background image

 67

 

tr

 

Kullanımı

1. 

Contayı bıçak ünitesine takınız.

2. 

Bıçak ünitesini yerleştirirken 4 mandalın 

konumuna mutlaka dikkat ediniz. Bunun 

için karşılıklı 2 mandal üzerindeki 

0

 

işaretlerini aynı hizaya getiriniz.

3. 

Bıçak ünitesini eğimli şekilde bıçak 

mesnedine yerleştiriniz. Gerekirse diğer 

elinizle alttan destekleyiniz.

4. 

Bıçak mesnedinin yerine oturduğu 

duyuluncaya kadar mesnede dikkatlice 

üstten bastırınız.

5. 

Bıçak mesnedini cam karıştırma kabına 

takınız. Burada G işaretini sap ile aynı 

hizaya getiriniz.

6.  0

 işareti sap ile aynı hizaya gelinceye 

kadar bıçak mesnedini çeviriniz. Bıçak 

mesnedinin yerine oturduğu duyulur ve 

mesnet sabitlenir.

7. 

Mikseri resimde gösterildiği gibi arkadaki 

kırmızı sürücüye yerleştirin.

8. 

Aşağı bastırın ve saat yönünde tahdide 

kadar döndürün.

Kullanımı

 

W

Yaralanma tehlikesi

Mikser cihaza takılıyken kesinlikle miksere 

elinizi sokmayınız! Mikseri kesinlikle kapağı 

yokken çalıştırmayınız.

 

W

Haşlanma tehlikesi var

Sıcak malzemeler ile çalışılırken, kapaktaki 

malzeme ilave etme ağzından buhar çıkışı 

olur. En fazla 0,5 litre sıcak veya köpüren 

sıvı doldurunuz.

Önerilen hız değerleri

r

En yüksek devirde kısa süreli 

karıştırma içindir.

1­3

Çok fazla parçalanması 

 gerekmeyen malzemelerin 

 karıştırılması içindir.

4­7

Karıştırma, köpürtme ve doğrama 

içindir.

z

Bu aksesuar ile kullanım için uygun 

değildir!.

X

 Resim sırası 

C

1. 

Besinleri hazırlayınız ve karıştırma 

kabına koyunuz. 

2. 

Kapağı ve kapatma tapasını 

yerleştiriniz.

3. 

Elektrik fişini prize takınız. Döner şalteri 

tavsiye edilen kademeye ayarlayınız. 

4. 

İstediğiniz kıvama ulaşıncaya kadar 

çalıştırınız.

5. 

Döner şalteri 

y

 konumuna ayarlayınız. 

Tahrik sisteminin durmasını bekleyiniz. 

Elektrik fişini çekiniz.

6. 

Mikseri saat dönüş yönünün tersine 

çeviriniz ve çıkartınız.

 

■ Tüm parçaları kullandıktan hemen sonra 

temizleyiniz. 

X

 “Temizlik ve bakım” bkz. 

sayfa 68

Malzeme ilave edilmesi

Cihazla işlem gerçekleştirilirken başka 

malzemelerin eklenmesi de mümkündür. 

Burada kapatma tapası ölçme kabı (50 ml) 

olarak kullanılabilir.

X

 

Resim 

D

 

■ Cihaz çalışırken kapatma tapasını 

çıkartınız ve kapaktaki ilave etme ağzın

-

dan diğer malzemeleri de dikkatlice 

doldurunuz. 

 

W

Yaralanma tehlikesi!

Kapaktaki ilave etme ağzına, herhangi bir 

cisim (örn. bıçak, kaşık) sokmayınız. Cihaz 

çalışırken kesinlikle kapağı çıkartmayınız!

X

 Resim sırası 

E

1. 

Fazla miktarda veya büyük malzeme 

eklemek için döner şalteri y konu

-

muna çeviriniz ve cihazın durmasını 

bekleyiniz. 

 

W

Yaralanma tehlikesi!

Kapağı çıkartmadan önce tahrik sisteminin 

durduğunu kontrol ediniz. Cihazı kesinlikle 

kapak olmadan çalıştırmayınız!

2. 

Kapağı çıkartınız.

3. 

Malzeme ilave ediniz.

 

■ Kapağı ve kapatma tapasını  yerleştiriniz. 

Malzemeleri işlemeye devam ediniz. 

X

 “Kullanımı” bkz. sayfa 67

Summary of Contents for 00579565

Page 1: ...χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi uk Інструкція з експлуатації ru Инструкция по эксплуатации ar االستخدام إرشادات Mixer Aufsatz Glas 3 Glass blender attachment 8 Mixeur en verre 13 Kit mixer in vetro 18 Glazen blender 23 Mixerkande af glas 28 Hurtigmikser i glass 33 Mixerbehållare i glas 38 Lasinen sekoituskannu 43 Jarra de vidrio 48 Jarro do liquidificador 54 Γυάλινο δοχείο μίξερ ...

Page 2: ......

Page 3: ... des Behälters und bei der Reinigung Zubehör nur im komplett zusammengesetzten Zustand verwen den Zubehör nie am Grundgerät zusammenbauen Zubehör nur in der dafür vorgesehenen Arbeitsposition verwenden Zubehör nur am hinteren roten Antrieb verwenden Zubehör nur bei Still stand des Antriebes und bei gezogenem Netzstecker aufsetzen oder abnehmen W W Verbrühungsgefahr Äußerste Vorsicht beim Verarbeit...

Page 4: ...ist auch an den Zubehörteilen zu finden Verwenden Sie dieses Zubehör ausschließlich am hinteren roten Antrieb Symbole und Markierungen Symbol Bedeutung L Messerhalter aufsetzen Symbol G und Griff des Mix bechers ausrichten Messerhalter fixieren Drehen bis Symbol 0 und Griff des Mixbechers ausge richtet sind Glas Mixbecher Der ThermoSafe Glas Mixbecher besteht aus speziellem besonders Hitze resiste...

Page 5: ...nd Zerkleinern z Zur Verwendung mit diesem Zubehör nicht geeignet X Bildfolge C 1 Die Lebensmittel vorbereiten und in den Mixbecher geben 2 Deckel und Verschlusskappe aufsetzen 3 Netzstecker einstecken Drehschalter auf die empfohlene Stufe stellen 4 So lange eingeschaltet lassen bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist 5 Drehschalter auf y stellen Stillstand des Antriebs abwarten Netzstecker aus...

Page 6: ...en nicht zu beschädigen 4 Dichtung vom Messereinsatz abnehmen Alle Teile wie im Bild G gezeigt reinigen und trocknen lassen Danach zur Aufbewahrung alle Teile wie unter Vorbereitung beschrie ben zusammensetzen Rezepte Mayonnaise Hinweis lm Mixer kann Mayonnaise nur aus ganzen Eiern zubereitet werden Grundrezept 1 Ei 1 gehäufter TL Senf 1 EL Essig oder Zitronensaft 1 Prise Salz 1 Prise Zucker 200 2...

Page 7: ... Erd beeren Brombeeren 100 ml Sauerkirschsaft 100 ml Rotwein 80 g Zucker 1 Päckchen Vanillezucker 2 EL Zitronensaft 1 Msp Nelken gemahlen 1 Prise Zimt gemahlen 8 Blatt Gelatine Gelatine in kaltem Wasser ca 10 Minuten einweichen AIIe Zutaten außer Gelatine aufkochen Die Gelatine ausdrücken und in der Mikrowelle schmelzen nicht kochen Heiße Früchte und Gelatine Stufe 1 ca 1 Minute mixen Grütze in ka...

Page 8: ... before use Never assemble the accessory on the base unit The accessory should only be used in the intended operating position Only use the accessory on the rear drive marked in red Before attaching or removing the accessory wait until the drive has come to a stand still and pull out the mains plug W W Risk of scalding Caution when processing hot ingredients When you process hot ingredients in the...

Page 9: ...ning L Fit blade holder Align symbol G and the handle of the blender jug Lock blade holder Turn until symbol 0 and the handle of the blender jug are aligned Glass blender jug The ThermoSafe glass blender jug is made of special highly heat resistant borosilicate glass This lets you process very hot even boiling ingredients The glass blender jug is suitable for processing the following quantities Ma...

Page 10: ...he lid and locking cap in place 3 Plug the mains plug into the mains Turn the rotary switch to the recommended setting 4 Leave switched on until the required consistency is achieved 5 Turn the rotary switch to y Wait until the drive comes to a standstill Disconnect the mains plug 6 Rotate the blender in an anticlockwise direction and remove Clean all parts directly after use X Cleaning and mainten...

Page 11: ...ve the seal from the blade insert Clean all parts as shown in Fig G and allow to dry Then re assemble all parts as described under Preparation before putting away Recipes Mayonnaise Note In the blender mayonnaise can only be prepared with whole eggs Basic recipe 1 egg 1 heaped tsp mustard 1 tbsp vinegar or lemon juice 1 pinch salt 1 pinch sugar 200 250 ml oiI Ingredients must be at the same temper...

Page 12: ...es blackberries 100 ml sour cherry juice 100 ml red wine 80 g sugar 1 sachet vanilla sugar 2 tbsp lemon juice 1 generous pinch cloves ground 1 pinch of cinnamon ground 8 sheets gelatine Soak the gelatine in cold water for approx 10 minutes Bring all the ingredients except the gelatine to the boil Squeeze out the gelatine and melt in the microwave but do not cook Blend the hot fruit and gelatine at...

Page 13: ...at entièrement assemblé Ne jamais assembler les accessoires sur l appareil de base Utiliser uniquement l accessoire dans la position de travail prévue Utiliser l accessoire uniquement sur l entraînement arrière rouge Ne poser ou retirer l accessoire qu une fois l entraînement immobilisé et après avoir débranché la fiche mâle de la prise de courant W W Risque de brûlures Etre extrêmement prudent lo...

Page 14: ...entraînement arrière rouge Symboles et repères Symbole Signification L Mettre en place le porte lame mettre en ligne le symbole G et la poignée du bol mixeur Fixer le porte lame tourner jusqu à ce que le symbole 0 et la poignée du bol mixeur soient alignés Bol mixeur en verre Le bol mixeur est composé d un verre borosilicate spécial particulièrement résis tant à la chaleur appelé ThermoSafe Il per...

Page 15: ...r 2 Mettre le couvercle et le bouchon en place 3 Brancher la fiche dans la prise de courant Régler l interrupteur rotatif sur le niveau recommandée 4 Laisser tourner jusqu à ce que la consis tance souhaitée soit atteinte 5 Amener l interrupteur rotatif sur y Attendre que l entraînement se soit immobilisé Débrancher la fiche de la prise de courant 6 Tourner le mixeur dans le sens inverse des aiguil...

Page 16: ...e lame 3 Pousser au centre de la lame pour la faire sortir du porte lame Prévoir un torchon en dessous pour éviter d en dommager la lame et les surfaces 4 Retirer le joint de la lame Nettoyer toutes les pièces comme décrit sur l illustration G et les laisser sécher Pour les ranger assembler toutes les pièces comme décrit au chapitre Préparation Recettes Mayonnaise Remarque le mixeur permet de prép...

Page 17: ...er le cocktail dans des verres le servir avec des glaçons selon le goût Compote de fruits rouges 400 g de fruits griottes dénoyautées framboises groseilles cassis fraises mûres 100 ml de jus de griottes 100 ml de vin rouge 80 g de sucre 1 sachet de sucre vanillé 2 cuillères à soupe de jus de citron 1 pointe de couteau de clou de girofle moulu 1 pincée de cannelle moulue 8 feuilles de gélatine Fair...

Page 18: ...completamente montato Non assem blare mai l accessorio sull apparecchio base Utilizzare l acces sorio soltanto nell apposita posizione di lavoro Utilizzare l ac cessorio soltanto sull ingranaggio posteriore rosso Applicare o rimuovere l accessorio solo ad ingranaggio fermo e con la spina di alimentazione staccata W W Pericolo di scottature Massima prudenza nella lavorazione di ingredienti molto ca...

Page 19: ...c cessorio Questo accessorio deve essere utilizzato esclusivamente sull ingranaggio posteriore rosso Simboli e marcature Simbolo Significato L Per applicare il portalama allineare il simbolo G e il manico del bicchiere frullatore Per fissare il portalama ruotare finché il simbolo 0 e il manico del bicchiere frullatore non sono allineati Bicchiere frullatore in vetro Il bicchiere frullatore in vetr...

Page 20: ...meggiare e sminuzzare z Non adatto per l utilizzo con questo accessorio X Sequenza immagini C 1 Preparare gli alimenti e metterli nel bicchiere frullatore 2 Mettere il coperchio e il tappo 3 Inserire la spina di alimentazione Posizionare la manopola sulla velocità consigliata 4 Lavorare fino a ottenere la consistenza desiderata 5 Posizionare la manopola su y Attendere che l ingranaggio sia fermo S...

Page 21: ...parti come raffigurato nella figura G Prima di riporre l accessorio rimontare tutti i pezzi come descritto sotto Preparazione Ricette Maionese Nota la maionese può essere preparata nel frullatore solo con uova intere Ricetta base 1 uovo 1 cucchiaino colmo di senape 1 cucchiaio di aceto o succo di limone 1 pizzico di sale 1 pizzico di zucchero 200 250 ml di olio Gli ingredienti devono essere alla s...

Page 22: ...lamponi ribes fragole more 100 ml di succo di amarena 100 ml di vino rosso 80 g di zucchero 1 bustina di vanillina 2 cucchiai di succo di limone 1 punta di coltello di chiodi di garofano macinati 1 pizzico di cannella macinata 8 fogli di gelatina Ammollare la gelatina per ca 10 minuti in acqua fredda Portare ad ebollizione tutti gli ingredienti tranne la gelatina Strizzare la gelatina e farla scio...

Page 23: ... compleet samengebouwde toestand gebruiken Toebehoren nooit samenbouwen terwijl het op het basisapparaat is aangebracht Toebehoren alleen gebruiken in de hiervoor bestemde werkstand Toebehoren alleen gebruiken aan de achterste rode aandrijving Toebehoren alleen aanbrengen of verwijderen wanneer de aandrijving stilstaat en de stekker uit het stopcontact is getrokken W W Risico van brandwonden Bij h...

Page 24: ... kleurmarkering vindt u ook op de toe behoren Gebruik dit toebehoren uitsluitend aan de achterste rode aandrijving Symbolen en markeringen Symbool Betekenis L Meshouder erop zetten Symbool G en handgreep van de mixkom uitrichten Meshouder fixeren draaien tot het symbool 0 en de handgreep van de mixkom zijn uitgericht Glazen mixkom De ThermoSafe glazen mixkom bestaat speciaal bijzonder hitteresiste...

Page 25: ... z Niet geschikt om samen met dit toebehoren te gebruiken X Afbeeldingenreeks C 1 De levensmiddelen voorbereiden en in de mixkom doen 2 Deksel en afsluitkap aanbrengen 3 Stekker in wandcontactdoos doen Draaischakelaar op de aanbevolen stand zetten 4 Zolang ingeschakeld laten tot de gewenste consistentie is verkregen 5 Draaischakelaar op y zetten Wachten tot de aandrijving stilstaat Stekker uit het...

Page 26: ...schadigen 4 Afdichting van het mesinzetstuk verwijderen Alle onderdelen zoals in afbeelding G weer gegeven reinigen en laten drogen Daarna voor het bewaren alle onderdelen monteren zoals beschreven onder Voorbereiding Recepten Mayonaise N B in de mixer kan allen mayonaise uit hele eieren worden bereid Basisrecept 1 ei 1 volle TL mosterd 1 eetlepel azijn of citroensap 1 snufje zout 1 snufje suiker ...

Page 27: ... van zure kersen 100 ml rode wijn 80 g suiker 1 pakjes vanillesuiker 2 eetlepels citroensap 1 mespuntje kruidnagels gemalen 1 snufje gemalen kaneel 8 blaadjes gelatine Gelatine ca 10 minuten laten weken in koud water Alle ingrediënten behalve de gelatine aan de kook brengen De gelatine uitpersen en in de magnetron smelten niet koken Hete vruchten en gelatine op stand 1 ca 1 minuut mixen De watergr...

Page 28: ...lbehøret må kun bruges når det er helt samlet Tilbehøret må aldrig samles på motorenheden Tilbehøret må kun bruges i den dertil beregnede arbejdsposition Tilbehøret må kun bruges på det bageste røde drev Tilbehøret må kun sættes på eller tages af når drevet står stille og netstikket er trukket ud W W Fare for skoldning Vær yderst forsigtig ved forarbejdning af varme ingredienser Ved forarbejdning ...

Page 29: ...nde dette tilbehør på det bageste røde drev Symboler og markeringer Symbol Betydning L Påsætning af knivholder Indstil symbolet G og blenderbægerets greb ud for hinanden Fastgørelse af knivholder Drej indtil symbolet 0 og blenderbægerets greb er indstillet ud for hinanden Blenderbæger af glas Blenderbægeret af ThermoSafe glas er lavet af specielt og særligt varmebestandigt borsilikatglas Dermed ka...

Page 30: ...og småhakning z Ikke egnet til brug med dette tilbehør X Billedrække C 1 Forbered fødevarerne og kom dem i blenderbægeret 2 Sæt låget og det lille låg på 3 Sæt netstikket i Stil drejekontakten på det anbefalede trin 4 Lad den være tændt indtil den ønskede konsistens er opnået 5 Stil drejekontakten på y Vent indtil drevet står stille Træk netstikket ud 6 Drej blenderen i retning mod uret og tag den...

Page 31: ...dige kniven og overfladerne 4 Tag tætningen af knivindsatsen Rengør alle dele som vist på billede G og lad dem tørre Saml derefter alle dele til opbevaring som beskrevet under Forberedelse Opskrifter Mayonnaise Bemærk I blenderen kan der kun tilbere des mayonnaise af hele æg Grundopskrift 1 æg 1 toppet tsk sennep 1 spsk eddike eller citronsaft 1 knsp salt 1 knsp sukker 200 250 ml olie Ingredienser...

Page 32: ...ibs jordbær brombær 100 ml usødet kirsebærsaft 100 ml rødvin 80 g sukker 10 g vaniljesukker 2 spsk citronsaft 1 knsp nellike stødt 1 knsp kanel stødt 8 blade husblas Læg husblassen i blød i koldt vand i ca 10 minutter Opkog alle ingredienserne undtagen husblas Tryk vandet ud af husblassen og smelt den i mikrobølgeovnen Den må ikke koge Miks de varme frugter og husblassen på trin 1 i ca 1 minut Fyl...

Page 33: ...ett sammensatt tilstand Tilbehøret må aldri settes sammen på basisapparatet Tilbehøret må kun brukes i hertil tiltenkt arbeidsstilling Tilbehøret må bare brukes på bakre røde drev Tilbehøret må kun settes på eller tas av når drevet står stille og når støpselet er trukket ut W W Fare for skolding Vær spesielt forsiktig ved bearbeiding av varme ingredienser Når varme mikseprodukter bearbeides kommer...

Page 34: ...Fargekoding Basisapparatets drev har ulike farger svart gul og rød Denne fargekodingen finner du også på tilbehørsdelene Dette tilbehøret må kun brukes på bakre røde drev Symboler og markeringer Symbol Betydning L Sette på knivholderen Få symbol G og miksebegerets håndtak til å flukte Feste knivholderen Drei til symbol 0 og miksebegerets håndtak flukter Miksebeger av glass ThermoSafe miksebegeret ...

Page 35: ...rig miksing på med høyeste hastighet 1 3 For blanding av ingredienser som ikke skal kuttes opp for mye 4 7 For miksing skumming og kutting z Ikke egnet til bruk med dette tilbehøret X Bildesekvens C 1 Forbered matvarene og ha dem i miksebegeret 2 Sett på lokk og hette 3 Sett i støpselet Sett dreiebryteren på anbefalt trinn 4 La den være innkoblet til ønsket konsistens er oppnådd 5 Sett dreiebryter...

Page 36: ... 4 Ta pakningen av knivinnsatsen Rengjør og tørk alle delene som vist i bilde G Sett deretter sammen alle delene som beskrevet i Forberedelse før apparatet settes til oppbevaring Oppskrifter Majones Merk I denne mikseren kan du kun lage majones av hele egg Grunnoppskrift 1 egg 1 toppet ts sennep 1 ss eddik eller sitronsaft 1 klype salt 1 klype sukker 200 250 ml olje Ingrediensene skal ha samme tem...

Page 37: ...bær jordbær bjørnebær 100 ml kirsebærsaft 100 ml rødvin 80 g sukker 10 g vaniljesukker 2 ss sitronsaft 1 knivspiss nellik malt 1 klype kanel malt 8 plater gelatin Gelatinen må myke seg opp i kaldt vann i ca 10 minutter Kok opp alle ingrediensene unntatt gelatinen Gelatinen trykkes ut og smeltes i mikro bølgen må ikke kokes Miks de varme fruktene og gelatinen på trinn 1 i ca 1 minutt Rødgrøten fyll...

Page 38: ...vänd tillbehöret bara i komplett hopsatt tillstånd Montera aldrig ihop tillbehöret på motordelen Använd bara tillbehöret i det avsedda arbetsläget Använd tillbehöret bara på den bakre röda drivningen Du får bara sätta på eller ta av tillbehöret när driv ningen står stilla och stickkontakten är uttagen W W Risk för skållning Var ytterst försiktig när du bearbetar heta ingredienser När du bearbetar ...

Page 39: ...lens drivningar har olika färger svart gul och röd Färgmärkningen finns också på tillbehörsdelarna Använd det här tillbehöret enbart på den bakre röda drivningen Symboler och markeringar Symbol Innebörd L Sätt på knivhållaren Rikta upp symbolen G mot mixer bägarens handtag Fixera knivhållaren Vrid tills symbolen 0 och mixerbäga rens handtag linjerar Glasmixerbägare Glasmixerbägaren ThermoSafe är t...

Page 40: ...dienser som inte ska finfördelas alltför mycket 4 7 För blandning skumning och finfördelning z Bör inte användas med detta tillbehör X Bildserie C 1 Förbered matvarorna och lägg dem i mixerbägaren 2 Sätt på lock och förslutningslock 3 Sätt in stickkontakten Ställ vridreglaget i det rekommenderade läget 4 Låt mixern vara igång tils den önskade konsistensen har uppnåtts 5 Ställ vridreglaget i läge y...

Page 41: ...ssa packningen från knivinsatsen Rengör alla delarna så som bild G visar och låt dem torka Sätt därefter ihop alla delarna se Förberedelser och lägg dem i förvar Recept Majonnäs Anmärkning l mixern kan du bara göra majonnäs på hela ägg Grundrecept 1 ägg 1 rågad tsk senap 1 msk ättika eller citronsaft 1 nypa salt 1 nypa socker 200 250 ml matolja Ingredienserna måste ha samma temperatur Blanda ingre...

Page 42: ... hallon vinbär jordgubbar björnbär 100 ml körsbärssaft 100 ml rödvin 80 g socker 10 g vaniljsocker 2 msk citronsaft 1 knivsudd kryddnejlikor malda 1 nypa kanel mald 8 gelatinblad Blötlägg gelatinet cirka 10 minuter i kallt vatten Koka upp alla ingredienserna utom gelatinet Krama ut vattnet ur gelatinet och smält det i mikrovågsugn koka inte Blanda de varma frukterna och gelatinet cirka 1 minut i l...

Page 43: ... laitetta Käytä varustetta vain kun sen kaikki osat ovat paikoilleen kiinnitettyinä Kokoa varuste aina ennen kuin asennat sen laitteen runkoon Käytä varustetta vain sille tarkoitetussa käyttöasen nossa Käytä varustetta vain takana olevalla punaisella käyttöak selilla Kiinnitä tai irrota varuste vain kun toiminta on pysähtynyt ja pistoke irrotettu pistorasiasta W W Palovammojen vaara Ole erittäin v...

Page 44: ... Symbolit ja merkinnät Symboli Merkitys L Teräosan kannattimen kiin nitys Aseta kulhon kahva symbolin G kohdalle Teräosan kannattimen lukitus Käännä kunnes kulhon kahva on symbolin 0 kohdalla Lasikulho ThermoSafe lasikulho on erityisen kuu muutta kestävää borosilikaattilasia Siinä voidaan käsitellä myös hyvin kuumia tai jopa kiehuvia aineksia Lasikulho soveltuu seuraaville käsittelymäärille Suurim...

Page 45: ...uvasarja C 1 Valmistele elintarvikkeet ja täytä ne kulhoon 2 Kiinnitä kansi ja korkki 3 Liitä pistoke pistorasiaan Valitse suosi teltava teho kierrettävällä valitsimella 4 Pidä laite päällekytkettynä kunnes seoksen koostumus on sopiva 5 Käännä kierrettävä valitsin asentoon y Odota kunnes käyttöakseli pysähtyy Irrota pistoke pistorasiasta 6 Irrota tehosekoitin vastapäivään kääntäen Puhdista kaikki ...

Page 46: ...osasta Puhdista kaikki osat kuvan G mukaisesti ja anna niiden kuivua Tämän jälkeen kokoa osat säilytystä varten kohdassa Valmistelut kuvatulla tavalla Reseptit Majoneesi Huomautus Majoneesin voi valmistaa tehosekoittimessa vain kokonaisista kananmunista Perusohje 1 kananmuna 1 kukkura tl sinappia 1 rkl etikkaa tai sitruunanmehua 1 ripaus suolaa 1 ripaus sokeria 200 250 ml öljyä Ainesten pitää olla...

Page 47: ...rhunvatukoita 100 ml kirsikkamehua 100 ml punaviiniä 80 g sokeria 10 g vaniljasokeria 2 rkl sitruunamehua 1 hyppysellinen neilikkaa jauhettua 1 ripaus kanelia jauhettua 8 levyä liivatetta Pane liivatelehdet likoamaan kylmään veteen noin 10 minuutiksi Kiehauta kaikki ainekset paitsi liivatelehdet Purista liivatteet kuiviksi ja sulata mikrossa älä keitä Sekoita kuumia marjoja ja liivatelehtiä nopeud...

Page 48: ... base motriz Utilizar el accesorio únicamente en la posición de trabajo prevista para ello Utilizar el accesorio solo en el accionamiento trasero rojo Montar y desmontar el accesorio solo con el accionamiento completamente parado y tras haber extraído el enchufe del aparato de la toma de corriente W W Peligro de quemaduras Prestar máxima atención al elaborar ingredientes calientes Al ela borar ali...

Page 49: ...ños visibles X Figura A Limpiar y secar bien todas las piezas antes del primer uso X Limpieza y cuidado véase la página 51 Identificación por colores Los accionamientos de la base motriz tienen diferentes colores negro amarillo y rojo Los accesorios también están marcados con estos colores Utilizar este accesorio solo en el accionamiento trasero rojo Símbolos y marcas Símbolo Interpretación L Colo...

Page 50: ...e el accio namiento trasero rojo tal y como se muestra 8 Presionar hacia abajo y girar en sentido horario Uso W W Peligro de lesiones No introducir nunca las manos en la jarra batidora montada No poner en marcha la jarra batidora sin su tapa W W Peligro de quemaduras Al elaborar alimentos o líquidos calientes puede escapar vapor caliente a través de la abertura para incorporar ingredientes de la t...

Page 51: ... la cuchilla de mezcla Tocar el accesorio de cuchilla solo por la parte de plástico Atención No utilizar productos de limpieza que contengan alcohol No utilizar objetos afilados en punta o metálicos No utilizar paños ni productos de limpieza abrasivos No dejar el portacuchillas ni la cuchilla en agua Al colocar las piezas de plástico en el lavavajillas prestar atención a no aprisionarlas de lo con...

Page 52: ... Batido helado de plátano 2 3 plátanos aprox 300 g 2 3 cucharadas soperas colmadas de helado de vainilla o limón 80 100 g 2 sobrecitos de azúcar de vainilla l de leche Cortar los plátanos en trozos y picarlos en la batidora durante 5 10 minutos en la posición de trabajo r Apagar la batidora y agregar el resto de ingredientes Mezclar 1 minuto en la posición de trabajo r o 7 Copa de frutas 250 g de ...

Page 53: ...ajo 1 durante aproximadamente 1 minuto Verter la jalea en fuentes pequeñas o platos individuales enjuagados previa mente con agua fría Ponerla a enfriar Sugerencia La jalea de frutas roja se puede servir con nata montada o salsa de vainilla Localización de averías Avería El accesorio no se puede colocar y fijar sobre el accionamiento rojo Ayuda Colocar el portacuchillas sobre el recipiente y girar...

Page 54: ...impeza Só utilizar o acessório em estado totalmente montado Nunca montar o acessório no aparelho base Só utilizar o acessório na posição de trabalho prevista para o efeito Só utilizar o acessório no acionamento traseiro vermelho Só colocar ou retirar o aces sório com o acionamento completamente imobilizado e com a ficha desligada da tomada W W Perigo de queimaduras Tenha muito cuidado na preparaçã...

Page 55: ...s marcações de cor também se encontram nos acessórios Utilizar este acessório exclusivamente no acionamento traseiro vermelho Símbolos e marcações Símbolo Significado L Montar o suporte de lâminas Alinhar o símbolo G e a pega do copo misturador Fixar o suporte de lâminas Rodar até o símbolo 0 e a pega do copo misturador estarem alinhados Copo misturador de vidro O copo misturador de vidro ThermoSa...

Page 56: ...turar z Não adequada para utilização com este acessório X Sequência de imagens C 1 Preparar os alimentos e colocá los no copo misturador 2 Colocar a tampa e a tampa de fecho 3 Ligar a ficha à tomada Posicionar o seletor na fase recomendada 4 Deixar o aparelho a funcionar até alcançar a consistência pretendida 5 Posicionar o seletor em y Aguardar até o acionamento ficar completamente imobilizado Re...

Page 57: ... Limpar todas as peças conforme indicado na figura G e deixar secar Em seguida para arrumar montar novamente todas as peças conforme descrito na secção Utilização Receitas Maionese Indicação No misturador só se pode fazer maioneses com ovos inteiros Receita base 1 ovo 1 colher de chá cheia de mostarda 1 colher de sopa de vinagre ou sumo de limão 1 pitada de sal 1 pitada de açúcar 200 250 ml de óle...

Page 58: ... morangos amoras silvestres 100 ml de sumo de ginja 100 ml de vinho tinto 80 g de açúcar 1 pacote de açúcar baunilhado 2 colheres de sopa de sumo de limão 1 ponta de cravinho moído 1 pitada de canela moída 8 folhas de gelatina Demolhar a gelatina em água fria durante 10 minutos Deixar ferver todos os ingredientes menos a gelatina Espremer a gelatina e pôr a derreter no micro ondas sem cozer Mistur...

Page 59: ... εξάρτημα μόνο σε πλήρως συναρμολογημένη κατάσταση Μη συναρμολογείτε τα εξαρτήματα ποτέ στη βασική συσκευή Χρησιμοποιείτε το εξάρτημα μόνο στην προβλεπόμενη γι αυτό θέση εργασίας Χρησιμοποιείτε το εξάρτημα μόνο στον πίσω κόκκινο μηχανισμό κίνησης Τοποθετείτε ή αφαιρείτε το εξάρτημα μόνο με ακινητοποιημένο το μηχανισμό κίνησης και με τραβηγμένο το φις από την πρίζα W W Κίνδυνος ζεματίσματος Ιδιαίτε...

Page 60: ...στε προσεκτικά όλα τα μέρη και στεγνώστε τα X Καθαρισμός και φροντίδα βλέπε στη σελίδα 62 Χαρακτηριστικό χρώμα Οι μηχανισμοί κίνησης της βασικής συσκευής έχουν διαφορετικά χρώματα μαύρο κίτρινο και κόκκινο Αυτό το χαρα κτηριστικό χρώμα θα το βρείτε επίσης και στα εξαρτήματα Χρησιμοποιείτε αυτό το εξάρτημα αποκλειστικά στον πίσω κόκκινο μηχανισμό κίνησης Σύμβολα και μαρκαρίσματα Σύμβολο Σημασία L Τ...

Page 61: ...ι με τον αντίστοιχο χαρακτηριστικό ήχο και σταθεροποιείται 7 Τοποθετήστε το μίξερ στον πίσω κόκκινο μηχανισμό κίνησης 8 Πιέστε το προς τα κάτω και γυρίστε το προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού μέχρι τέρμα Χρήση W W Κίνδυνος τραυματισμού Μη βάζετε τα χέρια σας ποτέ μέσα στο τοποθετημένο μίξερ Μη λειτουργείτε ποτέ το μίξερ χωρίς τοποθετημένο καπάκι W W Κίνδυνος ζεματίσματος Κατά την επεξεργασία κ...

Page 62: ... μαχαίρι ανάμει ξης Πιάνετε το ένθετο μαχαιριού μόνο στο πλαστικό μέρος Προσοχή Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά που περιέχουν αλκοόλη ή οινόπνευμα Μη χρησιμοποιήσετε κανένα κοφτερό αιχμηρό ή μεταλλικό αντικείμενο Μη χρησιμοποιείτε σκληρά πανιά ή τραχιά υλικά καθαρισμού Μην αφήσετε το στήριγμα του μαχαιριού και το ένθετο μαχαιριού στο νερό Μη μαγκώσετε τα πλαστικά μέρη στο πλυντήριο των πιάτων επειδ...

Page 63: ... μπανάνα και παγωτό 2 3 μπανάνες περίπου 300 γρ 2 3 κουταλιές παγωτό βανίλια ή λεμόνι 80 100 γρ 2 φακελάκια βανίλια λίτρο γάλα Κόψτε τις μπανάνες σε κομμάτια και τεμαχίστε τες στο μίξερ με τη βαθμίδα r 5 10 δευτερόλεπτα Απενεργοποιήστε το μίξερ και προσθέστε τα υπόλοιπα υλικά Αναμείξτε 1 λεπτό στη βαθμίδα r ή 7 Κύπελλο φρούτων 250 γρ φρούτα π χ φράουλες μπανά νες πορτοκάλια μήλα 50 100 γρ ζάχαρη 5...

Page 64: ...ελέ φρούτων σε μπολάκια ξεπλυμένα με κρύο νερό και τοποθετήστε τα σε κρύο μέρος Συμβουλή Το κόκκινο ζελέ φρούτων είναι γευστικότατο με χτυπημένη σαντιγί ή σάλτσα βανίλια Αντιμετώπιση βλαβών Βλάβη Το προσάρτημα δεν μπορεί να τοποθετηθεί και να στερεωθεί στον κόκκινο μηχανισμό κίνησης Αντιμετώπιση Τοποθετήστε το στήριγμα του μαχαιριού στο δοχείο και σφίξτε το μέχρι το τέρμα Η λαβή πρέπει να είναι ακ...

Page 65: ...anı nız Aksesuarları kesinlikle ana cihaz üzerinde monte etmeyiniz Aksesuarları sadece kendileri için öngörülen çalışma konumunda kullanınız Aksesuarları sadece arkadaki kırmızı tahrik üzerinde kullanınız Aksesuarları sadece tahrik sistemi motor duruyorken ve elektrik fişi çekilip prizden çıkarılmışken takınız veya çıkartınız W W Haşlanma tehlikesi Sıcak malzemelerin işlenmesinde çok dikkatli olun...

Page 66: ...rıca aksesuar parçalarında da mevcuttur Bu aksesuarı sadece arkadaki kırmızı tahrikte kullanınız Semboller ve işaretler Sembol Anlamı L Bıçak mesnedinin takılması G sembolünü ve karıştırma kabının sapını aynı hizalaya getiriniz Bıçak mesnedinin sabitlenmesi 0 sembolü ve karıştırma kabının sapı aynı hizaya gelinceye kadar çeviriniz Cam karıştırma kabı ThermoSafe cam karıştırma kabı ısıya dayanıklı ...

Page 67: ... Karıştırma köpürtme ve doğrama içindir z Bu aksesuar ile kullanım için uygun değildir X Resim sırası C 1 Besinleri hazırlayınız ve karıştırma kabına koyunuz 2 Kapağı ve kapatma tapasını yerleştiriniz 3 Elektrik fişini prize takınız Döner şalteri tavsiye edilen kademeye ayarlayınız 4 İstediğiniz kıvama ulaşıncaya kadar çalıştırınız 5 Döner şalteri y konumuna ayarlayınız Tahrik sisteminin durmasını...

Page 68: ...niz 3 Bıçak ünitesini orta noktasından mes nedin dışına doğru bastırınız Bıçağa ve yüzeylere zarar vermemek için bir bez seriniz 4 Contayı bıçak ünitesinden çıkartınız Tüm parçaları Resim G ile gösterilen şekilde temizleyiniz ve kurumaya bırakınız Ardından muhafaza etmek amacıyla tüm parçaları Hazırlık bölümünde açıklanan şekilde birleştiriniz Tarifler Mayonez Bilgi Mikserde mayonez sadece bütün y...

Page 69: ...kadar mikseri kısa süre Kademe r ayarında çalıştırınız Kokteyli bardaklara doldurunuz ve isteğe göre buz koyarak servis yapınız Kırmızı puding 400 g meyve çekirdeksiz vişne ahududu Frenk üzümü çilek böğürtlen 100 ml vişne suyu 100 ml kırmızı şarap 80 g şeker 1 paket şekerli vanilin 2 yemek kaşığı limon suyu 1 bıçak ucu karanfil öğütülmüş 1 tutam tarçın öğütülmüş 8 yaprak jelatin Jelatinleri soğuk ...

Page 70: ...ika oraz czyszczenia Przystawkę używać tylko w stanie całkowicie zmontowanym Nie składać przystawki na korpusie urządzenia Używać przystawki tylko w odpowiedniej pozycji roboczej Przystawkę mocować tylko na tylnym czerwonym napędzie Przystawkę nakładać i zdejmować tylko wtedy gdy napęd jest nieruchomy i wtyczka sieciowa jest wyciągnięta W W Niebezpieczeństwo poparzenia Zachować największą ostrożno...

Page 71: ...znaleźć również na elementach akcesoriów Tę przystawkę należy stosować tylko na tylnym czerwonym napędzie Symbole i oznaczenia Symbol Znaczenie L Nasadzanie uchwytu noża ustawić symbol G na wprost uchwytu pojemnika miksera Blokowanie uchwytu noża obrócić tak aby symbol E znalazł się na wprost uchwytu pojemnika miksera Szklany pojemnik do miksowania Szklany pojemnik miksera ThermoSafe jest wykonany...

Page 72: ...e 4 7 Do miksowania spieniania i rozdrabniania z Nie jest przeznaczone do stosowania z tą przystawką X Cykl rysunków C 1 Przygotować produkty spożywcze i włożyć do pojemnika miksera 2 Założyć pokrywkę i zamknięcie 3 Włożyć wtyczkę do gniazdka Ustawić przełącznik obrotowy na zalecany zakres 4 Zostawić włączony tak długo aż zosta nie osiągnięta pożądana konsystencja 5 Ustawić przełącznik obrotowy na...

Page 73: ...i 4 Zdjąć uszczelkę z wkładki tnącej Wszystkie części oczyścić jak pokazano na rysunku G i pozostawić do wyschnięcia Następnie w celu przechowania złożyć wszystkie części jak opisano w rozdziale Przygotowanie Przepisy kulinarne Majonez Wskazówka w mikserze można przygotować majonez tylko z całych jajek Przepis podstawowy 1 jajko 1 pełna łyżeczka musztardy 1 łyżka octu lub soku z cytryny 1 szczypta...

Page 74: ...0 ml czerwonego wina 80 g cukru 1 opakowanie cukru waniliowego 2 łyżki soku z cytryny 1 szczypta goździka mielonego 1 szczypta cynamonu mielonego 8 płytek żelatyny Żelatynę namoczyć przez ok 10 minut w zimnej wodzie Zagotować wszystkie składniki oprócz żelatyny Żelatynę odcisnąć i rozpuścić podgrzewając w kuchence mikrofalowej nie gotować Gorące owoce i żelatynę miksować przez ok 1 minutę na zakre...

Page 75: ...ості Приладдя використовуйте тільки у повністю зібраному стані Приладдя ніколи не збирайте на основному блоці Використо вуйте приладдя тільки в передбаченому для цього робочому положенні Використовуйте приладдя тільки на задньому чер воному приводі Приладдя можна встановлювати або знімати тільки після зупинки привода і виймання штепсельної вилки з розетки W W Небезпека отримання опіків Будьте особ...

Page 76: ...можна поба чити також на приладді Використовуйте приладдя тільки на задньому червоному приводі Символи та позначки Символ Значення L Встановлення тримача ножа символ G слід вста новити на рівні ручки чаші блендера Фіксація тримача ножа повертайте поки символ 0 не перебуватиме на рівні ручки чаші блендера Скляна чаша блендера Чаша блендера зі скла ThermoSafe виго товлена зі спеціального боросилікат...

Page 77: ...ювання та подрібнення z Не придатний для використання з даним приладдям X Ряд малюнків C 1 Підготуйте продукти і покладіть їх до чаші блендера 2 Установіть кришку та вставте пробку 3 Вставте штепсельну вилку в розетку Поверніть поворотний перемикач у рекомендоване положення 4 Блендер повинен бути увімкненим до досягнення бажаної консистенції 5 Установіть поворотний перемикач у положення y Дочекайт...

Page 78: ...ач з ріжучої вставки Очистьте всі деталі як показано на малюнку G та просушіть їх Після цього складіть усі деталі для зберігання як описано в розділі Підготовка Рецепти Майонез Вказівка у блендері майонез можна при готувати лише із цільних яєць Основний рецепт 1 яйце 1 ч л гірчиці з верхом 1 ст л оцту чи лимонного соку 1 пучка солі 1 пучка цукру 200 250 мл олії Інгредієнти повинні бути одної темпе...

Page 79: ...на суниці ожина 100 мл вишневого соку 100 мл червоного вина 80 г цукру 1 пакетик ванільного цукру 2 ст л лимонного соку 1 щіпка гвоздики молотої 1 щіпка кориці молотої 8 листів желатину Замочити желатин у холодній воді на прибл 10 хвилин Усі інгредієнти крім желатину довести до кипіння Желатин віджати та розтопити в мікрохвильовій печі не доводячи до кипіння Гарячі фрукти і желатин збивати в бленд...

Page 80: ...крышки Соблюдайте осторожность при обращении с острыми ножами при опорожнении резервуара и при очистке Принадлежности можно использовать только в полностью собранном виде Ни в коем случае не собирайте принадлеж ности на основном блоке прибора Используйте принадлеж ность только в предусмотренном рабочем положении Исполь зуйте принадлежность только на заднем приводе красного цвета Принадлежность мож...

Page 81: ...тите и высушите все детали X Очистка и уход см стр 83 Цветная маркировка Приводы основного блока имеют различный цвет черный желтый и красный Эта цветная марки ровка нанесена также на принадлежно сти Подсоединяйте эту принадлежность только к заднему приводу красного цвета Символы и метки Символ Значение L Установка держателя ножа совместите символ G и ручку стакана блендера Фиксация держателя ножа...

Page 82: ...ндер как показано на рисунке на задний привод красного цвета 8 Прижмите книзу и поверните по часовой стрелке до упора Применение W W Не исключена опасность травмирования Hи в коем случае не опускать руки в установленный блендер Категорически запрещается пользоваться блендером без установленной крышки W W Опасность ошпаривания При переработке горячих продуктов через загрузочное отверстие в крышке в...

Page 83: ...ости должны быть тщательно очищены W W Не исключена опасность травмирования Не прикасайтесь к ножу блендера Нож вставку можно брать только за пластмас совую часть Внимание Не используйте моющие средства содержащие алкоголь или спирт Не используйте металлические и остроконечные предметы а также предметы с острыми кромками Не применяйте грубую ткань или абра зивные чистящие средства Не оставляйте де...

Page 84: ...ь с мороженым 2 3 банана прибл 300 г 2 3 ст л с верхом ванильного или лимонного мороженого 80 100 г 2 пакетика ванильного сахара л молока Нарезать бананы кусочками и измельчить в блендере 5 10 секунд в режиме r Выключить блендер и добавить остальные ингредиенты Взбивать в течение 1 минуты в режиме r или 7 Фруктовый напиток 250 г фруктов например клубника банан апельсин яблоко 50 100 г сахара 500 м...

Page 85: ...в режиме 1 в течение примерно 1 минуты Заполнить мусс в ванночки промытые холодной водой и поставить в холод ное место Совет фруктовое желе лучше всего пода вать на стол со взбитыми сливками или ванильным соусом Помощь при устранении неисправностей Нeисправность Насадку нельзя установить на привод красного цвета и закрепить на нем Уcтpaнeниe Установите держатель ножа на стакан и завинтите до упора...

Page 86: ...ﻌﻠﯾﻖ واﻟﻔراوﻟﺔ اﻟذﺋب وﻋﻧب اﻟﺷوﻛﻲ اﻟﻧواة ﻣن ﺧﺎﻟﯾﺔ ﺟﻣﯾﻌﮭﺎ ُر ﻣ ﻛرز ﻋﺻﯾر ﻣﻠﯾﻠﺗر 100 أﺣﻣر ﻧﺑﯾذ ﻣﻠﯾﻠﺗر 100 ﺳﻛر ﺟم 80 اﻟﻔﺎﻧﯾﻠﯾﺎ ﺳﻛر ﻣن ﺻﻐﯾر ﻛﯾس 1 ﻟﯾﻣون ﻋﺻﯾر ﻣن ﻣﻠﻌﻘﺔ 2 ﻣطﺣون اﻟﻘرﻧﻔل ﻣن ﺻﻐﯾرة ﺣﻔﻧﺔ 1 ﻣطﺣوﻧﺔ اﻟﻘرﻓﺔ ﻣن ﺻﻐﯾرة ﺣﻔﻧﺔ 1 اﻟﺟﯾﻼﺗﯾن ﻣن ﺷراﺋﺢ 8 ﺑﺎرد ﻣﺎء ﻓﻲ دﻗﺎﺋﻖ 10 ﺣواﻟﻲ اﻟﺟﯾﻼﺗﯾن اﻧﻘﻊ ودﻋﮭﺎ اﻟﺟﯾﻼﺗﯾن ﻋدا اﻟﻣﻛوﻧﺎت ﺳﺎﺋر ﺳﺧن اﻟﻐﻠﯾﺎن ﻣرﺣﻠﺔ إﻟﻰ ﺗﺻل اﻟﻣﯾﻛرووﯾف ﻓرن ﻓﻲ ﺿﻌﮫ ﺛم اﻟﺟﯾﻼﺗﯾن اﻋﺻر ﻣرﺣﻠﺔ إﻟﻰ ﯾﺻل ﺗﺗرﻛﮫ...

Page 87: ...ﻟﻣوﺿﺢ ﺑﺎﻟﺷﻛل اﻷﺟزاء ﻛل ﺑﺗﻧظﯾف ﻗم اﻷﺟزاء ﻛل ﺑﺗﺟﻣﯾﻊ ﻗم ذﻟك ﺑﻌد ﺗﺟف واﺗرﻛﮭﺎ G ﺣﻔظﮭﺎ ﻟﻐرض اﻟﺗﺣﺿﯾر أﺳﻔل اﻟﻣوﺿﺢ ﺑﺎﻟﺷﻛل وﺻﻔﺎت اﻟﻣﺎﯾوﻧﯾز اﻟﺑﯾض ﻣن اﻟﺧﻼط ﻓﻲ اﻟﻣﺎﯾوﻧﯾز إﻋداد ﯾﻣﻛن ﻣﻼﺣظﺔ ﻓﻘط واﻟزﻻل اﻟﺻﻔﺎر ﺑﺷﻘﯾﮫ أي اﻟﻛﺎﻣل اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اﻟوﺻﻔﺔ ﺑﯾﺿﺔ 1 ﻣﻣﻠوءة ﻣﺳطردة ﻣﻠﻌﻘﺔ 1 ﻟﯾﻣون ﻋﺻﯾر أو ﺧل ﻛﺑﯾرة ﻣﻠﻌﻘﺔ 1 اﻟﻣﻠﺢ ﻣن ﺣﻔﻧﺔ 1 اﻟﺳﻛر ﻣن ﺣﻔﻧﺔ 1 زﯾت ﻣل 200 250 اﻟﻣﻛوﻧﺎت ﺳﺎﺋر ﺣرارة درﺟﺎت ﺗﺗﺳﺎوى أن وﯾﺟب اﻟزﯾت ﺑدون اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت ﺧﻠط ﻋﻣﻠﯾ...

Page 88: ... ﯾﺗم أن ﯾﺗﻌﯾن ﻻ اﻟﺗﻲ اﻟﻣﻛوﻧﺎت ﺧﻠط ﻟﻐرض ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ﺻﻐﯾرة ﻟﻘطﻊ ﺗﻘطﯾﻌﮭﺎ 1 3 واﻟﺗﻘطﯾﻊ اﻟرﻏﺎوي وﺗﻛوﯾن اﻟﺧﻠط ﻟﻐرض 4 7 اﻟﻣﻠﺣﻖ ھذا ﻣﻊ ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﻣﻧﺎﺳب ﻏﯾر اﻹﺿﺎﻓﻲ z C اﻟﺻور ﻣﺗواﻟﯾﺔ Y 1 وﻋﺎء إﻟﻰ وأﺿﻔﮭﺎ اﻷﻏذﯾﺔ اﻟﻣواد ﺑﺗﺣﺿﯾر ﻗم اﻟﺧﻠط 2 اﻟﻐﻠﻖ وﻏطﺎء اﻟﻐطﺎء رﻛب 3 اﻟﻣﻔﺗﺎح ﺿﺑط ﯾﺗم اﻟﻣﻘﺑس ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز ﻗﺎﺑس أدﺧل ﺑﮭﺎ اﻟﻣوﺻﻰ اﻟدرﺟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟدوار 4 اﻟﻘوام إﻟﻰ اﻟوﺻول ﯾﺗم أن إﻟﻰ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺑﺎﺳﺗﻣرار اﻟﻣرﻏوب 5 أن إﻟﻰ اﻧﺗظر y وﺿﻊ إﻟﻰ اﻟدو...

Page 89: ...إﺣﻛﺎم ﺣﻠﻘﺔ ﺑدون ﺎ ً ﻣطﻠﻘ اﻟﺳﻛﯾن ﻗﺎﻟب ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ ﻋﺎﻣﺔ ﻧظرة اﻟﺻور ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺣﺗوﯾﺔ اﻟﺻﻔﺣﺔ ﻓرد رﺟﺎء ﻋﻠوﯾﺔ ﺧﻼط ﺗﺟﮭﯾزة A اﻟﺻورة Y 1 اﻟزﺟﺎﺟﻲ اﻟﺧﻠط وﻋﺎء a ًﺎ ﯾ ﺣرار اﻵﻣن زﺟﺎج ﻣن ﻣﺻﻧوع وﻋﺎء b ﻣﻘﯾﺎس 2 ﻏطﺎء a اﻟﻣواد إﺿﺎﻓﺔ ﻓﺗﺣﺔ b ﻗﯾﺎس ﺑﺗدرﯾﺞ ﻗﯾﺎس وﻋﺎء اﻟﻐﻠﻖ ﻏطﺎء 3 اﻟﺳﻛﯾن ﻗﺎﻟب a أﺣﻣر اﻟﺳﻛﯾن ﻣﺣرك b اﻟﺧﻠط ﺳﻛﯾن c إﺣﻛﺎم ﺣﻠﻘﺔ d ﻗطﻊ 4 اﻟوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد أﻟﺳﻧﺔ 4 اﻟﺳﻛﯾن ﺣﺎﻣل a L اﻟﻌﻼﻣﺔ b ﻗطﻌﺗﺎن 2 اﻟﺳﻛﯾن ﻟﺣﺎﻣل إﺣﻛﺎم ﻗﻔل ﻣرة ﻷول اﻻ...

Page 90: ...اﺳﺗﺧدام ﻋدم ﯾﺟب وﺿﻊ ﻓﻲ إﻻ اﻟﻣﻠﺣﻖ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ اﻟرﺋﯾﺳﻲ اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ ا ً د أﺑ اﻟﻣﻠﺣﻖ ﺗرﻛب ﻻ اﻟﺻﺣﯾﺢ اﻟوﺟﮫ ﯾﺟب اﻟﺧﻠﻔﻲ اﻷﺣﻣر اﻟﻣﺣرك ﻋﻠﻰ إﻻ اﻹﺿﺎﻓﻲ اﻟﻣﻠﺣﻖ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ ﻟﮫ اﻟﻣﺧﺻص اﻟﺷﻐل اﻟﺗﺎم اﻟﺳﻛون وﺿﻊ ﻓﻲ اﻹدارة وﺣدة ﺗﻛون ﻋﻧدﻣﺎ إﻻ اﻹﺿﺎﻓﻲ اﻟﻣﻠﺣﻖ إﺧراج أو ﺗرﻛﯾب ﻋدم ﺑﺎﻟﻛﮭرﺑﺎء اﻟﺗﻐذﯾﺔ ﻣﻘﺑس ﻣن إﺧراﺟﮫ ﺗم ﻗد اﻟﺟﮭﺎز ﻗﺎﺑس وﯾﻛون W ﺑﺎﻛﺗواءات اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧطر ﺳﺎﺧن ﺧﻠﯾط ﺗﺣﺿﯾر أﺛﻧﺎء ﺳﺎﺧﻧﺔ ﻣﻛوﻧﺎت ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﻋﻧد اﻟﺣدود أﺑﻌد إﻟﻰ اﻟﺣرص ﺗوﺧﻲ ﯾ...

Page 91: ......

Page 92: ...t hand Easy access to Bosch Home Appliances Service Free and easy registration also on mobile phones www bosch home com welcome Expert advice for your Bosch home appliances need help with problems or a repair from Bosch experts Find out everything about the many ways Bosch can support you www bosch home com service Contact data of all countries are listed in the attached service directory Thank yo...

Page 93: ...4 3 b 1 2 b a d a a b b c a A ...

Page 94: ...MUM9 B 1 3 4 5 6 7 8 2 ...

Page 95: ...ON ON M 1 7 M OFF y OFF y F D E C 6 1 2 3 1 4 2 3 1 2 3 5 4 ...

Page 96: ...G ...

Reviews: