournez le jusqu en butée dans le sens Fonction soufflage voir figure G Insérez l...

Page 19: ...ltre 29 et laissez le bien sécher Gonflage soufflage voir figure G u L aspirateur est doté d une fonction soufflage Ne re jetez pas l air évacué dans la pièce dans laquelle vous vous trouvez N utilisez la fonction de soufflage qu avec un tuyau flexible propre Les poussières peuvent être nuisibles à la santé Pour la fonction soufflage utilisez le raccord de flexible 12 situé à l arrière de l aspira...

Page 20: ...s déchets Prière de rapporter l aspirateur les accus et les emballages dans un Centre de recyclage respectueux de l environnement Ne jetez pas l aspirateur ou les accus piles avec les ordures ménagères Seulement pour les pays de l UE Conformément à la directive européenne 2012 19 UE les équipements électriques hors d usage et conformément à la directive européenne 2006 66 CE les accus piles usagés...

Page 21: ...incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador Proteja la batería del calor excesivo además de p ej una exposición prolongada al sol la suciedad el fuego el agua o la humedad Existe riesgo de explosión y cortocircuito Descripción del producto y servicio Uso previsto El aspirador se ha diseñado para aspirar y soplar sustancias no perjudiciales para la sal...

Page 22: ...iene equipado con un sensor de temperatura NTC que solamente admite su recarga dentro del margen de temperatura entre 0 C y 45 C De esta manera se alcanza una larga vida útil del acumulador Si después de una recarga el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy reducido ello es señal de que éste está agotado y deberá sustituirse Observe las indicaciones referentes a la eliminación Indicador...

Page 23: ...l filtro hacia abajo en el portafiltros 27 Introduzca el portafiltros 27 con el filtro 29 en la parte superior del aspirador 9 Fijar la manguera de aspiración en el aspirador ver figura J Enrolle la manguera de aspiración 22 montada alrededor del aspirador Tire del lazo de sujeción 7 hacia arriba y en gánchelo en el soporte Operación Puesta en marcha u Antes de comenzar con la aspiración asegúrese...

Page 24: ...ador y ga rantiza un rendimiento de aspiración óptimo Si tras una lim pieza no se logra alcanzar la potencia de aspiración normal deberá acudirse al servicio técnico Limpieza del depósito Limpie el depósito 1 de vez en cuando con un detergente comercial no abrasivo y déjelo que se seque Limpieza de filtros Saque el filtro 29 del portafiltros 27 Sacuda el filtro 29 sobre un recipiente para desperdi...

Page 25: ...r para não sair inadvertidamente pó Caso contrário poderá inalar o pó AVISO Não aspire substâncias prejudiciais para a saúde como por exemplo pó de madeira de faia ou de carvalho pó de pedra asbesto Estas substâncias são consideradas cancerígenas Saiba mais sobre os regulamentos leis aplicáveis sobre o manuseamento de pó perigoso no seu país u Com o aspirador não devem ser aspirados líquidos infla...

Page 26: ...eria 9 Parte superior do aspirador 10 Fecho para a parte superior do aspirador 11 Polia a 12 Soprar encaixe da mangueira 13 Encaixe para o suporte do acessório 14 Pega da tampa do compartimento da bateria 15 Rodíziosa 16 Compartimento para a bateria 17 Bateria a 18 Suporte do acessórioa 19 Pinos de engate 20 Bico curvo 21 Adaptador universal 22 Mangueira de aspiração 1 8 m 23 Adaptador de sopro 24...

Page 27: ...cuito de corrente para o motor está interrompido A resistência de proteção disparou Colocar e retirar a bateria ver figura A u Não coloque a bateria com violência A bateria está construída de forma a só poder ser encaixada no aspirador na posição certa Introduza a bateria 17 até ao limitador no compartimento da bateria 16 Para remover a bateria 17 prima as teclas de desbloqueio na bateria e retire...

Page 28: ... ar de descarga retorna ao recinto Observe as respetivas diretivas nacionais Monte o adaptador universal 21 Encaixe o adaptador universal 21 no bocal de aspiração da ferramenta elétrica Nota Ao trabalhar com ferramentas elétricas cuja alimentação de ar seja reduzida p ex serrotes de ponta lixadeira etc é necessário abrir a abertura de ar falso 31 do adaptador universal 21 Deste modo a potência tot...

Page 29: ...eças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www ferramentasbosch com Tel 21 8500000 Fax 21 8511096 Encontra outros endereços da assistência técnica em www bosch pt com serviceaddresses Transporte As baterias de ...

Page 30: ...so di con tatto accidentale risciacquare accuratamente con ac qua Rivolgersi immediatamente ad un medico qualo ra il liquido entri in contatto con gli occhi Il liquido fuo riuscito dalla batteria potrebbe causare irritazioni cuta nee o ustioni u Qualora si utilizzino oggetti appuntiti come ad es chiodi o cacciaviti oppure se si esercita forza dall esterno la batteria potrebbe danneggiarsi Po trebb...

Page 31: ...idotte in caso di temperature 0 C C I seguenti caricabatterie non sono compatibili con la batteria PBA AL 1814 CV AL 1820 CV AL 1860 CV Dati tecnici rilevati con batteria PBA 18V 4 0 Power Plus Montaggio Ricarica della batteria u Utilizzare esclusivamente i caricabatterie indicati nei dati tecnici Soltanto questi caricabatterie sono adatti al le batterie al litio utilizzate nell elettroutensile La...

Page 32: ... Innestare il tubo di aspirazione 22 nell attacco per tubo flessibile 2 e ruotarlo nel senso di rotazione fino alla bat tuta Funzione di soffiaggio vedere fig G Innestare il tubo di aspirazione nell attacco posteriore per tu bo flessibile 12 e ruotarlo nel senso di rotazione fino alla battuta Sostituzione inserimento del sacchetto raccoglipolvere vedere fig H accessorio Aprire le chiusure 10 e rim...

Page 33: ...tutto si asciughi bene Soffiaggio Aspirazione vedere fig G u L aspiratore è dotato di una funzione di soffiaggio Non soffiare l aria di scarico nell ambiente Utilizzare la funzione di soffiaggio esclusivamente assieme ad un tubo flessibile pulito Le polveri possono essere noci ve per la salute Per la funzione di soffiaggio utilizzare l attacco per tubo flessibile 12 nella parte posteriore Montare ...

Page 34: ...terie al litio Attenersi alle avvertenze riportate al paragrafo Traspor to vedi Trasporto Pagina 34 Nederlands Veiligheidsaanwijzingen voor zuigers Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in structies Het niet naleven van de veiligheids aanwijzingen en instructies kan elektrische schokken brand en of zware verwondingen veroorzaken Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor toekomstig geb...

Page 35: ...md voor het opzuigen en uitblazen van stoffen die niet schadelijk zijn voor de gezondheid evenals voor het opzuigen van niet brandbare vloeistoffen De zuiger is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en niet voor industrieel gebruik Gebruik de zuiger alleen wanneer u alle functies volledig kunt inschatten en zonder beperkingen kunt gebruiken of daarvoor bestemde instructies heeft ontvangen...

Page 36: ...na het inschakelen geen LED dan is de accu defect en moet deze vervangen worden Foutaanduiding Herkenning fouten die kunnen worden verholpen 3 LED s knipperen De accu is oververhit Het reservoir zit vol met water Herkenning van fouten die niet kunnen worden verhol pen de middelste LED knippert De stroomkring naar de motor is onderbroken De veiligheidsweerstand is geactiveerd Accu plaatsen en verwi...

Page 37: ...m de acculooptijd te verlengen zie Tech nische gegevens Pagina 35 Droog zuigen Gebruik voor het droog zuigen indien mogelijk een stofzak accessoire Als de stofzak vol is vervangt u deze door een nieuwe stof zak u Controleer de stofzak na elk gebruik Vrijkomend stof van ingeschakelde elektrische gereedschappen afzuigen zie afbeelding L u Wanneer de afvoerlucht naar de ruimte wordt terug geleid moet...

Page 38: ...ver vervangingson derdelen vindt u ook op www bosch pt com Het Bosch gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol gens het typeplaatje van het product Nederland Tel 076 579 54 54 Fax 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com Meer serviceadre...

Page 39: ...n give hudirritation eller forbrændinger u Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som f eks søm eller skruetrækkere eller ydre kraftpåvirk ning Der kan opstå indvendig kortslutning så akkuen kan antændes ryge eksplodere eller overophedes u Ikke benyttede akkuer må ikke komme i berøring med kontorclips mønter nøgler søm skruer eller andre små metalgenstande da disse kan kortslutte kontak t...

Page 40: ...g via Electronic Cell Protection ECP elektronisk cellebeskyt telse Når akkuen er afladet slukkes akku sugeren via en beskyttelsesafbryder u Tryk ikke mere på tænd sluk knappen efter automa tisk slukning Batteriet kan blive beskadiget Akkuen skal tages ud af støvsugeren i forbindelse med op ladning Akkuen er udstyret med en NTC temperaturovervågning som kun tillader opladning i temperaturområdet me...

Page 41: ...ret 29 ud af filterholderen 27 Når du skal isætte et nyt filter skal du lægge filteret 29 med filterfolderne nedad i filterholderen 27 Sæt filterholderen 27 med filteret 29 i støvsugeroverdelen 9 Montering af sugeslange på støvsuger se billede J Rul den monterede sugeslange 22 omkring støvsugeren Træk holdestroppen 7 opad og hægt den fast i holderen Brug Ibrugtagning u Kontrollér at filterenheden ...

Page 42: ... Rengør af og til beholderen 1 med et almindeligt ikke sku rende rengøringsmiddel og lad den tørre Rengøring af filter Tag filteret 29 ud af filterholderen 27 Bank forsigtigt filteret 29 ud over en egnet affaldsbeholder se billede K Sæt filteret 29 i igen sammen med filterholderen 27 Rengøring af fyldstandssensorer Rengør af og til fyldstandssensorerne 30 Rengør fyldstandssensorerne 30 med en blød...

Page 43: ...aktig användning av batteriet kan ångor träda ut Batteriet kan börja brinna eller explodera Tillför friskluft och kontakta läkare vid besvär Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna u Om batteriet används på fel sätt eller är skadat finns det risk för att brännbar vätska rinner ur batteriet Undvik kontakt med vätskan Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten Om vätska kommer i kontakt med ...

Page 44: ... 0 C C Följande laddare är inte kompatibla med batteriet PBA AL 1814 CV AL 1820 CV AL 1860 CV Tekniska data fastställda med batteri PBA 18V 4 0 Power Plus Montage Batteriets laddning u Använd endast de laddare som anges i tekniska data Endast denna typ av laddare är anpassad till det litium jonbatteri som används i elverktyget Litiumjonbatteriet kan när som helst laddas upp eftersom detta inte påv...

Page 45: ...arna 10 och ta av dammsugarens överdel 9 Ta ut dammpåsehållaren 24 Sätt dammpåsen 25 på dammpåsehållaren 24 och sätt in dammpåsen 25 med dammpåsehållaren 24 i behållaren 1 Sätt på dammsugarens överdel 9 igen och genom att stänga förslutningarna 10 ansluter du behållaren 1 till dammsugarens överdel 9 Byta ut huvudfiltret se bild I Observera när du byter filter se till att inget damm hamnar i motoru...

Page 46: ... elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete Regelbunden rengöring förlänger dammsugarens livslängd och ger optimal sugeffekt Om sugeffekten inte uppnås efter rengöring ska dammsugaren lämnas in till kundtjänst Rengöra behållaren Torka av behållaren 1 då och då med ett vanligt icke slipande rengöringsmedel och låt den torka Rengöra filtret Ta ut filtret 29 ur filterhå...

Page 47: ...ortslutning u Det kan slippe ut damp ved skader på og ikke forskriftsmessig bruk av batteriet Batteriet kan brenne eller eksplodere Sørg for forsyning av friskluft og oppsøk lege hvis du får besvær Dampene kan irritere åndedrettsorganene u Ved feil bruk eller skadet batteri kan brennbar væske lekke ut av batteriet Unngå kontakt med væsken Ved tilfeldig kontakt må det skylles med vann Hvis det komm...

Page 48: ...0 50 Anbefalte batterier PBA 18V Anbefalte ladereC AL 18 A Målt med batteriet PBA 18V 1 5 Ah og batteriet PBA 18V 6 0 Ah B Begrenset ytelse ved temperatur under 0 C C De følgende laderne er ikke kompatible med batteriet PBA AL 1814 CV AL 1820 CV AL 1860 CV Tekniske data beregnet med batteriet PBA 18V 4 0 Power Plus Montering Opplading av batteriet u Bruk bare laderne som er oppført i de tekniske s...

Page 49: ...så blåseadapterne 23 plasseres Montere sugeslangen Sugefunksjon se bilde F Sett sugeslangen 22 inn i slangefestet 2 og drei den til anslag i dreieretningen Blåse funksjon se bilde G Sett sugeslangen inn i slangefestet bak 12 og drei den til anslag i dreieretningen Skifte ut sette i støvpose se bilde H tilbehør Åpne dekslene 10 og ta av støvsugeroverdelen 9 Ta ut støvposeholderen 24 Sett støvposen ...

Page 50: ...gelsesrørene 33 som løvblåser i hagen Slå på støvsugeren med av på knappen 5 Oppumpede gjenstander kan tømmes for luft igjen med sugefunksjonen til støvsugeren Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring u Ta ut batteriet før vedlikehold eller rengjøring av sugeren før det skal foretas innstillinger på den og før skifte av tilbehørsdeler og oppbevaring av sugeren Dermed hindrer du at sugeren ...

Page 51: ...eydelle haitallisten pölylaatu jen käsittelyä u Älä imuroi imurilla palonarkoja tai räjähdysherkkiä nesteitä esimerkiksi bensiiniä öljyä spriitä tai liuot timia Älä imuroi kuumaa palavaa tai räjähdysaltista pölyä Älä käytä imuria räjähdysvaarallisissa tiloissa Pöly höyry tai nesteet saattavat syttyä palamaan tai rä jähtää VAROITUS Sammuta imuri välittömästi jos siitä valuu vaahtoa tai vettä ja tyh...

Page 52: ...seen Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar vikeohjelmastamme Tekniset tiedot Akkukäyttöinen märkäkui vaimuri AdvancedVac 18V 8 Tuotenumero 3 603 CE1 0 Säiliön tilavuus brutto l 8 Suurin alipaine vakiokäyttötapa Imuri mbar 83 Turbiini mbar 92 Suurin virtaus vakiokäyttötapa Imuri l s 20 Turbiini l s 29 Suurin alipaine ECO käyttötapa Imuri mbar 68 Turbiini mbar 73 Suurin virtaus ECO käyttötapa Imuri...

Page 53: ...uulaketta 20 kunnes kuulet osan lukittuvan Kun haluat irrottaa liitoksen paina painiketta 32 sisään päin ja vedä osat erilleen Suulakkeiden ja putkien asentaminen Kytke tarvittaessa jatkoputket 33 toisiinsa ja yhdistä ne sit ten käyräsuulakkeeseen 20 Kytke lattiasuulake 34 rakosuulake 35 tai harja 36 jatkoputken 33 päähän tai käyräsuulakkeeseen 20 Käyräsuulakkeeseen 20 voi kytkeä myös pumppaustoim...

Page 54: ...uhalla poistoilmaa ympäröivään ilmaan Käytä puhallustoimintoa ainoas taan puhtaan letkun kanssa Pölyt voivat olla terveydelle vaarallisia Käytä puhallustoimintoa varten taustapuolella olevaa letkuliitäntää 12 Asenna letku taustapuolen letkuliitäntään 12 Yhdistä letkun päähän yleisadapteri 21 ja yksi kol mesta pumppaustoiminnon adapterista 23 kun haluat pumpata esim ilmapatjan tai käyttää imuria ja...

Page 55: ...τός ο απορροφητήρας δεν προβλέπεται για χρήση από παιδιά και άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρκείς γνώσεις Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος λανθασμένου χειρισμού και τραυματισμού u Επιβλέπετε τα παιδιά Έτσι εξασφαλίζεται ότι τα παιδιά δε θα παίξουν με τον απορροφητήρα u Χρησιμοποιείτε μόνο ένα άψογο φίλτρο χωρίς ρωγμές χωρίς τρύπες κλ...

Page 56: ... αναρρόφηση μη εύφλεκτων υγρών Ο απορροφητήρας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση και όχι για επαγγελματική χρήση Χρησιμοποιείτε τον απορροφητήρα μόνο όταν είσαστε σε θέση να αξιολογήσετε σωστά και χωρίς περιορισμούς όλες του τις λειτουργίες ή όταν έχετε λάβει σχετικές οδηγίες Απεικονιζόμενα στοιχεία Η απαρίθμηση στα απεικονιζόμενα στοιχεία αναφέρεται στην παράσταση του απορροφητήρα στις σ...

Page 57: ...ημαίνει ότι η μπαταρία εξαντλήθηκε και πρέπει να αντικατασταθεί Προσέξτε στις υποδείξεις απόσυρσης Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας Οι τρεις πράσινες φωτοδίοδοι LED της ένδειξης της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας 6 δείχνουν την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας 17 Η ένδειξη μετά τη θέση σε λειτουργία ανάβει συνεχώς Όταν μετά την ενεργοποίηση δεν ανάβει καμία φωτοδίοδος LED η μπαταρί...

Page 58: ... φίλτρου προς τα κάτω στο στήριγμα του φίλτρου 27 Τοποθετήστε το στήριγμα του φίλτρου 27 μαζί με το φίλτρο 29 στο επάνω μέρος του απορροφητήρα 9 Στερέωση του εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης τον απορροφητήρα βλέπε εικόνα J Τυλίξτε τον συναρμολογημένο εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης 22 γύρω από τον απορροφητήρα Τραβήξτε τη θηλιά συγκράτησης 7 προς τα πάνω και αγκιστρώστε την στο στήριγμα Λειτουργία Θέση σε...

Page 59: ...ήρα Συντήρηση και σέρβις Συντήρηση και καθαρισμός u Απομακρύνετε την μπαταρία προτού συντηρήσετε ή καθαρίσετε τον απορροφητήρα προτού κάνετε ρυθμίσεις στη συσκευή αλλάξετε εξαρτήματα ή φυλάξετε τον απορροφητήρα Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του απορροφητήρα u Διατηρείτε τον απορροφητήρα και τις σχισμές αερισμού σε καθαρή κατάσταση να μπορείτε γι...

Page 60: ...iltreyi hemen değiştirin u Çalışmaya başlamadan önce her defasında emme hortumunun düzgün işlev görüp görmediğini kontrol edin Bu işlem esnasında dışarı toz sızmasını önlemek için emme hortumunu elektrikli süpürgeye takılı bırakın Aksi takdirde toz soluyabilirsiniz UYARI Örneğin kayın ağacı veya meşe ağacı tozu taş tozu asbest gibi sağlığa zararlı maddeleri emdirmeyin Bu maddeler kanserojen kabul ...

Page 61: ...ner tekerlek a 16 Akü yuvası 17 Akü a 18 Aksesuar tutucusu a 19 Kilitleme pimi 20 kavisli meme 21 Evrensel adaptör 22 Emme hortumu 1 8 m 23 Üfleme adaptörü 24 Toz torbası tutucu 25 Toz torbası 26 Dokumasız kumaştan torba a 27 Filtre tutucusu 28 Sabitleme kolu 29 Ana filtre 30 Dolum seviye sensörü 31 Sahte hava deliği 32 Basma düğmesi 33 Uzatma borusu a 34 Taban memesi a 35 Derz memesi 36 Fırçalar ...

Page 62: ...a 18 3 uzatma borusu 33 üniversal adaptör 21 kavisli meme 20 derz memesi 35 ve üfleme adaptörü 23 bulunur Aksesuar tutucusu 18 ayrıca 2 vidayla duvara da sabitlenebilir Taban memesi 34 doğrudan elektrikli süpürgeye Bakınız Resim C veya aksesuar tutucusuna 18 Bakınız Resim D takılabilir Emme aksesuarının takılması Emme adaptörünün veya kavisli memenin takılması Bakınız Resim E Üniversal adaptörü 21...

Page 63: ...rilmesi için tasarlanmıştır Islak emmeden önceki çalışma adımları Hazneyi 1 boşaltın ve temizleyin Takılı bir toz torbasının 25 bulunmaması gerekir Dolum seviye sensörlerini 30 yumuşak bir bezle temizleyin Bakınız Resim I Uygun bir meme monte edin Sıvıların emilmesi Elektrikli süpürgeyi açma kapama tuşu 5 ile açın Elektrikli süpürge seviye sensörleri 30 ile donatılmıştır Bakınız Resim J Azami dolu...

Page 64: ...agriaciklarotoelektrik gmail com Akgül Motor Bobinaj San Ve Tİc Ltd Şti Alaaddinbey Mahallesi 637 Sokak No 48 C Nilüfer Bursa Tel 90 224 443 54 24 Fax 90 224 271 00 86 E mail info akgulbobinaj com Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kocasinan KAYSERİ Tel 90 352 3364216 Tel 90 352 3206241 Fax 90 352 3206242 E mail gunay ankarali com tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 2...

Page 65: ...ıkların içine atmayın Sadece AB ülkeleri için 2012 19 EU yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış elektrik süpürgeleri ve 2006 66 EC yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu imha için bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır Aküler bataryalar Lityum iyon Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun Bakınız Nakliye S...

Page 66: ...e pomiędzy stykami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar u Akumulator należy stosować wyłącznie w urządze niach producenta Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciąże niem u Akumulatory należy ładować wyłącznie w ładowar kach zalecanych przez producenta Ładowanie akumu latorów innych niż te które zostały dla danej ładowarki przewidziane może spow...

Page 67: ...tora odkurzacz akumulatorowy jest wyłączany przez układ ochronny u Po automatycznym wyłączeniu nie należy naciskać po nownie na włącznik wyłącznik Może to doprowadzić do uszkodzenia akumulatora Do ładowania akumulator należy wyjąć z odkurzacza Akumulator wyposażony jest w system kontroli temperatury NTC który dopuszcza ładowanie wyłącznie w zakresie tem peratur pomiędzy 0 a 45 C Dzięki temu osiąga...

Page 68: ...iltra 27 Uchwyt filtra 27 wraz z filtrem 29 włożyć w górną część odkurzacza 9 Zamocowanie węża odsysającego na odkurzaczu zob rys J Zamontowany wąż odsysający 22 owinąć wokół odkurza cza Pociągnąć uchwyt do zawieszenia 7 do góry i zamoco wać go w uchwycie Praca Uruchamianie u Przed rozpoczęciem odkurzania należy upewnić się że filtr jest prawidłowo zamocowany u Należy stosować wyłącznie nieuszkodz...

Page 69: ...em do konserwacji lub czyszczenia odkurzacza do zmiany jego nastaw przed wymianą osprzętu a także przed magazynowaniem odkurzacza należy wyjąć z niego akumulator Ten środek ostrożno ści zapobiega niezamierzonemu włączeniu się odkurza cza u Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracować należy zawsze utrzymywać odkurzacz i jego otwory wentyla cyjne w czystości Regularne czyszczenie wydłuża żywotność odk...

Page 70: ...do budoucna uschovejte u Tento vysavač není určený k tomu aby ho používaly děti a osoby s omezenými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi V opačném případě hrozí nebezpečí nesprávného zacházení a poranění u Děti musí být pod dozorem Tak bude zajištěno že si děti nebudou s vysavačem hrát u Používejte pouze nepoškozený filtr bez trhlin děr atd Poš...

Page 71: ...nění hadice pro sání 3 Držadlo 4 Tlačítko ECO 5 Tlačítko zapnutí vypnutí 6 Ukazatel stavu nabití akumulátoru 7 Přídržné poutko 8 Kryt přihrádky pro akumulátor 9 Horní díl vysavače 10 Uzávěr pro horní díl vysavače 11 Kolečko a 12 Upevnění hadice pro foukání 13 Uchycení držáku příslušenství 14 Úchyt krytu přihrádky pro akumulátor 15 Otočné kolečko a 16 Přihrádka pro akumulátor 17 Akumulátor a 18 Drž...

Page 72: ...ejte sílu Akumulátor je konstruovaný tak že ho lze do vysavače vložit pouze ve správné poloze Zasuňte akumulátor 17 až nadoraz do přihrádky pro akumulátor 16 Pro vyjmutí akumulátoru 17 stiskněte odjišťovací tlačítka na akumulátoru a vytáhněte akumulátor z přihrádky pro akumulátor 16 Montáž držáku pro sací příslušenství viz obrázek B Nasaďte držák 18 pro sací příslušenství do určeného uchycení 13 D...

Page 73: ...em otočte kroužek nad otvorem falešného vzduchu 31 tak aby vznikl maximální otvor Mokré sání u Vysavač se nesmí používat jako čerpadlo vody Vysavač je určený pro nasávání vzduchu a směsi vody Pracovní kroky před mokrým sáním Vyprázdněte a vyčistěte nádobu 1 Nesmí být vložený vak na prach 25 Měkkým hadrem vyčistěte senzory naplnění 30 viz obrázek I Nasaďte vhodnou hubici Vysávání kapalin Zapněte vy...

Page 74: ...e tehdy pokud není poškozený kryt Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou a akumulátor zabalte tak aby se v obalu nemohl pohybovat Dodržujte také případné další národní předpisy Likvidace Vysavač akumulátory příslušenství a obaly je třeba odevzdat k ekologické recyklaci Vysavač a akumulátory baterie nevyhazujte do domovního odpadu Pouze pro země EU Podle evropské směrnice 2012 19 EU se musí již n...

Page 75: ...en v produktoch výrobcu Len tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťa žením u Akumulátory nabíjajte len nabíjačkami odporúčanými výrobcom Ak sa používa nabíjačka určená na nabíjanie určitého druhu akumulátorov na nabíjanie iných akumulá torov hrozí nebezpečenstvo požiaru Chráňte akumulátor pred teplom napr aj pred trvalým slnečným žiarením pred oh ňom špinou vodou a vlhkosťou Hrozí nebez...

Page 76: ...akumulátora po nabití signalizuje že akumulátor je opotrebovaný a treba ho vymeniť za nový Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie Indikátor stavu nabíjania akumulátora Tri zelené LED indikátory stavu nabitia akumulátora 6 zo brazujú stav nabitia akumulátora 17 Po uvedení do pre vádzky svieti indikácia nepretržite Ak po zapnutí nesvieti žiadna LED akumulátor je chybný a musí sa vymeniť Ind...

Page 77: ...ým stlačením vypínača 5 Režim ECO Aktiváciou režimu ECO sa sací výkon reguluje smerom dole aby sa predĺžila životnosť akumulátora pozri Technické údaje Stránka 76 Vysávanie nasucho Na vysávanie nasucho použite podľa možnosti vrecko na prach príslušenstvo Keď je vrecko na prach plné vymeňte ho u Po každom použití náradia skontrolujte vrecko na prach Odsávanie prachu z bežiaceho elektrického náradia...

Page 78: ...dové výkresy a informácie o náhradných dieloch náj dete tiež na www bosch pt com V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušen stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10 miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku Slovakia Na www bosch pt sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo ...

Page 79: ...kezést a folyadékkal Ha véletle nül mégis érintkezésbe került az akkumulátorfolya dékkal azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet Ha a folyadék a szemébe jutott keressen fel ezen kí vül egy orvost A kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat u Az akkumulátort hegyes tárgyak például tűk vagy csavarhúzók vagy külső erőbehatások megrongálhat ják Belső rövidzárla...

Page 80: ...a PBA akkumu látorral AL 1814 CV AL 1820 CV AL 1860 CV A műszaki adatok a PBA 18V 4 0 Power Plus akkumulátorral kerültek meghatározásra Összeszerelés Az akkumulátor feltöltése u Csak a Műszaki Adatoknál megadott töltőkészüléke ket használja Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg pontosan az Ön elektromos kéziszerszámában alkalma zásra kerülő Li ion akkumulátornak A Li ion akkumulátort bármikor f...

Page 81: ...relése Szívási funkció lásd a F ábrát Dugja bele a 22 elszívó tömlőt a 2 elszívó tömlő befogó egységbe és forgassa el ütközésig a forgásirányba Kifúvó funkció lásd a G ábrát Dugja bele az elszívó tömlőt a hátoldalon található 12 elszívó tömlő befogó egységbe és forgassa el ütközésig a forgásirányba A porgyűjtő zacskó tartozék kicserélése behelyezése lásd a H ábrát Nyissa ki a 10 lezáró kapcsokat é...

Page 82: ...csak egy tiszta tömlővel használja A porok egészségká rosító hatásúak lehetnek A kifúvási funkcióhoz használja a hátoldalon elhelyezett 12 elszívó tömlő befogó egységet Szerelje fel a tömlőt a hátoldalon elhelyezett 12 elszívó tömlő befogó egységre Kapcsolja össze a tömlő másik végét a 21 univerzális adap terrel és a 3 darab 23 felfúvó adapter egyikével ha egy tár gyat például egy felfújható matra...

Page 83: ...on Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé koztatót lásd Szállítás Oldal 83 Русский Toлько для стран Евразийского экономического союза Таможенного союза В состав эксплуатационных документов предусмотрен ных изготовителем для продукции могут входить настоя щее руководство по эксплуатации а также приложения Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении Информа...

Page 84: ...сностью Пыль пары или жидкости могут загореться или взо рваться ПРЕДУПРЕ ЖДЕНИЕ При выходе пены или воды из пылесоса сразу выключайте пы лесос и опорожняйте контейнер Иначе пылесос может быть поврежден u Не вскрывайте аккумулятор При этом возникает опасность короткого замыкания u При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может выделиться газ Аккумулятор может возгораться или взрыва...

Page 85: ... Датчик уровня наполнения 31 Отверстие для подачи воздуха с заглушкой 32 Нажимная кнопка 33 Удлинительная трубка a 34 Напольная насадка a 35 Щелевая насадка 36 Щетка a a Изображенные или описанные принадлежности не вхо дят в стандартный объем поставки Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе при надлежностей Технические данные Аккумуляторный влагоот сос пылесос AdvancedVac 1...

Page 86: ...еките его из ак кумуляторного отсека 16 Монтаж держателя принадлежностей для всасывания см рис B Вставьте держатель 18 принадлежности для всасыва ния в предусмотренное для этого крепление 13 В держателе принадлежностей 18 располагаются 3 удлинительные трубки 33 универсальный адаптер 21 изогнутая насадка 20 щелевая насадка 35 и адаптер для надувания 23 Держатель принадлежностей 18 можно также устан...

Page 87: ...димо обязательно открывать отверстие для подачи воздуха с заглушкой 31 на универсальном адаптере 21 Это улучшает общую производительность пылесоса и элек троинструмента Для этого поворачивайте кольцо над от верстием для воздуха с заглушкой 31 пока отверстие не достигнет максимального размера Влажное пылеудаление u Не рекомендуется использовать пылесос в каче стве насоса для воды Пылесос предназнач...

Page 88: ...странение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад министративном и уголовном порядке Россия Уполномоченная изготовителем организация ООО Роберт Бош Вашутинское шоссе вл 24 141400 г Химки Московская обл Тел 7 800 100 8007 E Mail info powertools ru bosch com www bosch pt ru Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке www bosch pt com serviceaddresses В случае выхода элек...

Page 89: ... від єднуйте при цьому відсмоктувальний шланг щоб пил не міг ненавмисне висипатися Інакше Ви можете вдихнути пил ПОПЕРЕ ДЖЕННЯ Не збирайте небезпечні для здоров я матеріали напр букову або дубову тирсу породний пил азбест Ці речовини вважаються канцерогенними Довідайтесь про чинні положення закони стосовно поводження із шкідливим для здоров я пилом що діють у Вашій країні u Не всмоктуйте пилосмоко...

Page 90: ...11 Ходовий ролик a 12 Під єднувач шланга продування 13 Кріплення для утримання приладдя 14 Рукоятка кришки секції для акумуляторної батареї 15 Поворотне коліщатко a 16 Секція для акумуляторної батареї 17 Акумуляторна батарея a 18 Кріплення для приладдя a 19 Стопорний штифт 20 Вигнута насадка 21 Універсальний адаптер 22 Всмоктувальний шланг 1 8 м 23 Перехідник для пилосмока 24 Тримач мішка для пилу...

Page 91: ...заповнений водою Розпізнавання помилки яку не можна усунути блимає середній світлодіод Електричне коло двигуна розірване Спрацював захисний опір Встромляння і виймання акумуляторної батареї див мал A u Не застосовуйте силу при встромлянні акумулятора Конструкція акумулятора не дозволяє встромити його в пилосмок неправильно Встроміть акумуляторну батарею 17 до упору в секцію для акумуляторної батар...

Page 92: ...іряйте мішок для пилу після кожного використання Відсмоктування пилу від працюючих електроінструментів див мал L u У приміщенні повинна бути забезпечена достатня кратність повітрообміну L якщо спрацьоване повітря відводиться у приміщення Зважайте на відповідні приписи що діють у Вашій країні Встановіть універсальний адаптер 21 Встроміть універсальний адаптер 21 у витяжний патрубок електроінструмен...

Page 93: ...апитаннях та замовленні запчастин будь ласка зазначайте 10 значний номер для замовлення що стоїть на паспортній табличці продукту Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми Роберт Бош ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використання контрафактної продукції небезпечне в експлу...

Page 94: ...сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 69 шарт 1 құжатын қараңыз Тасымалдау тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады босату жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 69 5 шарт құжатын оқыңыз Сорғыш үшін қауіпсіздік нұсқаулары Барлық қауіпсіздік нұсқа...

Page 95: ...е ылғалдан қорғаңыз Жарылыс және қысқа тұйықталу қаупі туындайды Өнім және қуат сипаттамасы Тағайындалу бойынша қолдану Шаңсорғыш денсаулыққа зиянды емес заттектерді соруға және үрлеп шығаруға сондай ақ жанбайтын сұйықтықтарды соруға арналған Шаңсорғыш тек жеке үй жайда пайдалануға арналған және коммерциялық мақсатпен пайдалануға жарамайды Шаңсорғышты тек барлық қызметтерді толық бағалап шектеусіз...

Page 96: ...лу керек Аккумулятор NTC мониторымен жабдықталған ол тек 0 C және 45 C арасындағы температура ауқымында зарядтауға мүмкіндік береді Осылайша аккумуляторды ұзақ пайдалануға болады Пайдалану мерзімінің айтарлықтай қысқаруы аккумулятордың ескіргенін және ауыстыру керектігін білдіреді Кәдеге жарату бойынша нұсқауларды орындаңыз Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы Аккумулятор заряды деңгейінің инд...

Page 97: ...29 сүзгі ұстағышынан 27 шығарып алыңыз Жаңа сүзгіні енгізу үшін сүзгіні 29 сүзгі бүрмелерімен сүзгі ұстағышына 27 төмен қарай кіргізіңіз Сүзгі ұстағышын 27 сүзгімен 29 бірге сорғыштың жоғарғы бөлігіне 9 енгізіңіз Сорғыш шлангіні сорғышқа бекіту J суретін қараңыз Монтаждалған сорғыш шлангіні 22 сорғышқа ораңыз Ілмекті 7 жоғары тартып ұстағышқа іліңіз Пайдалану Қолданысқа енгізу u Сорудан алдын сүзг...

Page 98: ...рде тазалау сорғыштың қызмет ету мерзімін ұзартады және оңтайлы сору қуатын қамтамасыз етеді Егер тазалағаннан кейін қалыпты сору қуатына жетпесе сорғышты қызмет көрсету орталығына апару керек Контейнерді тазалау Контейнерді 1 әдеттегі абразивті емес тазалағыш құралмен арасында сүртіп тұрыңыз және кептіріңіз Сүзгіні тазалау Сүзгіні 29 сүзгі ұстағышынан 27 шығарыңыз Сүзгіні 29 арнайы қоқыс контейне...

Page 99: ...уе көлігі немесе жіберу орамаға және маркаларға қойылатын арнайы талаптарды сақтау керек Жіберуге дайындау кезінде қауіпті жүктерді тасымалдау маманымен хабарласу керек Аккумуляторды корпусы зақымдалған болса ғана жіберіңіз Ашық түйіспелерді желімдеңіз және аккумуляторды орамада қозғалмайтындай ораңыз Қажет болса қосымша ұлттық ережелерді сақтаңыз Кәдеге жарату Шаңсорғыш аккумуляторлар жабдықтар м...

Page 100: ...mai pentru produsele oferite de acelaşi producător Numai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase u Încărcaţi acumulatorii numai cu încărcătoare recomandate de către producător Un încărcător recomandat pentru acumulatori de un anumit tip poate lua foc atunci când este folosit pentru încărcarea altor acumulatori decât cei prevăzuţi pentru acesta Feriţi acumulato...

Page 101: ...cuit de protecţie u După deconectarea automată nu mai apăsaţi comutatorul de pornire oprire Acumulatorul s ar putea deteriora Pentru încărcare acumulatorul trebuie extras din aspirator Acumulatorul este prevăzut cu un sistem NTC de monitorizare a temperaturii care permite încărcarea la temperaturi cuprinse între 0 C şi 45 C Astfel se asigură o durată lungă de viaţă utilă a acumulatorilor Un timp d...

Page 102: ...rundă praf în carcasa motorului Apasă pârghia de fixare a suportului de filtru 28 în direcţia filtrului principal 29 şi extrage suportul de filtru 27 împreună cu filtrul Scoate filtrul 29 din suportul de filtru 27 Pentru montarea unui filtru nou aşază filtrul 29 cu pliurile orientate în jos în suportul de filtru 27 Aşază suportul de filtru 27 cu filtrul 29 în partea superioară a aspiratorului 9 Fi...

Page 103: ...ntreţinere şi service Întreţinerea şi curăţarea u Înainte de a întreţine sau curăţa aspiratorul a efectua reglaje a schimba accesorii sau de a depozita aspiratorul scoateţi acumulatorul din acesta Această măsură preventivă împiedică pornirea accidentală a aspiratorului u Menţineţi curat aspiratorul şi fantele de ventilaţie pentru a putea lucra bine şi sigur Curăţarea cu regularitate creşte durata ...

Page 104: ...включване се уверявайте че шлангът е в из рядно състояние При това не демонтирайте шланга от прахосмукачката за да не изпадне неволно прах В противен случай съществува опасност от вдишване на прах ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ Не засмуквайте опасни за здра вето вещества напр прах от бук или дъб каменна прах асбест Праховете от тези материали са канцерогенни Информи райте се за валидните нормативни документи зак...

Page 105: ...кумулаторната батерия 7 Придържаща халка 8 Капак на отделението за акумулаторна батерия 9 Горна част на прахосмукачката 10 Скоби за захващане на горната част на прахосму качката 11 Ходова ролка a 12 Щуцер за маркуч издухване 13 Щуцер за стойка за принадлежности 14 Ръкохватка капак на отделението за акумулатор на батерия 15 Ходова направляваща ролка a 16 Гнездо за акумулаторната батерия 17 Акумулат...

Page 106: ...ст на акумулаторната батерия 17 Индикаторът свети непрекъснато след въвеждане в експлоатация Ако след включване индикаторът не светне акумулатор ната батерия е повредена и трябва да бъде заменена Индикация грешки Разпознаване на подлежащи на отстраняване грешки 3 LED мигат Акумулаторната батерия е прегряла Контейнерът е пълен с вода Разпознаване на неподлежащи на отстраняване греш ки Средният LED ...

Page 107: ...осмукачката натиснете отново пусковия прекъсвач 5 ECO режим Чрез активиране на ЕСО режима мощността на смучене се регулира надолу за да се увеличи времето на работа на акумулаторна батерия вж Технически данни Стра ница 105 Сухо смучене За сухо смучене използвайте по възможност прахоулови телна торба принадлежност Ако прахоуловителната торба е пълна сменете я с нова такава u След всяка употреба про...

Page 108: ...нене При необходимост почиствайте сензорите за ниво на пълнене 30 Почистете сензорите за нивото на напълване 30 с мека кърпа вж фиг I Клиентска служба и консултация относно употребата Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт както и относ но резервни части Покомпонентни чертежи и информа ция за резервните части ще откриете и на www bosch pt com Е...

Page 109: ...ти на пр бензин масло алкохол средства за растворање Не всисувајте жешка запалива или експлозивна прав Не го користете всисувачот во простории каде постои опасност од експлозија Правта пареата или течностите може да се запалат или да експлодираат ПРЕДУ ПРЕДУВАЊЕ Веднаш исклучете го всисувачот доколку почне да излегува пена или вода и испразнете го контејнерот Инаку всисувачот може да се оштети u Н...

Page 110: ...ица 21 Универзален адаптер 22 Црево за всисување 1 8 m 23 Адаптер за дување 24 Држач за кесата за прав 25 Кеса за прав 26 Платнена кеса a 27 Држач на филтер 28 Рачка за прицврстување 29 Главен филтер 30 Сензор за ниво на наполнетост 31 Отвор за воздух 32 Копче 33 Цевка за продолжување a 34 Подна млазница a 35 Млазница за фуги 36 Четка a a Илустрираната или опишана опрема не е дел од стандардниот о...

Page 111: ...и копчињата за отклучување на батеријата и извлечете ја од преградата за батерии 16 Држач за монтирање на опремата за всисување види слика B Ставете го држачот на додатокот 18 на додатокот за всисување во предвидениот прифат 13 На држачот на додатокот 18 ќе најдете 3 продолжни цевки 33 универзален адаптер 21 заоблена млазница 20 млазница за фуги 35 и адаптер за дување 23 Држачот на додатокот 18 мо...

Page 112: ...чиј проток на воздух во цревото за всисување е мало на пр убодни пили брусилки и сл отвор за воздух 31 на универзалниот адаптер 21 мора да е отворен Со тоа се подобруваат перформансите на всисувачот и електричната алатка За да го направите ова вртете го прстенот над отворот за воздух 31 додека не се отвори што е можно повеќе Влажно всисување u Всисувачот не смее да се користи како водена пумпа Вси...

Page 113: ...о 10 цифрениот број од спецификационата плочка на производот Северна Македонија Д Д Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ број 3 1000 Скопје Е пошта dimce dimcev servis bosch mk Интернет www servis bosch mk Тел факс 02 246 76 10 Моб 070 595 888 Д П Т У РОЈКА Јани Лукровски бб Т Ц Автокоманда локал 69 1000 Скопје Е пошта servisrojka yahoo com Тел 389 2 3174 303 Моб 389 70 388 520 530 Дополнителни адреси на с...

Page 114: ... iz akumulatora može da izazove nadražaje kože ili opekotine u Baterija može da se ošteti oštrim predmetima kao npr ekserima ili odvijačima zavrtnjeva ili usled dejstva neke spoljne sile Može da dođe do internog kratkog spoja i akumulatorska baterija može da izgori dimi eksplodira ili da se pregreje u Držite nekorišćeni bateriju dalje od kancelarijskih spajalica novčića ključeva eksera zavrtanja i...

Page 115: ...edeni u tehničkim podacima Samo ovi punjači su usklađeni sa litijum jonskom akumulatorom koji koristi vaš električni alat Litijum jonski akumulator može da se puni u svakom trenutku a da mu se ne skraćuje vek trajanja Prekidanje punjenja ne šteti akumulatoru Litijum jonska akumulatorska baterija je zaštićena od prevelikog pražnjenja zahvaljujući Electronic Cell Protection ECP Kada je akumulatorska...

Page 116: ...ržač vrećice za prašinu 24 i umetnite vrećicu za prašinu 25 sa držačem vrećice za prašinu 24 u rezervoar 1 Ponovo postavite gornji deo usisivača 9 i zatvaranjem zatvarača 10 povežite rezervoar 1 sa gornjim delom usisivača 9 Zamena glavnog filtera videti sliku I Napomena Prilikom zamene filtera vodite računa o tome da prašina ne upadne u kućište motora Pritisnite pričvrsnu polugu držača filtera 28 ...

Page 117: ... 33 kao duvaljku za lišće Uključite usisivač pomoću tastera za uključivanje isključivanje 5 Usisani predmeti mogu ponovo da se isprazne pomoću funkcije usisivanja usisivača Održavanje i servis Održavanje i čišćenje u Uklonite akumulatorsku bateriju pre nego što započnete održavanje ili čišćenje usisivača vršite podešavanja uređaja menjate pribor ili ostavljate usisivač Ova mera opreza sprečava nen...

Page 118: ...bnem stanju Pri tem naj sesalna cev ostane nameščena na sesalniku saj bi se lahko v nasprotnem primeru iz njega usul prah Posledično bi lahko ta prah vdihnili OPOZORILO Ne sesajte zdravju škodljivih snovi npr prahu bukovega ali hrastovega lesa prahu kamnin in azbesta Te snovi so rakotvorne Pozanimajte se o pravilnikih zakonih glede ravnanja z zdravju škodljivim prahom ki veljajo v vaši državi u S ...

Page 119: ...redala za akumulatorsko baterijo 9 Zgornji del sesalnika 10 Zapiralo zgornjega dela sesalnika 11 Kolo a 12 Vpetje gibke cevi za izpihovanje 13 Vpetje za držalo za čistilne nastavke 14 Ročaj pokrova predala za akumulatorsko baterijo 15 Vrtljivo kolo a 16 Reža za akumulatorsko baterijo 17 Akumulatorska baterija a 18 Držalo za čistilne nastavke a 19 Zaskočna tipka 20 Kolenasta šoba 21 Univerzalni ada...

Page 120: ...e zaščitni upor Vstavljanje in odstranjevanje akumulatorske baterije glejte sliko A u Akumulatorske baterije ne vstavljajte na silo Akumulatorska baterija je zasnovana tako da jo je mogoče v sesalnik vstaviti samo v pravilnem položaju Akumulatorsko baterijo 17 potisnite v režo za akumulatorsko baterijo 16 do prislona Za odstranitev akumulatorske baterije 17 pritisnite tipki za sprostitev na akumul...

Page 121: ...povsem odprta Mokro sesanje u Sesalnika ni dovoljeno uporabljati kot vodno črpalko Sesalnik je namenjen sesanju mešanice zraka in vode Postopek pred mokrim sesanjem Izpraznite in očistite zbiralnik 1 Uporaba vrečke za prah 25 ni dovoljena Senzorje napolnjenosti 30 očistite z mehko krpo glejte sliko I Namestite primerno šobo Sesanje tekočin Sesalnik vklopite s tipko za vklop izklop 5 Sesalnik je op...

Page 122: ...ščita okolja Sesalnik akumulatorske baterije pribor in embalažo morate oddati v okolju prijazno recikliranje Sesalnika in akumulatorskih navadnih baterij ne smete odvreči med gospodinjske odpadke Zgolj za države Evropske unije Odslužene sesalnike v skladu z Direktivo 2012 19 EU in okvarjene ali izrabljene akumulatorske navadne baterije v skladu z Direktivo 2006 66 ES je treba zbirati ločeno in jih...

Page 123: ...nčevog zračenja vatre prljavštine vode i vlage Postoji opasnost od eksplozije i kratkog spoja Opis proizvoda i radova Namjenska uporaba Usisavač je namijenjen za usisavanje i ispuhivanje po zdravlje bezopasnih materijala te za usisavanje nezapaljivih tekućina Usisivač je namijenjen isključivo za privatnu uporabu i nije namijenjen za industrijsku uporabu S usisavačem radite tek kada ste potpuno oci...

Page 124: ...pad Pokazivač stanja napunjenosti aku baterije Tri zelena LED pokazivača stanja napunjenosti aku baterije 6 pokazuju stanje napunjenosti aku baterije 17 Pokazivač svijetli stalno nakon puštanja u rad Ako nakon uključivanja ne svijetli LED aku baterija je neispravna i mora se zamijeniti Prikaz pogreške Prepoznavanje pogreške koja se može ukloniti 3 LED trepere Aku baterija je pregrijana Spremnik je...

Page 125: ...ućnosti upotrebljavajte vrećicu za prašinu pribor Ako je puna vrećica za prašinu zamijenite je novom vrećicom za prašinu u Nakon svake uporabe provjerite vrećicu za prašinu Usisavanje prašina koje nastaju pri radu električnih alata vidjeti sliku L u Ako se u prostoriju vraća odlazni zrak u prostoriji se mora osigurati dovoljan broj izmjena zraka L Pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih propisa ...

Page 126: ...m Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova molimo vas obavezno navedite 10 znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda Hrvatski Robert Bosch d o o PT SHR BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel 385 12 958 051 Fax 385 12 958 050 E Mail RBKN bsc hr bosch com www bosch hr Ostal...

Page 127: ...ljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi u Teravad esemed näiteks naelad või kruvikeerajad samuti löögid põrutused jmt võivad akut kahjustada Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida suitsema hakata plahvatada või üle kuumeneda u Kasutusvälisel ajal hoidke akud eemal kirjaklambritest müntidest võtmetest naeltest kruvidest või teistest väikestest metallesemet...

Page 128: ...kestamine ei kahjusta akut Liitiumioon akut kaitseb süvatühjenemise eest akuelementide elektrooniline kaitse Electronic Cell Protection ECP Kui aku on tühi seiskab kaitselüliti elektrilise tööriista u Ärge vajutage automaatse väljalülitumise järel enam sisse väljalülitit Aku võib kahjustuda Laadimiseks tuleb aku tolmuimejast eemaldada Aku on varustatud NTC temperatuurikontrolliga mis lubab akut la...

Page 129: ...a filtrihoidikusse 27 Asetage filtrihoidik 27 koos filtriga 29 tolmuimeja ülaosa 9 sisse Imamisvooliku kinnitamine tolmuimejale vaata pilt J Kerige paigaldatav imamisvoolik 22 ümber tolmuimeja Tõmmake hoideaas 7 üles ja kinnitage see hoidikule Kasutamine Kasutusele võtmine u Enne tolmuimemist veenduge et filter on kindlalt paigas u Kasutage ainult vigastusteta pragudeta aukudeta jms filtrit Vigast...

Page 130: ...õtke filter 29 filtrihoidikust 27 välja Koputage filtrit 29 selleks sobiva prügimahuti kohal vaata pilt K Paigaldage filter 29 koos filtrihoidikuga 27 tagasi Täitetaseme sensorite puhastamine Puhastage aeg ajalt täitetaseme sensoreid 30 Puhastage täitetaseme sensorid 30 pehme lapiga vaata pilt I Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele t...

Page 131: ...su un smagākos gadījumos meklējiet ārsta palīdzību Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu u Ja akumulators ir bojāts vai tiek nepareizi lietots no tā var izplūst šķidrais elektrolīts Nepieļaujiet elektrolīta nonākšanu saskarē ar ādu Ja tas tomēr ir nejauši noticis noskalojiet elektrolītu ar ūdeni Ja elektrolīts nonāk acīs nekavējoties griezieties pēc palīdzības pie ārsta No akumulatora...

Page 132: ...s l s 17 Turbīna l s 26 Svars atbilstīgi EPTA Proce dure 01 2014 kg 4 2 4 5A Ieteicamā apkārtējās vides temperatūra uzlādes laikā C 0 35 Pieļaujamā apkārtējā gaisa temperatūra darbības laikāB un glabāšanas laikā C 20 50 Ieteicamie akumulatori PBA 18V Ieteicamās uzlādes ierīcesC AL 18 A izmērīts ar akumulatoru PBA 18V 1 5 Ah un akumulatoru PBA 18V 6 0 Ah B samazināta jauda pie temperatūras 0 C C Se...

Page 133: ...es 33 vienu otrā un pēc tam stingri pievienojiet liektajam uzgalim 20 Stingri pievienojiet grīdas uzsūkšanas uzgali 34 uzgali šaurām vietām 35 vai birstīti 36 otrā pagarināšanas caurules 33 vai liektā uzgaļa 20 galā Liektajam uzgalim 20 var piestiprināt arī gaisa izpūšanas adapteri 23 Uzsūkšanas šļūtenes montāža Uzsūkšanas funkcija skatīt attēlu F Pievienojiet uzsūkšanas šļūteni 22 pie šļūtenes sa...

Page 134: ...ma līmenis tvertnē pastāvīgi jāpārbauda un tā savlaicīgi jāiztukšo Darbības pēc mitrās uzsūkšanas Iztukšojiet tvertni 1 Lai novērstu pelējuma veidošanos noņemiet putekļu sūcēja augšējo daļu 9 atveriet filtra turētāju 27 izņemiet filtru 29 un ļaujiet visām daļām kārtīgi nožūt Uzpūšana izpūšana skatīt attēlu G u Vakuumsūcējs ir apgādāts ar izpūšanas funkciju Neizvadiet izplūstošo gaisu brīvā telpā R...

Page 135: ...ertnē Tikai ES valstīm Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012 19 ES lietošanai nederīgie putekļsūcēji kā arī atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2006 66 EK bojātie vai nolietotie akumulatori un baterijas jāsavāc atsevišķi un jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā Akumulatori baterijas Litija jonu Lūdzam ievērot sadaļā Transportēšana sniegtos norādījumus skatī...

Page 136: ...bei nedegiems skysčiams susiurbti Šis siurblys yra skirtas tik privačiam naudojimui ir nėra skir tas profesionaliam naudojimui Siurblį naudokite tik tada jei susipažinote su visomis jo funk cijomis ir esate jį visiškai įvaldę arba buvote atitinkamai inst ruktuoti Pavaizduoti prietaiso elementai Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka siurblio schemose nurodytus numerius 1 Rezervuaras 2 Siur...

Page 137: ...us indikatorius šviečia nuolat Jei įrankį įjungus nešviečia nei vienas šviesadiodis indikato rius vadinasi akumuliatorius yra pažeistas ir jį reikia pakeis ti Klaidos rodmuo Klaidų kurias galima pašalinti atpažinimas mirksi 3 LED Akumuliatorius yra perkaitęs Rezervuaras pilnas vandens Klaidų kurių negalima pašalinti atpažinimas mirksi vidu rinis LED Nutrūkusi elektros srovės grandinė link variklio...

Page 138: ...sumažinama siurbimo galia kad pailgėtų akumuliatoriaus veikimo laikas žr Techniniai duo menys Puslapis 136 Sausų dulkių siurbimas Sausoms dulkėms siurbti galite naudoti dulkių surinkimo maišelį papildoma įranga Kai dulkių surinkimo maišelis prisipildo pakeiskite jį nauju dulkių surinkimo maišeliu u Po kiekvieno naudojimo patikrinkite dulkių surinkimo maišelį Kylančių dulkių nusiurbimas nuo veikian...

Page 139: ...imo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei at sarginėmis dalimis Detalius brėžinius ir informacijos apie at sargines dalis rasite interneto puslapyje www bosch pt com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą Ieškant informacijos ir užsakant atsargines ...

Page 140: ...النقي الهواء توفر أمن األبخرة هذه تهيج قد بشكوى شعرت إن الطبيب التنفسية المجاري t فقد المركم تلف أو االستعمال سوء حالة في المركم من لالشتعال القابل السائل يتسرب مالمسته تجنب حال في بالماء اشطفه مقصود غير بشكل مالمسته وصول حالة في إلی إضافة الطبيب فراجع العينين إلی السائل ذلك تهيج إلی المتسرب المركم سائل يؤدي قد االحتراق إلی أو البشرة t خالل من ألضرار المركم يتعرض أن يمكن أو والمفكات المسامير مثل ا...

Page 141: ...وربينة لتر ثانية 26 حسب الوزن EPTA Procedure 01 2014 كجم A 4 2 4 5 المحيطة الحرارة درجة الشحن عند بها الموصى م 0 35 المحيطة الحرارة درجة عند به المسموح التشغيل B التخزين وعند م 20 50 بها الموصى المراكم PBA 18V الموصى الشحن أجهزة بها C AL 18 A مركم مع مقاسة PBA 18V 1 5 Ah ومركم PBA 18V 6 0 Ah B الحرارة درجات في محدودة قدرة 0 م C المركم مع متوافقة غير التالية الشحن أجهزة PBA AL 1814 CV و AL 1820 CV ...

Page 142: ...م ثبتها ثم بإحكام البعض المنحنية 20 األرضيات فوهة أدخل 34 الشقوق فوهة أو 35 الفرشاة أو 36 ألنبوب اآلخر الطرف في بإحكام التطويل 33 المنحنية الفوهة أو 20 المنحنية الفوهة في 20 مهايئ تركيب ا ً أيض يمكن النفخ 23 الشفط خرطوم تركيب الصورة انظر الشفط وظيفة F الشفط خرطوم أدخل 22 الخرطوم حاضن في 2 الدوران اتجاه في النهاية حتى وأدره الصورة انظر بالنفخ التنظيف وظيفة G الخرطوم حاضن في الشفط خرطوم أدخل الخلفي ...

Page 143: ...مل وافتح 27 الفلتر واخلع 29 ودع ًا د جي تجف األجزاء كافة الصورة انظر بالنفخ التنظيف النفخ G t التنظيف بوظيفة الشافطة تزويد تم لقد بالنفخ الطلق الهواء في العادم غاز تنفخ ال مع فقط بالنفخ التنظيف وظيفة استخدم نظيف خرطوم بالصحة مضرة األغبرة تكون قد الخرطوم حاضن استخدم النفخ وظيفة لتشغيل 12 الخلفي جانبه على الخرطوم حاضن في الخرطوم بتركيب قم الخلفي 12 العام بالمهايئ اآلخر الخرطوم طرف بتوصيل قم 21 الثال...

Page 144: ...الخطيرة المواد بنقل متخصص الحالة هذه في شحنه المراد المركم الخارجي هيكلها كان إذا إال المراكم بشحن تقوم ال بالصقات المكشوفةن المالمسات بتغطية قم سليم يرجی الطرد في يتحرك ال بحيث المركم بتغليف وقم وجدت إن المتعلقة المحلية التشريعات مراعاة أيضا الكهربائية العدة من التخلص والمركم الشافطة من التخلص يجب محافظة بطريقة التغليف ومواد والتوابع لمراكز تسليمها طريق عن البيئة على التصنيع إلعادة القابلة النفاي...

Page 145: ...ر آن شود بلند بخارهایی باتری از ممکن باتری شود منفجر یا بگیرد آتش است حالت این در ناراحتی احساس اگر کنید تازه را محیط هوای این استنشاق نمائید مراجعه پزشک به کردید آسیب شما تنفسی مجاری به است ممکن بخارها برساند t خروج باعث میتواند باتری اشتباه کاربری شود آن از مایعات این با تماس هرگونه از کنید خودداری مایعات تماس صورت در با را تماس محل یا و خود دست آن با اتفاقی بشوئید آب با چشم شدن آلوده صورت در کن...

Page 146: ...ربین mbar 92 استاندارد حالت جریان میزان حداکثر جاروبرقی l s 20 توربین l s 29 حالت خالء فشار حداکثر ECO جاروبرقی mbar 68 توربین mbar 73 حالت جریان میزان حداکثر ECO جاروبرقی l s 17 توربین l s 26 استاندارد مطابق وزن EPTA Procedure 01 2014 kg A 4 2 4 5 محیط شده توصیه دمای شارژ هنگام C 0 35 هنگام محیط مجاز دمای کار B کردن انبار هنگام و C 20 50 شارژ قابل های باتری شده توصیه PBA 18V شده توصیه شارژرهای C ...

Page 147: ...ید رجوع C متعلقات دارنده نگه به یا 18 تصویر به کنید رجوع D کرد قالب مکش متعلقات نصب نحوه رجوع خمیده نازل یا عمومی رابط نصب نحوه تصویر به کنید E عمومی رابط 21 خمیده نازل یا 20 شیلنگ به را مکش 22 عمومی رابط و کنید وصل 21 نازل یا خمیده 20 بیفتد جا محسوس بطور تا بچرخانید را جهت کردن باز فشاری دکمه 32 فشار داخل به را کنید جدا یکدیگر از را نصب قطعات و دهید لوله و ها نازل نصب نحوه رابط لوله لزوم صورت در ...

Page 148: ...حل محفظه 1 و گرد کیسه کنید تمیز و تخلیه را غبار 25 شود نصب نباید شدن پر میزان حسگرهای 30 نرم دستمال یک با را تصویر به کنید رجوع کنید تمیز I کنید نصب مناسب نازل یک مایعات مکش نحوه خاموش روشن دکمه با را جاروبرقی 5 کنید روشن شدن پر میزان حسگر به مجهز جاروبرقی 30 است تصویر به کنید رجوع J حداکثر به رسیدن صورت در شود می خاموش جاروبرقی شدن پر میزان نکته روغن مانند سبک مایعات مکش هنگام صورت در مکنده ها گر...

Page 149: ...دامه در را خدماتی دفاتر سایر آدرس www bosch pt com serviceaddresses دستگاه حمل پر کاالهای حمل مقررات تابع یونی لیتیوم باتریهای بدون را باتریها تواند می کاربر باشند می خطر کند حمل خیابان در روکش از استفاده و حمل مانند ثالث شخص توسط ارسال صورت در بسته به مربوط تمهیدات باید زمینی یا هوایی نقل در گیرد قرار توجه مورد عالمتگذاری و بندی ارسالی قطعه سازی آماده جهت حتما باید اینصورت کرد مراجعه خطر پر کااله...

Page 150: ...F68 5 2 609 256 F67 4 2 609 256 F63 2 608 000 661 2 609 256 F64 2 609 256 F62 2 609 256 F65 2 609 256 F29 2 2 m 2 609 256 F30 2 2 m 2 609 256 F28 2 609 256 F31 2 609 256 F21 2 609 256 F24 2 609 256 F22 1 609 92A 62Y 04 05 2021 Bosch Power Tools ...

Reviews: