background image

 

ภาษาไทย

 |

 195

Bosch Power Tools

1 609 92A 37X | (9.12.16)

แผ่นฐาน

ท่านสามารถใช้เครื่องตัดฟองน้ําทํางานโดยใช้หรือไม่ใช้
แผ่นฐานร่วมด้วยก็ได้

 

แผ่นฐานมีลูกกลิ้งประกอบติดอยู่

 

ทําให้

เคลื่อนนําเครื่องตัดได้สะดวกและสามารถตัดเป็นมุมฉากได้

 

สําหรับการตัดไม่เลือกแบบและการตัดออก

 

ขอแนะนําให้

ทํางานโดยไม่ใช้แผ่นฐาน

การตัดฟองน้ํา

เพื่อให้ได้งานตัดที่ประณีต

 

โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อตัดฟองน้ํา

อ่อนนิ่มและวัสดุคล้ายคลึง

 

ให้ป้อนชิ้นงานเข้าหาเครื่องด้วย

แรงกดพอประมาณ

 

ขณะทํางานอย่าบีบวัสดุเข้าหากัน

 

หรือยืด

วัสดุออกจากกันแรงเกินควร
ถอดแผ่นฐานออกเมื่อต้องการตัดออกขนาดเล็ก

 

ใช้ม

 

ีดหรือ

กรรไกรเจาะวัสดุ

 

จากนั้นให้ใส่รางนําใบเลื่อยเข

 

้าในรูเจาะ

 

และทําการตัดออก
สําหรับการตัดออกในวงกว้าง

 

ให้ดูให้มั่นใจว่ารูเจาะมีขนาด

ใหญ่พอที่รางนําใบเลื่อยที่มีแผ่นฐานติดตั้งอย

 

ู่จะสามารถเสียบ

เข้าไปได้ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีสิ่งใดวางกีดขวางอยู่บน
พื้นผิวด้านล่างจับเครื่องมือนิวเมติกเดินไปตามเส้นตัดด้วย
แรงกดพอประมาณ

การบํารุงรักษาและการบริการ

การบํารุงรักษาและการทําความสะอาด

ให้ผู้เชี่ยวชาญที่มีคุณสมบัติซ่อมบํารุงและแก

 

้ไขเท่านั้น

 

ในลักษณะนี้

 

จึงมั่นใจได้ว่าเครื่องมือไฟฟ้าจะมี

ความปลอดภัย

หลังการบํารุงรักษาแต่ละครั้ง

 

ให้ตรวจสอบความเร

 

็วด้วย

อุปกรณ์วัดความเร็ว

 

และตรวจสอบเครื่องมือนิวเมติกเพื่อ

หาการสั่นสะเทือนที่เพิ่มขึ้น
ศูนย์บริการลูกค้า

 

บ๊อช

 

ทุกแห่งสามารถทํางานนี้ได้รวดเร็ว

และไว้ใจได้
ใช้เฉพาะชิ้นส่วนอะไหล่ของแท้ของ

 

บ๊อช

 

เท่านั้น

การทําความสะอาดตามปกติ

ทําความสะอาดรางนําใบเลื่อยและใบเลื่อยเป็นประจำ

 

ประมาณทุกๆ

 8 

ชั่วโมงทํางานถอดใบเลื่อยออกจาก

เครื่องมือนิวเมติก

 

และทําความสะอาดใบเลื่อยด้วยน้ํามัน

เบนซินเป็นดีที่สุดถ้าจําเป็น

 

ให้ใช้เครื่องมือขูดทํา

ความสะอาดรางนําใบเลื่อยหยอดน้ํามันหล่อลื่นรางนํา
ใบเลื่อยเล็กน้อยก่อนติดตั้งใบเลื่อยใหม่หรือใบเลื่อยที่ลับคม

ทําความสะอาดตัวกรองของทางออกลมอย่างสม่ําเสมอ

 

โดยขันท่อต่อสายยาง

 

1

 

ออก

 

และเอาฝุ่นและเศษสกปรก

ออกจากตัวกรอง

 

จากนั้นจึงประกอบท่อต่อสายยาง

กลับเข้าที่

น้ำและเศษสกปรกในอากาศอัดจะสร้างสนิมและทําให้ใบพัด
และวาล์ว

 

และส่วนอื่นๆ

 

อุดตัน

 

เพื่อป้องกันไม่ให้มีสิ่งเหล่านี้

 

ให้ใส่น้ํามันเครื่องสองสามหยดลงในทางออกลม

 

10

 

ต่อ

เครื่องมือนิวเมติกเข้ากับท่อจัดส่งลมอีกครั้ง

 (

ดู

 

"

การต่อเข้ากับท่อจัดส่งลม

หน้า

195) 

และปล่อยเครื่อง

วิ่งนาน

 5

10

วินาที

 

ขณะใช้เศษผ้าเช็ดซับน้ํามันที่ไหล

ออกมา

 

หากไม่ใช้เครื่องมือนิวเมติกเป็นเวลานาน

 

ควร

ทําตามขั้นตอนดังกล่าวเสมอ

การบํารุงรักษาตามกําหนด

หลังจากใช้เครื่องไป

 150 

ชั่วโมงแรก

 

ต้องทําความสะอาด

เกียร์ด้วยสารละลายอ่อนๆ

 

ปฏิบัติตามคําสั่งของบริษัท

ผู้ผลิตสารละลายเกี่ยวกับการใช้และการนําไปกําจ

 

ัด

 

จากนั้นให้หล่อลื่นเกียร์ด้วยน้ํามันหล่อลื่นเกียร์ของ

 

บ๊อช

 

ทําซ้ําขั้นตอนการหล่อลื่นนี้ทุก

 300 

ชั่วโมงทํางานหลังการ

ทําความสะอาดครั้งแรก
จาระบีเกียร์ชนิดพิเศษ

 (225

มล

.)

หมายเลขสินค้า

3 605 430 009

ควรให้พนักงานที่ได้รับการฝึกฝนตรวจสอบใบพัดมอเตอร์
เป็นประจํา

 

และหากจําเป็น

 

ให้เปลี่ยนใบพัด

การหล่อลื่นของเครื่องมือนิวเมติกที่ไม่จัดอย

 

ู่ในสายผลิตภั

ณฑ์

 CLEAN

เครื่องมือนิวเมติกทั้งหมดของ

 

บ๊อช

 

ที่ไม่จัดอยู่ใน

 CLEAN-

ซีรี่

 

(

มอเตอร์ลมชนิดพิเศษที่ทํางานด้วยอากาศอัดแบบไม

 

่ใช้น้ํามัน

ต้องมีน้ํามันหล่อลื่นจํานวนเล็กน้อยผสมอยู่ในกระแสอากาศอั

 

ตัวป้อนน้ํามันเข้าในอากาศอัดอยู่ที่ชุดซ่อมบำรุง

อากาศอัดที่ต่อกับเครื่องมือนิวเมติก

 (

ท่านจะได้รับข้อมูล

เพิ่มเติมในเรื่องนี้จากบริษัทผู้ผลิตเครื่องคอมเพรสเซอร์

)

สําหรับการหยอดน้ํามันหล่อลื่นโดยตรงที่เครื่องมือนิวเมติก

 

หรือการเติมน้ํามันเข้าในเครื่องกรอง

/

เครื่องควบคุม

-

เครื่องจ่ายน้ํามันหล่อลื่น

 

ให้ใช้น้ํามันเครื่อง

 SAE 10 

หรือ

 

SAE 20

การบริการหลังการขายและคําแนะนําการใช้งาน

เมื่อต้องการสอบถามและสั่งซื้ออะไหล่

 

กรุณาแจ้งหมายเลข

สินค้าสิบหลักบนแผ่นป้ายรุ่นของเครื่องมือนิวเมติก
ศูนย์บริการหลังการขายของเรายินดีตอบคําถามเกี

 

่ยวกับ

การบํารุงรักษาและการซ่อมแซมผลิตภัณฑ์ของท่าน

 

รวมทั้ง

ชิ้นส่วนอะไหล่

 

ภาพแยกชิ้นประกอบและข้อมูลเกี่ยวกับ

ชิ้นส่วนอะไหล่ยังสามารถดูได้ใน

www.bosch-pt.com

ทีมงานให้คําแนะนําการใช้งานของ

 

บ๊อช

 

ยินดีตอบคําถาม

เกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ของเราและอุปกรณ์ประกอบของผลิตภัณฑ์
ในกรณีประกัน

 

ซ่อมแซม

 

หรือซื้อชิ้นส่วนมาเปลี่ยน

 

กรุณาติดต่อ

 

ผู้ขายที่ได้รับแต่งตั้งเท่านั้น

ไทย

บริษัท

 

โรเบิร์ต

 

บ๊อช

 

จํากัด

ชั้น

 11 

ตึกลิเบอร์ตี้

 

สแควร์

287 

ถนนสีลม

 

บางรัก

กรุงเทพฯ

 10500

โทรศัพท์

 02 6393111, 02 6393118

โทรสาร

 02 2384783

บริษัท

 

โรเบิร์ต

 

บ๊อช

 

จํากัด

 

ตู้

 

ปณ

. 2054

กรุงเทพฯ

 10501 

ประเทศไทย

OBJ_BUCH-2097-002.book  Page 195  Friday, December 9, 2016  3:00 PM

Summary of Contents for 0 607 595 100

Page 1: ...d k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcija...

Page 2: ...ona 80 Česky Strana 87 Slovensky Strana 92 Magyar Oldal 98 Русский Страница 104 Українська Сторінка 111 Қазақша Бет 118 Română Pagina 124 Български Страница 130 Македонски Страна 136 Srpski Strana 142 Slovensko Stran 148 Hrvatski Stranica 153 Eesti Lehekülg 158 Latviešu Lappuse 163 Lietuviškai Puslapis 169 中文 页 175 中文 頁 180 한국어 페이지 185 ภาษาไทย หน า 190 Bahasa Indonesia Halaman 196 Tiếng Việt Trang...

Page 3: ...3 1 609 92A 37X 9 12 16 Bosch Power Tools 1 2 3 4 7 6 5 8 3 8 0 607 595 100 A1 A2 OBJ_BUCH 2097 002 book Page 3 Friday December 9 2016 3 00 PM ...

Page 4: ...1 609 92A 37X 9 12 16 Bosch Power Tools 4 7 4 12 11 1 10 3 6 9 B1 C B2 D OBJ_BUCH 2097 002 book Page 4 Friday December 9 2016 3 00 PM ...

Page 5: ...e Arbeit mit einem Druckluftwerkzeug Benutzen Sie kein Druckluftwerk zeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Mo ment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Druckluft werkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüs tung wie Atemschutz rutsch...

Page 6: ... schutz zu tragen Der Grad des erforderlichen Schut zessollte fürjeden einzelnenEinsatz gesondert bewer tet werden Durch das Arbeiten mit bestimmten Materialien kön nen Funken und Metallspäne entstehen die eine Ge fährdung darstellen Stellen Sie sicher dass das Einsatzwerkzeug richtig und fest eingespannt ist Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich bewegender Einsatzwerkzeuge Sie können sich ve...

Page 7: ...tück Verfügt das Druckluftwerkzeug über einen Schall dämpfer iststetssicherzustellen dassdieserbeimBe trieb des Druckluftwerkzeugs vor Ort ist und sich in ei nem guten Arbeitszustand befindet DieEinwirkungvonSchwingungenkannSchädigungen an den Nerven und Störungen der Blutzirkulation in Händen und Armen verursachen Falls Sie feststellen dass die Haut an Ihren Fingern oder Händen taub wird kribbelt...

Page 8: ...verwendet werden Er eig net sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwin gungsbelastung Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt sächlichen Anwendungen des Druckluftwerkzeugs Wenn al lerdings das Druckluftwerkzeug für andere Anwendungen mitunterschiedlichenZubehören mitabweichendenEinsatz werkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweich...

Page 9: ...gseinheit ist notwendig Diese gewährleistet eine einwandfreie Funkti on der Druckluftwerkzeuge Beachten Sie die Betriebsanleitung der Wartungseinheit Sämtliche Armaturen Verbindungsleitungen und Schläuche müssen dem Druck und der erforderlichen Luftmenge ent sprechend ausgelegt sein Vermeiden Sie Verengungen der Zuleitungen z B durch Quetschen Knicken oder Zerren PrüfenSieimZweifelsfalldenDruckamL...

Page 10: ...ungsmittelherstellers zu Gebrauch und Entsorgung SchmierenSiedasGetriebeanschließendmit Bosch Spezial Getriebefett Wiederholen Sie den Reini gungsvorgang jeweils nach 300 Betriebsstunden ab der ersten Reinigung Spezial Getriebefett 225 ml Sachnummer 3 605 430 009 Die Motorlamellen sollten turnusmäßig von Fachpersonal überprüft und gegebenenfalls ausgetauscht werden Schmierung bei Druckluftwerkzeug...

Page 11: ...ive air supply line may result in a wild com pressed air hose and can cause personal injury Raised dust or chips may cause serious eye injury Make sure that hose clamps are always tightened firm ly Loose or damaged hose clamps may result in uncon trolled air escape Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a pneumatic tool Do not use a pneumatic tool w...

Page 12: ...ls cold Warm hands are less sensitive to vibrations Loose fitting gloves can be caught by rotating parts The operators and the maintenance personnel must be physically capable to handle the size weight and pow er of the pneumatic tool Be prepared for unexpected movements of the pneu matic tool that can develop owing to reaction forces or breakage of the application tool Maintain a firm grip onthe ...

Page 13: ...eir meaning The correct interpretation of the symbols will help you to use the pneumatic tool in a better and safer manner Product Description and Specifications Read all safety warnings and all instruc tions Failure to follow the warnings and in structions may result in electric shock fire and or serious injury While reading the operating instructions unfold the fold out page with the illustratio...

Page 14: ...ually Thepneumatictoolissuppliedunassembledand has to be assembled on site Depending on the material thickness to be worked various saw blade guides and the corresponding saw blades can be used See the Accessories Overview for more details Mounting the Saw Blade Guide see figures A1 A2 Remove the screws 8 from the housing Attach the saw blade guide 3 onto the housing in such a manner that the moun...

Page 15: ...ase plate can be inserted through it Ensure that there are no obstacles in the surface underneath Guide the pneumatic tool with moderate pres sure along the cutout line Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Have maintenance and repair work carried out only through qualified persons This will ensure that the safe ty of the pneumatic tool is maintained After each service check the speed w...

Page 16: ...ide Australia Phone 01300 307044 Fax 01300 307045 Inside New Zealand Phone 0800 543353 Fax 0800 428570 Outside AU and NZ Phone 61 3 95415555 www bosch com au Republic of South Africa Customer service Hotline 011 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 011 4939375 Fax 011 4930126 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompto...

Page 17: ...d for environmental friendly recycling Observeallapplicableenvironmentalregulationswhen disposing of old grease and solvents Dispose of motor plates according to regulations Mo tor plates contain Teflon Do not heat them beyond 400 C otherwise vapours hazardous to one s health can develop If your pneumatic tool can no longer be used deliver it to a re cycling centre or return it to a dealer for exa...

Page 18: ...s perdre l équilibre Une position stable et appro priée vous permet de mieux contrôler l outil pneumatique dans des situations inattendues S habiller de manière adaptée Ne pas porter de vête ments amples ou de bijoux Garder les cheveux les vê tements et les gants à distance des parties mobiles Des vêtements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent être pris dans les parties mobiles Si des di...

Page 19: ...onde l alimentation en air ou lorsque la pression de service est réduite Contrôler la pression de service et redémar rer avec une pression de service optimale N utilisez que les lubrifiants conseillés par Bosch Lors de l utilisation de l outil pneumatique l opérateur pourrait ressentir des sensations désagréables dans les mains les bras les épaules le cou ou d autres par ties du corps pendant le t...

Page 20: ...avertissements et instructions in diqués ci après peut conduire à une électrocu tion un incendie et ou de graves blessures Dépliez le volet sur lequel l outil pneumatique est représenté de manière graphique Laissez le volet déplié pendant la lec ture de la présente notice d utilisation Utilisation conforme L outil pneumatique est conçu pour le découpage de plas tiques alvéolaires de caoutchouc mou...

Page 21: ...tation 2006 42 CE Dossier technique 2006 42 CE auprès de Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Montage Montage de pièces individuelles Les lames de scie et le guidage de lame doivent être comman dés séparément L outil pneumatique est fourni non monté il doit être assemblé sur place En fonction de l ép...

Page 22: ...te chute de la vitesse de rotation ou un arrêt elles ne sont cependant pas nuisibles pour le moteur Plaque de guidage avec rouleaux glisseurs La scie pour produits alvéolaires peut être utilisée avec ou sans plaque de base La plaque de base équipée de rouleaux glisseurs permet un guidage facile et perpendiculaire de la scie Pour tailler toute sorte de formes et pour effectuer des dé coupes il est ...

Page 23: ...ice Après Vente répond àvos questions concernant la réparation et l entretien de votre produit et les pièces de re change Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor mations concernant les pièces de rechange également sous www bosch pt com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre dis position pour répondre à vos questions concernant nos pro duits et leurs accessoires Fr...

Page 24: ...e la herramienta neu máticaconprudencia Noutilicelaherramientaneumá ticasiestuviesecansado nitampocodespuésdehaber consumidoalcohol drogas omedicamentos Elnoestar atento durante el uso de la herramienta neumática puede provocarle serias lesiones Utiliceunequipodeprotecciónpersonalyentodocaso unas gafas de protección La utilización de un equipo de protección personal como una protección respiratori...

Page 25: ...e a los impactos El grado de pro tecciónrequeridodeberádeterminarseindividualmen te para cada aplicación Al trabajar con determinados materiales pueden gene rarse chispas y virutas de metal que presentan un peli gro Asegúrese que el útil se encuentre montado en forma correcta y fija No ponga nunca la mano en las cercanías de útiles en movimiento Usted puede sufrir lesiones Atención Tras un uso pro...

Page 26: ...La exposición a las vibraciones puede ser perjudicial para los nervios y trastornar la circulación sanguínea en manos y brazos Si observa que sus dedos o manos se entumecen si siente un hormigueo dolor o si se ponen blancos deje detrabajar conlaherramientaneumática informeasu superior y consulte a un médico Sujete la herramienta neumática sin excesiva presión pero de forma segura teniendo en cuent...

Page 27: ...lo puede suponer un aumentodrásticodelasolicitaciónporvibracionesduranteel tiempo total de trabajo Para determinar con exactitud la solicitación experimentada porlasvibraciones esnecesarioconsiderartambiénaquellos tiempos en los que la herramienta neumática esté desconec tada obienestéenfuncionamientoperosinserutilizadareal mente Ello puede suponer una disminución drástica de la so licitación por ...

Page 28: ...l racorde conexiónen la entrada de aire 10 con una llave fija entrecaras 22 mm al enroscar y desenroscar la boquilla para la manguera 1 Afloje las abrazaderas 11 de la manguera de alimentación 12 y fije la manguera de alimentación a la boquilla de co nexión 1 apretando firmemente la abrazadera Observación Siempre fije primero la manguera de alimenta ción al aparato y seguidamente a la unidad de tr...

Page 29: ...e de entrada El aceitador requerido para ello se encuentra en la unidad de tratamiento del aire comprimido situada antes antes de la to ma de la herramienta neumática para más detalles consulte al fabricante del compresor Para lubricar directamente la herramienta neumática o para rellenar la unidad detratamientodeberáemplearseaceitepa ra motores SAE 10 o SAE 20 Servicio técnico y atención al clien...

Page 30: ...daimediatamente Um cabo de alimentação danificado pode fazer com que uma mangueira de ar comprimido chicoteie provocando lesões Pó e aparas levantados podem causar graves le sões nos olhos Ter atenção para que as braçadeiras da mangueira es tejam sempre bem apertadas Se asbraçadeirasde man gueiras estiverem frouxas ou danificadas o ar poderá es capar descontroladamente Segurança de pessoas Esteja ...

Page 31: ...peças de reposição originais Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta pneumática Instruções de segurança para serras verticais pneumáticas Verifique se a placa de características é legível Se ne cessário obtenha uma nova junto do fabricante Em caso de quebra da peça ou de um dos acessórios ou até mesmo da própria ferramenta pneumática pode ha ver projecção de peças a alta velocidade Dura...

Page 32: ...riginar a formação de faís cas que podem por sua vez inflamar o pó e os vapores Ao realizar trabalhos na peça pode ser gerada uma car ga sonora adicional que pode ser evitada através de medidas adequadas como p ex a utilização de mate riais isolantes se se ouvir um tilintar na peça Se a ferramenta pneumática possuir um silenciador é necessário assegurar sempre que este se encontra no local e em es...

Page 33: ...sprinci pais da ferramenta pneumática Se contudo a ferramenta pneumática for utilizada para outras aplicações com acessó rios diferentes com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente é possível que o nível de vibrações seja diferente Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho Para uma avaliação precisa da carga de vibrações é igual...

Page 34: ...dos para a pressão e o volu me de ar necessários Evitarestreitamentosdastubulações p ex devidoaesmaga mento dobras ou distenções Em caso de dúvidas deverá medir com um manómetro a pressão na saída de ar com a ferramenta pneumática ligada Aparafuse um bocal da mangueira 1 no bocal de ligação na entrada de ar 10 Para evitar danos nas peças de válvula internas da ferra menta pneumática ao apertar e d...

Page 35: ...009 As lamelas do motor devem ser verificadas regularmente por pessoal especializado e se necessário substituídas Lubrificaçãonasferramentaspneumáticasquenãofazem parte da série CLEAN Em todas as ferramentas pneumáticas Bosch que não fazem parte da série CLEAN um tipo especial de motor pneumático que funciona com ar comprimido isento de óleo deverá mis turar constantemente névoa de óleo no ar comp...

Page 36: ...i concentrarsi sempre sulle proprie azioni e lavorare con l utensilepneumaticooperandosempreconladovutara gionevolezza Non utilizzare l utensile pneumatico in ca so distanchezzaoppuresotto l effettodidroghe bevan dealcolicheomedicinali Unattimodidistrazionedurante l uso dell utensile pneumatico può causare lesioni gravi Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi duale nonché occhiali prote...

Page 37: ...inali In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell utensile pneumatico Indicazioni di sicurezza per seghetti alternativi pneumatici Controllare se la targhetta di identificazione è leggibi le Procurarsi eventualmente la targhetta per la sostituzio ne dal produttore In caso di una rottura del pezzo in lavorazione o di una parte accessoria oppure persino dell utensile pneuma tico ste...

Page 38: ...rado di filtrare anche le più piccole particelle di polvere Lavorando con determinati materiali è possibile che si formino polveri e vapori che potrebbero formare un atmosfera esplosiva Lavorando con utensili pneuma ticipossonocrearsiscintille chealorovoltapossonoinne scare la polvere o i vapori Durante il lavoro sul pezzo in lavorazione può svilup parsiinoltreinquinamentoacusticochepuòessereevi t...

Page 39: ...stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi pali dell utensile pneumatico Qualora l utensile pneumatico venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi con accessori e utensili da innesto differenti oppure con manutenzione insuf ficiente il livello di vibrazioni può differire Questo può au ...

Page 40: ...ventuali dan neggiamenti sporcizia e formazione di ruggine l aria com pressaalimentatadeveesserecompletamenteliberadacorpi estranei e da umidità Nota bene È necessario utilizzare un unità di preparazione aria Questa garantisce un funzionamento corretto degli uten sili ad aria compressa Si prega di attenersi alle istruzioni d uso relative all unità di preparazione aria compressa Tutti gli strumenti...

Page 41: ...ell aria vedere Collegamento all alimentazione dell aria pagina 40 farlo funzionare per 5 10 s ed assorbire con uno straccio l olio in uscita Se l utensile pneumatico non viene utilizzato per mag giori periodi di tempo si consiglia di seguire sempre il procedimento descritto Manutenzione regolare Dopo le prime 150 ore di funzionamento pulire la trasmis sioneutilizzandounsolventenonaggressivo Atten...

Page 42: ...e of persoonlijk letsel leiden Bescherm de slangen tegen knikken vernauwingen oplosmiddelenenscherperanden Houddeslangenuit de buurt van hitte olie en ronddraaiende delen Ver vang een beschadigde slang onmiddellijk Een bescha digde toevoerleiding kan tot zwiepen van de perslucht slang leiden en kan letsel veroorzaken Opgewerveld stof of spanen kunnen tot ernstig oogletsel leiden Let erop dat slang...

Page 43: ...minderen en de risico s voor de bediener verhogen Service Laat het persluchtgereedschap alleen repareren door gekwalificeerd vakkundig personeel en alleen met ori ginele vervangingsonderdelen Daarmee wordt gewaar borgd dat de veiligheid van het persluchtgereedschap in stand blijft Veiligheidsvoorschriften voor persluchtdecou peerzagen Controleer of het typeplaatje leesbaar is Vraag indien nodig ee...

Page 44: ...gsapparaten dieookde kleinste stofdeeltjes uitfilteren Door het werken met bepaalde materialen kunnen stof endampenontstaandie eenexplosieve atmosfeerkun nen vormen Door het werken met persluchtgereedschap kunnenvonkenontstaandiehetstofofdedampenkunnen doen ontvlammen Bij werkzaamheden aan het werkstuk kan een extra la waaibelasting ontstaan die door geschikte maatrege lenvoorkomenkanworden zoalsh...

Page 45: ...ngsbelasting Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam ste toepassingen van het persluchtgereedschap Als echter het persluchtgereedschap wordt gebruikt voor andere toe passingen met verschillende accessoire met afwijkende in zetgereedschappen of onvoldoende onderhoud kan het tril lingsniveau afwijken Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen...

Page 46: ...pen en vocht zijn om het persluchtgereedschap te beschermen tegen be schadiging vervuiling en roestvorming Opmerking Het gebruik van een persluchtverzorgingseen heid is noodzakelijk Deze waarborgt een correcte werking van de persluchtgereedschappen Lees de gebruiksaanwijzing van de verzorgingseenheid en neem deze in acht Alle armaturen verbindingsleidingen en slangen moeten ge schikt zijn voor de ...

Page 47: ...g onderhoud Reinig de transmissie met een mild oplosmiddel na de eer ste 150 bedrijfsuren Neem de aanwijzingen van de fabri kant van het oplosmiddel voor het gebruik en de afvoer in acht Smeer de transmissie aansluitend met speciaal transmissievet van Bosch Herhaal de reiniging telkens na 300 bedrijfsuren vanaf de eerste reiniging Speciaal transmissievet 225 ml Productnummer 3 605 430 009 De motor...

Page 48: ...kyttelseshjelmeller hø reværn iht din arbejsgivers instruktioner eller iht krav i arbejds og sundhedsbeskyttelsesforskrifterne nedsæt ter risikoen for kvæstelser Undgå utilsigtet igangsætning Kontrollér at trykluft værktøjet er slukket før du tilslutter det til luftilførs len løfter eller bærer det Undgå at bære trykluftværktø jet med fingeren på start stop kontakten og sørg for at trykluftværktøj...

Page 49: ...r Indtag en behagelig position når du arbejder med det te trykluftværktøj sørg for at stå sikkert og undgå ufordelagtige positioner eller positioner hvor det er vanskeligt at holde ligevægten Brugeren bør ændre sin kropsholdning ved længerevarende arbejde da dette kan hjælpe med at undgå besvær og træthed Sluk for trykluftværktøjet hvis luftforsyningen afbry des eller driftstrykket reduceres Kontr...

Page 50: ...lfældeafmanglendeoverholdelseafsik kerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risikoforelektriskstød brandog elleralvorlige kvæstelser Klap venligst foldesiden med illustration af trykluftværktøjet ud og lad denne side være foldet ud mens du læser betje ningsvejledningen Beregnet anvendelse Trykluftsværktøjet er beregnet til skæring af skumkunststof skumgummi og lignende emner Illustrerede kompon...

Page 51: ...illes separat Tryks luftsværktøjet leveres umonteret og skal samles på stedet Valgafsavklingeføringogsavklingeafhængeraf hvortyktdet materiale er der skal saves i se oversigt over tilbehør Montering af savklingeføring se Fig A1 A2 Løsne skruerne 8 fra huset og fjern disse Anbring savklin geføringen3 på huset på en sådanmåde atholdestifterne griber ind i de passende boringer Skru savklingeføringen ...

Page 52: ... igennem med monteret fodplade Sørg for at underlaget holdes frit for for hindringer Før trykluftsværktøjet med et ensartet tryk lang skærelinjen Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelses og reparationsarbejde skal udføres af kvalificeret personale Dermed sikres det at trykluft værktøjet bliver ved med at være sikkert Kontroller efter hver vedligeholdelse omdrejnings...

Page 53: ... Vid användning av tryckluftsverktyg ska barn och obe höriga personer hållas på betryggande avstånd från arbetsplatsen Omdustörsavobehörigapersonerkandu förlora kontrollen över tryckluftsverktyget Tryckluftsverktygens säkerhet Rikta aldrig luftströmmen mot dig själv eller andra per soner och inte heller den kalla luften mot händerna Tryckluft kan orsaka allvarliga personskador Kontrollera anslutni...

Page 54: ... ställas in och användas av kvalificerade och utbildade operatörer Tryckluftsverktyget får inte förändras Ändringar kan reducera säkerhetsåtgärdernas effektivitet och ökar sålunda riskerna för operatören Service Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera tryck luftsverktyget med originalreservdelar Detta garante rar att tryckluftsverktygets säkerhet upprätthålls Säkerhetsanvisningar för trycklu...

Page 55: ...re kontrollera att den finns på arbetsplatsen när tryck luftsverktyget används och att den är i gott skick Vibrationer kan orsaka nervskador och störning av blodcirkulationen i händerna och armarna Om du konstaterar att huden på fingrarna eller hän derna blir okänslig kittlar smärtar eller blir vit sluta arbetet med tryckluftsverktyget upplys din arbetsgi vare och konsultera en läkare Håll i tryck...

Page 56: ...derna varma organisation av arbetsförloppen Försäkran om överensstämmelse Viförsäkrarhärmed underexklusivt ansvar att denna produkt sombeskrivsi Tekniskadata överensstämmermedföljande normer och normativa dokument EN ISO 11148 enligt bestämmelserna i direktivet 2006 42 EG Teknisk tillverkningsdokumentation 2006 42 EG fås från Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosc...

Page 57: ...ar underlättar sågens styrning i rät vinkel Sågning i valfri form och ursågning utförs lämpligast utan fot platta Bearbetning av skumplast För exakt tillskärning av framför allt mjuk skumplast och lik nande material såga med måttlig matningshastighet Vid bearbetning får materialet inte töjas eller tryckas för kraftigt Ta bort fotplattan för mindre utskärningar Stick med en kniv eller en sax ett hå...

Page 58: ...tverktøyetel ler arbeider i nærheten av dette Hvis følgende sikkerhets instrukser ikke følges kan det medføre alvorlige skader Ta godt vare på sikkerhetsinstruksene og lever disse til brukeren Sikkerhet på arbeidsplassen Pass på overflater som eventuelt er blitt glatte etter bruk av maskinen og på farer for snubling i luft eller hydraulikkslangen Hovedgrunner for skader på arbeids plassen er når m...

Page 59: ...rktøyet Kontroller om bevegelige verktøydeler fungerer feil fritt og ikke klemmes fast og om deler er brukket eller skadet slik at dette innvirker på trykkluftverktøyets funksjon Laskadededelerrepareresførtrykkluftverk tøyet brukes Dårlig vedlikeholdte trykkluftverktøy er år saken til mange uhell Hold skjæreverktøyene skarpe og rene Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så oft...

Page 60: ...rte rom med tilsvarende beskyttelsesutstyr f eks med spesielt konstruert åndedrettsvern som også fil trerer bort de minste støvpartiklene Vedarbeidmedvissematerialerkandetoppståstøvog damp som kan danne en eksplosjonsfarlig atmosfære Ved arbeid med trykkluftverktøy kan det oppstå gnister som kan antenne støvet eller dampen Ved arbeid på arbeidsstykket kan det oppstå en ekstra støybelastning som ka...

Page 61: ...lser med forskjellig tilbehør eller utilstrekkelig vedlikehold kan vibrasjonsnivået avvike Dette kanføretilentydeligøkingavvibrasjonsbelastningenoverhe le arbeidstidsrommet Ved en nøyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen skal det også tas hensyn til de tidsrommene da trykkluftverktøyet er slått avellergår menikkefaktisk brukes Dette kan tydelig re dusere vibrasjonsbelastningen over hele arbeid...

Page 62: ...sne slangeklemmene 11 på lufttilførselsslangen 12 og fest lufttilførselsslangen over slangenippelen 1 ved å trek ke slangeklemmen godt fast Merk Fest tilførselsluftslangen alltid først på trykkluftverk tøyet deretter på vedlikeholdsenheten Drift Igangsetting Trykkluftverktøyet fungerer optimalt ved arbeidstrykk på 6 3 bar 91 psi måltpåluftinntaketnårtrykkluftverktøyeter slått på For å spare strøm ...

Page 63: ...rengjøringsmidler må deponeres miljøvenn lig Ta hensyn til de lovmessige forskriftene Deponer motorlamellene på en sakkyndig måte Motor lameller inneholder teflon Ikke varm dem opp over 400 C ellers kan det oppstå helsefarlige damper Når trykkluftverktøyet ikke kan brukes lenger må du levere det inn til resirkulering til forretningen eller hos en autorisert Bosch kundeservice Rett til endringer fo...

Page 64: ...orjata Katkaise syöttöilma ennen kuin säädät laitetta vaih dat tarvikkeita ja kun laite jää pidemmäksi aikaa käyt tämättä Nämäturvatoimenpiteetestävätpaineilmatyöka lun tahattoman käynnistyksen Säilytäpaineilmatyökalutpoissalastenulottuvilta kun niitäeikäytetä Äläannasellaistenhenkilöidenkäyttää paineilmatyökalua jotkaeivättunnesitätaijotkaeivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta Paineilmalaitteet ov...

Page 65: ...köiskuun Smirgelillä hiottaessa sahattaessa hiottaessa porattaessa ja vastaavissa töissä syntyvä pöly saattaa olla karsinogeenista hedel mällisyyteen kielteisesti vaikuttavaa ja perintötekijöitä muuttavaa Eräät näissä pölyissä esiintyvät aineet ovat lyijy lyijypitoisissa maaleissa ja lakoissa kiteinen piidioksidi tiilessä sementissä ja muussa muu rauksessa arseeni ja kromaatti kemiallisesti käsite...

Page 66: ...oja Jos paineilmatyökalua käytetään kuitenkin muihin käyttötarkoituksiin erilaisilla lisävarusteilla poikke avillakäyttötarvikkeillatairiittämättömästihuollettuna silloin värähtelytaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta Tämä saattaa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huo mattavasti Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida myös ne ajat jolloin paineilmatyökalu on sa...

Page 67: ...en ja ilmamäärät Katso etteivät letkut tai putket puristu kasaan taitu tai jää jännitykseen Tarvittaessa paineenvoitarkastaamanometrillä tuloliitännäs tä kun paineilmatyökalu on kytketty päälle Kierrä letkuliitin 1 kiinni ilman tuloliitäntään 10 Letkuliitintä 1 kiinnitettäessä ja irrotettaessa on hyvä tu kea tuloilman liitännästä 10 kiintoavaimella avainkoko 22 mm jotta työkalun sisällä olevat ven...

Page 68: ...paallapaineilmalla paineilmansekaansuositellaan sumuttamaan öljyä Erillinen paineilman öljysumutin on asen nettu paineilmatyökaluun liitettävään huoltoyksikköön lisä tietoja saa kompressorin valmistajalta Laitteen suoraan voiteluun tai huoltoyksikössä sekoitettavak si tulisi käyttää SAE 10 tai SAE 20 moottoriöljyä Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Tiedusteluissa ja varaosatilauksissa on muistettava...

Page 69: ...όπτη ON OFF ή όταν το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα είναι ενεργοποιημένο όταν το συνδέετε στη τροφοδο σία αέρα μπορεί να προκληθούν ατυχήματα Απομακρύνετεόλαταεργαλείαρύθμισηςπρινθέσετεσε λειτουργίατοεργαλείοπεπιεσμένουαέρα Έναεργαλείο ρύθμισης που βρίσκεται σε ένα περιστρεφόμενο εξάρτημα του εργαλείου πεπιεσμένου αέρα μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς Μην υπερεκτιμάτε τον εαυτό σας Να παίρνετε πάντο...

Page 70: ...α ψύχονται εξαιτίας του ρεύματος αέρα Όταν τα χέρια είναι ζεστά αντέχουν περισσότερο στους κρα δασμούς Φαρδιά γάντια μπορεί να εμπλακούν στα περι στρεφόμενα εξαρτήματα Ο χειριστής και το προσωπικό συντήρησης πρέπει να εί ναι σε θέση να ανταπεξέρχονται στο μέγεθος το βάρος κα την ισχύ του εργαλείου πεπιεσμένου αέρα Να υπολογίζετε πάντοτε με αναπάντεχες κινήσεις του εργαλείου πεπιεσμένου αέρα που μπ...

Page 71: ...ίτε ένα γιατρό Μην κρατάτε το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα πολύ σφι κτά αλλά ασφαλώς και να λαμβάνετε υπόψη σας τις αντίστοιχεςαπαραίτητεςαντιδράσειςτωνχεριώνσας Οι κραδασμοίμπορείναενισχυθούνανάλογαμετοσφίξιμοπου εφαρμόζετε στο εργαλείο πεπιεσμένου αέρα Όταν χρησιμοποιείτε γυριστούς συνδετήρες γενικής χρήσης συνδετήρες με γάντζο πρέπει να τοποθετήσε τε και πίρους ασφαλείας Να χρησιμοποιείτε ασφάλειε...

Page 72: ...αντικά την επιβά ρυνση από τους κραδασμούς κατά τη συνολική διάρκεια ολό κληρου του χρονικού διαστήματος που εργάζεσθε Γιατηνακριβήεκτίμησητηςεπιβάρυνσηςαπότουςκραδασμούς θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια των οποίων το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα είναι απε νεργοποιημένοήλειτουργεί αλλάστηνπραγματικότηταδεχρη σιμοποιείται Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυ...

Page 73: ...τηνείσοδοαέροςμεέναμανό μετρο όταν το εργαλείο αέρος βρίσκεται σε λειτουργία Βιδώστε το ρακόρ σωλήνα 1 στα στηρίγματα σύνδεσης στην είσοδο αέρος 10 Για να αποφύγετε τυχόν βλάβες στα εξαρτήματα των εσωτε ρικών βαλβίδων του εργαλείου αέρος θα πρέπει όταν βιδώ νετε και ξεβιδώνετε το ρακόρ σωλήνα 1 στα προεξέχοντα στηρίγματατηςεισόδουαέρος10 νακρατάτεκόντραμεένα γερμανικό κλειδί άνοιγμα κλειδιού 22 mm...

Page 74: ...λάβετε την παραπάνω διαδι κασία καθαρισμού μετά από 300 ώρες λειτουργίας μετά τον πρώτο καθαρισμό Ειδικό λίπος για μηχανισμούς κίνησης 225 ml Αριθμός ευρετηρίου 3 605 430 009 Τα ελάσματα του κινητήρα πρέπει να ελέγχονται σε τακτικά χρονικά διαστήματα από ειδικά εκπαιδευμένο προσωπικό και αν χρειαστεί να αλλάζονται Λίπανση των εργαλείων πεπιεσμένου αέρα που δεν ανή κουν στην κατασκευαστική σειρά CL...

Page 75: ... kişisel koruyucu donanım yara lanma tehlikesini azaltır Aletin yanlışlıkla çalışmaması için gerekli önlemleri alın Havalı aleti hava beslemesine bağlamadan kaldır madan veya taşımadan önce kapalı olduğundan emin olun Havalıaletitaşırkenparmağınızaçma kapamaşalteri üzerinde olursa veya havalı aleti açık durumda hava besle mesine bağlarsanız kazalara neden olabilirsiniz Havalı aleti çalıştırmadan ö...

Page 76: ...si kesildiğinde veya işletme basıncı düş tüğünde havalı aleti kapatın İşletme basıncını kontrol edin ve aleti optimum işletme basıncında tekrar çalıştırın Sadece Bosch tarafından tavsiye edilen yağları kullanın Havalı aleti kullanan kişiler yaptıkları işe bağlı olarak ellerinde kollarında omuzlarında boyun bölgelerinde veya bedenlerinin diğer yerlerinde hoş olmayan duyu lar algılayabilirler Kullan...

Page 77: ...indeki numaralarla aynıdır 1 Hortum nipeli 2 Açma kapama şalteri kol 3 Testere bıçağı kılavuzu 4 Taban levhası 5 Testere bıçağı çifti 6 Tırtıllı vida 7 Kapak 8 Vida 9 Taban levhası için germe vidası 10 Hava girişindeki bağlantı rakoru 11 Hortum kelepçesi 12 Besleme hortumu Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap samında değildir Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu l...

Page 78: ...ller B1 B2 Testere bıçağını takarken koruyucu eldiven kullanın Testere bıçağına temas yaralanmalara neden olabilir Tırtıllı vidaları 6 gevşetin ve bunları yaylı halkalarla ve ka pakla 7 birlikte alın Testere bıçağı çiftini 5 önce testere bıçağı kılavuzunun 3 altına yerleştirin Bu sırada testere bıçaklarının uzunla masına oluklarının testere bıçağı kılavuzunun kılavuz pi mini kavramasına dikkat edi...

Page 79: ...arını havalı aletten çıkarın ve testerebıçaklarınımümkünsebenzinletemizleyin Eğerge rekiyorsa testere bıçağı kılavuzunu temizlemek için bir ras pa kullanın Yeni veya bilenmiş testere bıçaklarını takma dan önce testere bıçağı kılavuzunu hafifçe yağlayın Havalı aletin hava girişindeki süzgeci düzenli olarak temiz leyin Bunuyapmakiçinhortumnipelini 1sökün ve süzgeç tekitozvekirparçacıklarınıtemizleyi...

Page 80: ...2 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kayseri Tel 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 Samsun Tel 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Tekirdağ Tel 0282 6512884 Tasfiye Havalı alet aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu yeni d...

Page 81: ...eciwpoślizgowych kasku ochronnego lub środ ków ochrony słuchu zgodnie z zaleceniami pracodawcy lub z wymaganiami zawartymi w przepisach ochrony i bez pieczeństwa pracy zmniejsza ryzyko obrażeń ciała Należyunikaćniezamierzonegouruchomieniaurządze nia Przed podłączeniem do zasilania sprężonym po wietrzem a także przed podniesieniem lub przeniesie niemurządzeniapneumatycznego należysięupewnić że urzą...

Page 82: ...rych materiałów mogą wytworzyć się iskry lub wióry metalowe które stano wią zagrożenie Należy upewnić się że narzędzie robocze zostało właś ciwie i stabilnie zamocowane Nie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu obracających się narzędzi roboczych Istnieje niebezpieczeństwo ska leczenia się Uwaga Narzędzia robocze mogą się rozgrzać podczas dłuższego używania urządzenia pneumatycznego Na leży zawsze st...

Page 83: ...przypadku wystą pienia nieprzyjemnych dźwięków wydawanych przez obrabiany element można zastosować materiał tłu miący Jeżeli urządzenie pneumatyczne zapopatrzone jest w tłumik należy zawsze upewnić się że jest on w przy padku stosowania urządzenia na swoim miejscu i w do brym stanie technicznym Drgania mogą sposowdować uszkodzenie nerwów i za kłócenia w obiegu krwi w rękach i nogach W przypadku gd...

Page 84: ...ty do porównywania narzędzi pneumatycznych Można go też użyć do wstępnej oceny eks pozycji na drgania Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo wych zastosowań narzędzia pneumatycznego Jeżeli narzę dzie pneumatyczne użyte zostanie do innych zastosowań z innymi narzędziami roboczymi lub z różnym osprzętem a tak że jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane poziom drgańmożeodbiegaćodpod...

Page 85: ...ie przewody złączki i węże muszą być odpowiednio przystosowane do ciśnienia i do wydatku powietrza Należy unikać zwężenia przewodów zasilających np przez zgniecenie załamanie lub rozciąganie W razie wątpliwości należy za pomocą manometru skontrolo wać ciśnienie przy wylocie powietrza po uprzednim wyłącze niu narzędzia pneumatycznego Wkręcić złączkę do węża 1 do króćca przyłączeniowego znajdującego...

Page 86: ...owy 3 605 430 009 Płytkisilnikanależyokresowopoddawaćfachowejkontroli i w razie konieczności wymienić Smarowanie urządzeń pneumatycznych nie należących do serii CLEAN W przypadku wszystkich narzędzi pneumatycznych firmy Bosch które nie wchodzą w skład serii CLEAN specjalny ro dzaj silników pneumatycznych funkcjonujących z bezolejo wympowietrzemsprężonym koniecznejeststałedodawanie mgły olejowej Ni...

Page 87: ...vé bezpečnostní obuvi ochranné přilby ne bo ochrany sluchu podle pokynů Vašeho zaměstnavatele nebo vyžadované podle pracovních předpisů a předpisů pro ochranu zdraví snižuje riziko zranění Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu Než pneu matické nářadípřipojíte na zdroj vzduchu nežjejucho píte nebo ponesete přesvědčte se že je vypnuté Po kud máte při nošení pneumatického nářadí prst na spínači neb...

Page 88: ...mohou zabránit zraněním Zaujměte pro práci s tímto pneumatickým nářadím po hodlnou polohu dbejte na bezpečné držení a vyhněte senevýhodným pozicímnebotakovým ukterýchjeob tížné udržet rovnováhu Obsluha by měla během dlou hotrvající práce měnit držení těla což může pomoci za bránit nepříjemnostem a únavě Při přerušení dodávky vzduchu nebo při redukovaném provozním tlaku pneumatické nářadí vypněte Z...

Page 89: ...bku a specifikací Čtěte všechna varovná upozornění a poky ny Zanedbání při dodržování varovných upo zornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem požár a nebo těžká po ranění Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením pneumatic kéhonářadíanechtetutostranuběhemčtenínávodukprovo zu otevřenou Určující použití Pneumatické nářadí je určené k řezání pěnových plastových materiálů pě...

Page 90: ...viz přehled příslušenství Montáž vedení pilového listu viz obrázky A1 A2 Uvolněte šrouby 8 z tělesa a odstraňte je Nasaďte vedení pilového listu 3 na těleso tak aby polohovací kolíky za padlydoodpovídajícíchotvorů Vedenípilovéholistu3při šroubujte pomocí šroubů 8 pevně k tělesu Nasazení výměna pilových listů viz obr B1 B2 Při montáži pilového listu noste ochranné rukavice Při kontaktu s pilovým li...

Page 91: ...y a opravy nechte provést jen kvalifikova ným odborným personálem Tím bude zajištěno že pneumatického nářadí zůstane zachována Po každé údržbě zkontrolujte počet otáček pomocí přístroje na měření počtu otáček a zkontrolujte pneumatické nářadí na zvýšené vibrace Autorizované servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle a spolehlivě Používejte výhradně originální náhradní díly Bosch Pravidelné...

Page 92: ... Náhodných prizerajúcich deti a návštevy nepúšťajte do blízkosti svojho pracoviska keď používate toto ruč né pneumatické náradie V prípade odpútania Vašej po zornosti inou osobou môžete stratiť kontrolu nad ručným pneumatickým náradím Bezpečnosť ručného pneumatického náradia Nikdy nesmerujteprúd vzduchu na seba samého ani na iné osoby a odvádzajte studený vzduch smerom preč odrúk Tlakový vzduch mô...

Page 93: ...hu detí Nedovoľte používať pneumatickénáradieosobám ktorésnímniesúdôver ne oboznámené alebo ktoré si neprečítali tieto Poky ny Ručné pneumatické náradie je nebezpečné vtedy keď ho používajú neskúsené osoby Ručné pneumatické náradie starostlivo ošetrujte Kon trolujte či pohyblivé súčiastky ručného pneumatické ho náradia bezchybne fungujú alebo či neblokujú či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré...

Page 94: ...ých elektrickým vedení a potrubí aby ste ich nenavŕtali alebo sa obráťte na miestne energetické podniky Kon taktselektrickýmvodičompodnapätímmôžespôsobiťpo žiaralebomaťzanásledokzásahelektrickýmprúdom Poš kodenie plynového potrubia môže mať za následok expló ziu Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu Vyhýbajte sa kontaktu s elektrickým vedením pod na pätím Toto ručné pneumatické n...

Page 95: ...á hodnota hladiny akustického tlaku A zariadenia je 75 dB A Nespoľahlivosť merania K 1 0 dB Hladina hluku môže pri práci presiahnuť hodnotu 80 dB A Používajte chrániče sluchu Celkové hodnoty vibrácií ah suma vektorov troch smerov a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 28927 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Úroveňkmitovuvedenáv týchtopokynochbolanameranápod ľa meracieho postupu uvedeného v norme EN ...

Page 96: ...adali do vodiaceho čapu vede nia pílových listov Potom zaveste pár pílových listov 5 do unášacieho čapu tak aby pílové listy bezchybne sedeli vo vedení Nasaďte kryciu platničku 7 na zavŕtané skrutky na telese a upevnite ju pomocou ryhovaných skrutiek 6 Presvedčte sa či sa pod nimi nachádzajú perové podložky Montáž vodiacich saní pozri obrázok C Vložte vedenie pílových listov 3 do príslušného výrez...

Page 97: ...deniepílovéholistuprednasade ním nových resp naostrených pílových listov zľahka pre mastite olejom Pravidelne čistite sitko prívodu tlakového vzduchu ručné ho pneumatického náradia Odskrutkujte na tento účel ha dicový nátrubok 1 a odstráňte zo sitka prach a čiastočky nečistoty Potom hadicový nátrubok opäť naskrutkujte a utiahnite Čiastočky vody a drobné častice prachu obsiahnuté v tla kovom vzduch...

Page 98: ...eve gő komoly személyi sérüléseket okozhat Ellenőrizze a csatlakozásokat és a tápvezetékeket Va lamennyi karbantartási egységnek csőkapcsolatnak és tömlőnek a műszaki adatoknak megfelelően meg kell felel nie a sűrített levegős kéziszerszámhoz szükséges levegő nyomásának és levegőáramának A túl alacsony nyomás károsan befolyásolja a sűrített levegős kéziszerszám mű ködését a túl magas nyomás anyagi...

Page 99: ...ám alkalmazása előtt javíttassakiamegrongálódottalkatrészeket Sokolyan baleset történik amelyet a préslevegős kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó szerszámokritkábbanékelődnekbeésazokatkönnyebben lehet vezetni és irányítani A préslevegős kéziszerszámot a tartozékokat...

Page 100: ...megvál toztathatják az öröklődő tulajdonságokat meghatározó géneket Ezekben a porokban többek között a következő anyagok találhatók ólom az ólomtartalmú festékekben és lakkokban kristályos kovaföld a téglában cementben és más falak ban arzén és kromát a vegyszerekkel kezelt faanyagokban Amegbetegedéskockázataattólfügg milyengyakranvanegy személy kitéve az anyag hatásainak A veszély csökkentésére c...

Page 101: ...ögzített mérési módszerrel került meghatáro zásraésazelektromoskéziszerszámokösszehasonlításáraez az érték felhasználható Ez az érték a rezgési terhelés ideigle nes becslésére is alkalmas A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkal mazási területein való használat során fellépő érték Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra különböző tartozékokkal vagy nem kielégítő karban...

Page 102: ...orítócsavart Csatlakoztatás a sűrített levegő ellátáshoz Ügyeljen arra hogy a levegő nyomása ne legyen ala csonyabbmint6 3 bar 91 psi mivelasűrítettlevegős kéziszerszám erre az üzemi nyomásra van méretezve A maximális teljesítmény biztosítására tartsa be a Műszaki adatok táblázatban megadott belső tömlőátmérő és csatla kozó menet méretet A teljes teljesítmény biztosítására a tömlők hossza nem hala...

Page 103: ... rozsdaképződéshez vezetnek és elkoptatják a lamel lákat a szelepetstb Ennek megakadályozására töltsön be a 10 levegő beömlő nyílásba néhány csepp motorolajat Csatlakoztassa a sűrített levegős kéziszerszámot ismét a sűrített levegő ellátáshoz lásd Csatlakoztatás a sűrített levegő ellátáshoz 102 oldal és hagyja 5 10 másod percig járni a kilépő olajat szívja fel egy kendővel Ha a sű rített levegős k...

Page 104: ...чныедействия персонала или пользователя не использовать с поврежденной рукояткой или повре жденным защитным кожухом не использовать при появлении дыма непосредствен но из корпуса изделия не использовать с перебитым или оголенным электри ческим кабелем не использовать на открытом пространстве во время дождя в распыляемой воде не включать при попадании воды в корпус не использовать при сильном искре...

Page 105: ...е с пневматиче ским инструментом в усталом состоянии или если Вынаходитесьподвлияниемнаркотиков спиртных напитков или лекарств Минутная невнимательность при работе с пневматическим инструментом может привести к серьезным травмам Одевайтерабочуюодеждуиобязательнонадевайте защитные очки Индивидуальные средства защиты такие как защита органов дыхания защитная несколь зящая обувь защитная каска или на...

Page 106: ...ой заготовки при надлежности или самого пневматического инстру мента обломки могут разлетаться с высокой скоро стью При эксплуатации а также во время ремонта техоб служивания и замены принадлежностей пневмати ческого инструмента всегда обязательно носите противоударные защитные очки Необходимая сте пеньзащитыопределяетсядлякаждогоотдельного случая использования инструмента конкретно При работе с о...

Page 107: ...т обра зовывать взрывоопасную атмосферу При работе с пневматическим инструментом могут образовываться искры от которых возможно воспламенение пыли или паров При работе с заготовкой могут возникнуть дополни тельные шумы которые можно предотвратить при помощисоответствующихмер напр путемисполь зования изоляционных материалов для защиты от дребезжания во время контакта с заготовкой Еслипневматический...

Page 108: ...ных видов работы с пневматическим инструментом Однако еслипневматиче ский инструмент будет использован для выполнения дру гих работ с различными принадлежностями с приме нением сменных рабочих инструментов не предусмо тренных изготовителем или техническое обслуживание небудетотвечатьпредписаниям тоуровеньвибрациимо жетбытьиным Этоможетзначительноповыситьвибраци онную нагрузку в течение всей продол...

Page 109: ...сторонних частиц и влаги Указание Необходимо применять блок воздухо подготовки Он обеспечивает безупречную функцию пневмоинструмента Соблюдайте руководство по эксплуатации блока воздухо подготовки Все управляющие элементы соединительные линии и шланги должны быть рассчитаны на необходимое давле ние и объемный расход воздуха Предотвращайте сужения подводящих линий например в результате пережатия пе...

Page 110: ...менять этот метод Периодическое техобслуживание После первых 150 рабочих часов очистите редуктор слабым растворителем Следуйте указаниям изготови телярастворителяпоприменениюиутилизации После этого смажьте редуктор специальной редукторной смазкой Bosch После первой очистки повторяйте эту процедуру с интервалом в 300 рабочих часов Специальная редукторная смазка 225 мл Товарный 3 605 430 009 Лопасти...

Page 111: ...вати поблизу них уважно прочитайте усі інструкції і дотримуйтесь їх Невиконання наступних вказівок з техніки безпеки може призвести до серйозних травм Зберігайте вказівки з техніки безпеки і надавайте їх операторам Безпека на робочому місці Слідкуйте за поверхнями які через використання інструменту можуть стати слизькими а також запобігайте небезпеці перечеплення через пневматичні або гідравлічні ...

Page 112: ... закріплення або підпирання оброблюваного матеріалу користуйтеся затискними пристроями або лещатами Притримуючи оброблювану деталь однією рукою або притискуючи її до тіла неможливо досить безпечно працювати з пневматичним інструментом Не перенавантажуйте пневматичний інструмент Використовуйте такий пневматичний інструмент що спеціально призначений для Ваших видів робіт Придатний пневматичний інстр...

Page 113: ...едбачені фірмою Bosch мастила Під час роботи з пневматичним інструментом в оператора можуть виникнути неприємні відчуття в кистях руках плечах шиї абов інших частинах тіла Оператору не можна ігнорувати такі симптоми як напр тривале нездужання поява скарг часте серцебиття болі свербіж глухота печіння або заніміння Оператор повинен повідомити про це роботодавцю і звернутись за кваліфікованою медично...

Page 114: ...ереження і вказівки Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом пожежі та або серйозних травм Будь ласка розгорніть сторінку із зображенням пневматичного приладу і залишайте її перед собою увесь час коли Ви будете читати інструкцію з експлуатації Призначення Пневматичний інструмент призначений для розрізання з пінопласту пінистої гуми та подібних матеріалів З...

Page 115: ...овідно до положень директиви 2006 42 ЄC Технічна документація 2006 42 EC Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Монтаж Монтаж окремих деталей Пильні полотна і напрямну пильного полотна треба замовляти окремо Пневматичний інструмент постачається не зібраним і має бути зібраний на місці В залежності від ...

Page 116: ...ете працювати з ним Вмикання вимикання Щобувімкнутипневматичнийінструмент натиснітьна важіль2іутримуйтейогонатиснутимпідчасвиконання робочої операції Щоб вимкнути пневматичний інструмент відпустить важіль 2 Вказівки щодо роботи Несподіване навантаження призводить до сильного зменшення кількості обертів і навіть до зупинки приладу але це не шкодить мотору Опорна плита з роликами Ви можете використо...

Page 117: ...моторну олію SAE 10 або SAE 20 Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин будь ласка зазначайте 10 значний номер для замовлення що стоїть на заводській табличці пневматичного приладу Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу Малюнки в деталях і інформацію щодо запчасти...

Page 118: ...ік нұсқаулықтарын дұрыс сақтап оларды пайдаланушыға беріңіз Жұмыс орнының қауіпсіздігі Құрылғы пайдалануында сырғанақ болып қалған беттерден және ауа немесе гидравлика шлангтарына сүрінуден абай болыңыз Сырғанап кету сүріну және жығылу жұмыс орнындағы жарақаттанулардың негізгі себебі болады Жанатынсұйықтықтар газдарнемесешаңжиылған жарылыс қауіпі бар қоршауда пневматикалық құралды пайдаланбаңыз Да...

Page 119: ... Осыларды білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған адамдарға бұл пневматикалық құралды пайдалануға жол бермеңіз Тәжірібесіз адамдар қолында пневматикалық құралдар қауіпті болады Пневматикалық құралдарды ұқыпты күтіңіз Құралдың қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп қалмауына бөлшектердің ақаусыз немесе зақымдалмаған болуына пневматикалық құралдың зақымдалмағанына көз жеткізің...

Page 120: ...ктр сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі мүмкін Су құбырын зақымдау материалдық зиянға алып келуі мүмкін Тоқ өтетін сымды тимеңіз Пневматикалық аспап оқшауландырылмағанболыпоныңтоқсымынатиюітоқ соғуына алып келуі мүмкін Үшкірлеу аралау тегістеу бұрғылау және ұқсас әрекеттерді орындау кезінде пайда болатын шаң концерогенді тератогенді неме...

Page 121: ...алдарын киіңіз Жиынтық діріл мәні ah үш бағыттың векторлық қосындысы және K дәлсіздігі EN 28927 стандартына сай анықталған ah 2 5 м с2 K 1 5 м с2 Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN ISO 11148 ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша есептелген электр құралдарын бір бірімен салыстыру үшін пайдалануға болады Ол дірілдеу қуатын Белгі Мағына Жабдықтарды орнату пайдалану жөндеу және алмас...

Page 122: ...үмкін Дөңгелетілген бұрандаларды 6 босатып оларды серіппелі сақиналар және қаптамамен 7 бірге алып қойыңыз Бір жұп ара плотноларын 5 алдымен төменде ара полотносының бағыттауышына 3 салыңыз Ара полотноларының тура оймакілтегі ара полотносының бағыттауышының бағыттауыш білігіне кіруіне көз жеткізіңіз Сосын ара полотноларының жұбын 5 жетекші сұққыға ара полотнолары бағыттауышқа кедергісіз орнатылаты...

Page 123: ...йелік түрдегі тазалау Ара полотносының бағыттауышы мен ара полотноларын жүйелік түрде тазалаңыз шам әр 8 жұмыс сағатынан соң Ол үшін ара полтноларын пневматикалық құралдан шешіп ара полотноларын ең жақсысы бензінбен жуыңыз Керек болса ара полотносының бағыттауышын тазалау үшін қырғыш пайдаланыңыз Жаңа немесе өткірленген ара полотносын орнатудан алдын ара полотносының бағыттауышын майлаңыз Пневмати...

Page 124: ...de siguranţă poate duce la răniri grave Păstraţi în condiţii bune instrucţiunile de siguranţă şi daţi le operatorului Siguranţa şi protecţia muncii la postul de lucru Fiţi atenţila suprafeţelecarearputeadeveni alunecoa se prin folosirea maşinii şi la pericolul de împiedicare din cauza furtunului de aer sau a furtunului hidraulic Alunecarea împiedicarea şi căderea sunt cauzele princi pale la răniri...

Page 125: ...uie repara tă Întrerupeţi alimentarea cu aer înainte de a efectua re glajelasculapneumatică deaschimbaaccesoriisauîn caz de nefolosire mai îndelungată Această măsură pre ventivă împiedică pornirea involuntară a sculei pneumati ce Depozitaţi sculele pneumatice nefolosite la loc inacce sibil copiilor Nu permiteţi folosirea sculei pneumatice de persoane nefamiliarizate cu aceasta sau care nu au citit...

Page 126: ...ă înacestscopregieilocalefurnizoaredeutilităţi Atinge rea conductorilor electrici poate duce la incendiu şi elec trocutare Deteriorareauneiconductedegazpoateducela explozie Străpungereauneiconductedeapăprovoacăpa gube materiale Evitaţi contactul cu un conductor aflat sub tensiune Scula pneumatică nu este izolată iar contactul cu un con ductor aflat sub tensiune poate duce la electrocutare Praful d...

Page 127: ...duri de măsurare standardizate în EN ISO 11148 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule pneumatice El poate fi folosit şi pentru evaluarea provi zorie a solicitării vibratorii Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei pneumatice În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii împreună cu acce sorii diverse sau ...

Page 128: ...laca de protecţie 7 pe ştifturile filetate de pe car casă şi fixaţi o cu şuruburile cu cap striat 6 Asiguraţi vă că inelele de siguranţă sunt puse sub aceasta Montarea tălpii de fixare vezi figura C Introduceţi ghidajul pânzelor de ferăstrău 3 în degajarea corespunzătoareatălpiidefixare4 Înşurubaţistrânsşuru bul de strângere 9 Racordarea la instalaţia de alimentare cu aer Aveţi grijă ca presiunea ...

Page 129: ...gulat sita de la admisia aerului Deşurubaţi în acest scop niplul de furtun 1 şi îndepărtaţi particulele de praf şi murdărie de pe sită Înşurubaţi apoi din nou strâns niplul de furtun Particulelede apă şimurdărie din aerul comprimat provoa căformarearuginiişiduclauzuralamelelor supapeloretc Pentruaevitaacestfenomen artrebuisăturnaţiînorificiul de admisie a aerului 10 câteva picături de ulei de moto...

Page 130: ...инструмент Сигурност при работа с пневматични инструменти Никога не насочвайте изходящата въздушна струя къмсебесииликъмдругилица отклонявайтестуде ната въздушна струя от ръцете си Въздухът под наля гане може да причини тежки травми Проверявайте съединения и тръбопроводи Всички редуцир вентили омаслители съединения и маркучи трябва да съответстват на техническите параметри по отношение на налягане...

Page 131: ...на пневматичния инструмент по невнимание Съхранявайте пневматични инструменти на места недостъпни за деца Не допускайте пневматичният инструментдабъдеползванотлица коитоняматоп ит или не са прочели тези указания за безопасност Когато бъдат ползвани от неопитни потребители пнев матичните инструменти са опасни Отнасяйте се грижливо към пневматичния инстру мент Проверявайте дали подвижните модули фун...

Page 132: ...зползвайте нов работен инструмент След като сте проверили и монтирали работния инстру мент застанете извън равнината на движение на ра ботнияинструмент катовнимаватевнеяданепопа дат и намиращи се наблизо лица и оставете пневма тичния инструмент да работи прибл една минута на празен ход с максимална скорост на въртене Най честоповредениработниинструментисечупятпрезто зи пробен период Използвайте по...

Page 133: ...прекъсвач лостов 3 Водач на режещите листове 4 Основна плоча 5 Комплект режещи листове 2 бр 6 Винт с накатена глава 7 Капак 8 Винт 9 Застопоряващ винт за основната плоча 10 Присъединителен щуцер на отвора за входящия въздух 11 Скоба за маркуча 12 Маркуч за подаване на сгъстен въздух Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспо собления не са включени в стандартната окомплектовка на уре...

Page 134: ...48 съгласно изискванията на Директива 2006 42 EО Техническа документация 2006 42 ЕО при Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Монтиране Монтиране на елементи Режещите листове и водачите на режещите листове се по ръчват поотделно Пневматичният инструмент се доставя разглобен и трябва да бъде сглобен на...

Page 135: ... 2 и го задръжте натиснат докато работите За изключване на пневматичния инструмент отпусне те лоста 2 Указания за работа Внезапно възникващи натоварвания предизвикват рязко падане на оборотите или спиране на въртенето но не вре дят на двигателя Основна плоча с ролки Можете да използвате триона за пенопластови материали с или без основна плоча Съоръжената с ролки основна плоча позволява лекото воде...

Page 136: ...ин струмент Отговоринавъпроситесиотносноремонтаиподдръжката на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен отдел Монтажни чертежи и информация за резервни час ти можете да намерите също на адрес www bosch pt com Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще от говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях Роберт Бош EООД България Бо...

Page 137: ...канесреќа Извадете ги алатите за подесување пред да го вклучите пневматскиот алат Алатот за подесување што се наоѓа на ротирачки дел на пневматскиот алат може да доведе до повреди Не ги преценувајте своите способности Застанете во стабилна положба и постојано држете рамнотежа Стабилнатаположбапристоењеидржење на телото овозможуваа подобро да го контролирате пневматскиот алат при појава на неочекув...

Page 138: ...вени за да може да ја поднесат големината тежината и јачината на пневматскиот алат Бидете подготвени на неочекувани движења на пневматскиот алат кои може да настанат како последица од реакциската сила или кршењето на алатот што се вметнува Држете го пневматскиот алат цврсто и застанете со телото и рацете во позиција во која ќе може да ги задржите овие движења Со почитување на овие мерки за предупр...

Page 139: ... работата со пневматскиот уред известете го вашиот работодавец и консултирајте лекар Пневматскиот уред држете го со сигурен фат по однос на реакциските сили на дланката Вибрациите може да се зајакнат доколку поцврсто го држите уредот Доколку се користат универзални ротирачки спојки канџести спојки мора да се вметнат и клинови за заклучување Користете Whipcheck осигурувач за црево за да имате зашти...

Page 140: ...о се одржува може да отстапува нивото на вибрации Ова може значително да го зголеми оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното работење За прецизно одредување на оптоварувањето со вибрации треба да се земе во обѕир и периодот во кој пневматскиот алат е исклучен или едвај работи а не во моментот кога е во употреба Ова може значително да го намали оптоварувањето со вибрации во периодот на...

Page 141: ...е на доводните водови напр со притискање превиткување или истегнување Доколку се двоумите проверете го притисокот на влезот за воздух со манометар и со вклучен пневматски алат Зашрафете спојница за црево 1 на држачите за приклучокот на доводот за воздух 10 За да избегнете оштетувања на внатрешните делови од вентилот на пневматскиот алат при зашрафувањето и отшрафувањето на спојницата за црево 1 тр...

Page 142: ...05 430 009 Ламелитенамотороттребаредовнодасеконтролираат од стручен персонал и доколку е потребно да бидат заменети Подмачкувањенапневматскиалати штонеспаѓаатво серијата CLEAN Кај сите пневматски алати на Bosch што не спаѓаат во серијата CLEAN специјален мотор со компресиран воздух кој функционира со обезмастен компресиран воздух компресираниот воздух што струи треба постојано да се меша со маслен...

Page 143: ...prekidaču za uključivanje isključivanje ili je pneumatski alat uključen na snavdevanje vazduhom može ovo uticati na nesreće Uklonite alate za podešavanja pre nego što uključite pneumatski alat Alat za podešavanje koji se nalazi u rotirajućem delu pneumatskog alata može uticati na povrede Ne precenjujte se Pobrinite se da sigurno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu Sigurnim stajanjem i pogo...

Page 144: ...vo pri optimalnom radnom pritisku Koristite samo maziva koje je preporučio Bosch Kod upotrebe pneumatskog alata može radnik pri izvodjenju da spozna neprijatne osećaje u rukama šakama području grla ili na drugim delovima tela koji su vezani sa ovim poslom Ako radnik primeti simptome kod sebe kao na primer kontinuiranu nevolnost tegobe lupanje srca bol razdražljivost gluvoću žarenje ili ukočenost n...

Page 145: ...alat je namenjen za sečenje penaste plastike penaste gume i sličnih materijala Komponente sa slike Označavanje brojevima komponenti na slika odnosi se na prikaz alata na komprimovani vazduh na grafičkoj stranici 1 Spojni naglavak za crevo 2 Prekidač za uključivanje isključivanje poluga 3 Vodjica lista testere 4 Ploča podnožja 5 Par listova testere 6 Nareckani zavrtanj 7 Pokrivna ploča 8 Zavrtanj 9...

Page 146: ...govarajući listovi testere pogledajte za ovo pregled pribora Montiranje vodjice lista testere pogledajte slike A1 A2 Odvrnite zavrtnje 8 sa kućišta i uklonite ih Postavite vodjiculistatestere3takonakućište dačivijicezaprihvat uhvate odgovarajuće otvore Stegnite vodjicu lista testere 3 sa zavrtnjima 8 na kućištu Ubacivanje promena listova testere pogledajte slike B1 B2 Nosite kod montaže lista test...

Page 147: ...fikovano stručno osoblje Time se obezbedjuje da ostane sačuvana sigurnost pneumatskog alata Posle svakog održavanja prekontrolišite broj obrtaja pomoću mernog uredjaja za broj obrtaja i prekontrolišite pneumatski alat na povećane vibracije Jedan stručni Bosch servis izvodi ove radove brzo i pouzdano Upotrebljavajte isključivo Bosch originalne rezervne delove Redovno čišćenje Redovno čistite vođicu...

Page 148: ... ki lahko povzroči vnetje prahu ali pare Ko uporabljate pnevmatsko orodje morate poskrbeti za to da otroci in obiskovalci ne pridejo blizu delovne mu mestu Če druge osebe zmotijo vašo pozornost lahko izgubite nadzor nad pnevmatskim orodjem Varnost pnevmatskih orodij Zračnega toka nikoli ne usmerjajte proti sebi ali proti drugim osebam in odvajajte hladen zrak stran od rok Stisnjeni zrak lahko povz...

Page 149: ...ni meri zmanjšali razvoj prahu vibracij in hrupa Naravnavanje nastavitev ali uporaba pnevmatskega orodjasenajizvajaizključnosstranikvalificiranihiniz šolanih posluževalcev Pnevmatskega orodja ne smete spreminjati Spremem be lahko zmanjšajo učinkovitost varnostnih ukrepov in po večajo tveganja za posluževalca Servis Vaše pnevmatsko orodje dajajte v popravilo samo usposobljenimstrokovnjakominuporabl...

Page 150: ...ko ustvarita eksplozivno atmosfero Pridelu s pnevmatskimi orodji lahko nastajajo iskre ki lahko vna mejo prah ali paro Pri opravilih na obdelovancu lahko pride do dodatne obremenitve zaradi hrupa ki ga lahko preprečite npr z uporabo izolirnega materiala pri nastanku zvonenja obdelovanca Če ima tlačno orodje tudi blažilec morate zagotoviti da bo slednji pri uporabi pnevmatskega orodja tudi na licu ...

Page 151: ...ibracij odstopa To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe občutno poveča Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevatituditističas kojepnevmatskoorodjeizklopljenoin teče vendar dejansko ni v uporabi To lahko obremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vplivi v...

Page 152: ...2 in pritrdite cev za dovod zraka na vložno spojko 1 s tem da objemko cevi trdno privijete Opozorilo Pritrdite cev za dovod zraka vedno najprej na pnevmatsko orodje in šele potem na enoto za oskrbovanje z zrakom Obratovanje Zagon Pnevmatsko orodje optimalno deluje pri delovnem tlaku 6 3 bar 91 psi kijeizmerjenprivstopniodprtininazrak ko je pnevmatsko orodje vključeno Da prihranite energijo vključi...

Page 153: ...er nadomestnih delov Risbe razsta vljenegastanjaininformacijeonadomestnihdelihsenahajajo tudi na spletu pod www bosch pt com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri bora Slovensko Top Service d o o Celovška 172 1000 Ljubljana Tel 01 519 4225 Tel 01 519 4205 Fax 01 519 3407 Odlaganje Pnevmatsko orodje pribor in embalaž...

Page 154: ...avštinu iz kompresora To može ugroziti zdravlje Pažljivo rukovanje i uporaba pneumatskih alata Stezne naprave ili škripac koristite za stezanje i osla njanje izratka Ako izradak stežete rukom ili ga pritišćete na tijelo pneumatskim alatom nećete moći sigurno ruko vati Nepreopterećujtepneumatskialat Zavašradkoristite za to predviđeni pneumatski alat S odgovarajućim pne umatskim alatom u navedenom p...

Page 155: ...rimijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se pro našli skriveni opskrbni vodovi ili zatražite pomoć lokal nog distributera Kontakt s električnim vodovima može dovestidopožaraielektričnogudara Oštećenjeplinskeci jevimožedovestidoeksplozije Probijanjevodovodnecije vi uzrokuje materijalne štete Izbjegavajte kontakt s električnim vodom pod napo nom Pneumatski alat nije izoliran i kontakt s elekt...

Page 156: ...primjene pneu matskogalata Akosedodušepneumatskialatkoristizadruge primjene srazličitimpriborom radnimalatimakojiodstupaju od navedenihilise nedovoljno održavaju pragvibracijamože odstupati Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u obzir ivremena u kojima je pneumatskialat isk...

Page 157: ...maksimalno 4 m Dovedeni komprimirani zrak mora biti bez stranih čestica i vlage kako bi se pneumatski alat zaštitio od oštećenja zapr ljanosti i stvaranja hrđe Napomena Potrebnajeprimjenauređaja za održavanje kom primiranog zraka Ovaj uređaj jamči besprijekornu funkciju pneumatskog alata Pridržavajte se uputa za rukovanje uređajem za održavanje Sva armatura spojni vodovi i crijeva moraju biti izve...

Page 158: ...nja Specijalna mast za prijenosnike 225 ml Kataloški br 3 605 430 009 Lamele motora mora u turnusu provjeriti stručno osoblje i prema potrebi zamijeniti Podmazivanje pneumatskih alata koji ne pripadaju CLEAN seriji Kod svih Bosch pneumatskih alata koji ne pripadaju CLEAN seriji posebnavrstapneumatskogmotorakojiradisakompri miranim zrakom bez sadržaja ulja trebate u prostrujavani komprimirani zrak ...

Page 159: ...itamist eemaldage regu leerimisvõtmed Reguleerimistarvik mis asub suruõhu tööriista pöörlevas osas võib kaasa tuua vigastusi Ärge hinnake ennast üle Võtke stabiilne asend ja säili tage kogu aeg tasakaal Stabiilses asendis olles saate su ruõhutööriista ootamatutes olukordades paremini kontrol li alla hoida Kandke sobivat riietust Ärge kandke laiu riideid ega ehteid Hoidke juuksed riided ja kindad e...

Page 160: ... arsti poole Ärgekasutagetarvikuid misonkahjustadasaanud Iga kord enne kasutamist kontrollige tarvikud üle ja veen duge et tarvikutes ei ole pragusid ja puuduvad nähta vadkulumisjäljed Kuisuruõhutööriistvõitarvikkukub maha siis veenduge et see ei ole saanud kahjustada võivõtke kasutuseleuusveatu tarvik Kuioletetarviku üle kontrollinud ja kohale asetanud siis veenduge et Teie ise ega läheduses viib...

Page 161: ...h kolme telje vektorsumma ja mõõtemää ramatus K kindlakstehtud kooskõlasstandardiga EN 28927 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud stan dardiEN ISO 11148 kohase mõõtemeetodi järgija seda saab kasutada suruõhutööriistade omavaheliseks võrdlemiseks See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks Toodud vibratsioonitase esineb elektrilise tööriista kasutami sel pe...

Page 162: ... kinnituskruvi 9 Õhuvarustusega ühendamine Veenduge et õhusurve ei ole väiksem kui 6 3 baari 91 psi kuna suruõhutööriist on ette nähtud kasuta miseks sellel survel Täiesvõimsuse tagamiseks tuleb kinni pidada tabelis Tehnili sed andmed esitatud vooliku siseava ja ühenduskeerme mõõtudest Täisvõimsuse säilitamiseks tuleb kasutada üks nes kuni 4 m pikkuseid voolikuid Suruõhk peab olema vaba võõrkehade...

Page 163: ...lahusti tootja kasutus jautiliseerimisjuhiseid Seejärelmäärigeredukto rit Boschi spetsiaalse reduktorimäärdega Korrake puhas tamist 300 töötunnise intervalliga Spetsiaalne reduktorimääre 225 ml Tootenumber 3 605 430 009 Mootorilamellid tuleb kvalifitseeritud tehnikutel regulaar selt üle kontrollida ja vajaduse korral välja vahetada lasta Selliste suruõhutööriistade määrimine mis ei kuulu CLEAN sar...

Page 164: ...aizsargķiveres vai ausu aizsargu pielietošana atbil stoši darba devēja ieteikumiem kā arī darba drošības un veselības aizsardzībaspriekšrakstiem samazinasavainoju mu rašanās risku Nepieļaujiet instrumenta patvaļīgu ieslēgšanos Pirms pneimatiskā instrumenta pievienošanas gaisa spie dientīklam vai atvienošanas no tā kā arī pirms pārne šanas pārliecinieties ka tas ir izslēgts Turot pirkstu uz ieslēdz...

Page 165: ... var ieķerties instrumenta ro tējošajās daļās Lietotājam unapkalpojošajam personālamjābūt fiziski spējīgam rīkoties ar attiecīgo izmēru svara un jaudas pneimatiskajiem instrumentiem Saglabājiet gatavību pretoties pneimatiskā instrumen ta pēkšņai kustībai reaktīvā griezes momenta iedarbī bas dēļvaiiestiprināmādarbinstrumentasalūšanasga dījumā Stingri satveriet pneimatisko instrumentu un ieturiet tā...

Page 166: ...s iedarbība Gadījumā ja tiek izmantoti universālie pagriežamie šļūteņu savienotāji ar sazobi tajos jābūt ievietoja mam fiksējošajam stienītim Izmantojiet automātiskos šļūteņusavienotājusWhipcheck kasļaujnovērstgaisa noplūdi gadījumā ja saspiestā gaisa šļūtene tiek atvie nota no pneimatiskā instrumenta vai no citas šļūtenes Nekādā gadījumā nepārnesiet pneimatisko instrumen tu aiz šļūtenes Simboli Š...

Page 167: ...darbinstrumentu apkalpošanu novērsiet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu Atbilstības deklarācija Mēs ar pilnu atbildību paziņojam ka sadaļā Tehniskie para metri aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem un normatīvajiem dokumentiem EN ISO 11148 kā arī direk tīvai 2006 42 EK Tehniskā lieta 2006 42 EK no Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Powe...

Page 168: ...pneimatiskais instruments darbojas Laitaupītuenerģiju ieslēdzietpneimatiskoinstrumentuvienī gi tad kad tas tiek lietots Ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu pneimatisko instrumentu nospiediet tā ieslē dzēja sviru 2 un darba laikā turiet to nospiestu Lai izslēgtu pneimatisko instrumentu atlaidiet ieslēdzēja sviru 2 Norādījumi darbam Spējas pārslodzes gadījumā ievērojami samazinās pneimatis kā inst...

Page 169: ...eki atbildēs uz Jūsu jau tājumiem par izstrādājuma remontu un apkalpošanu kā arī par rezerves daļu iegādi Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē www bosch pt com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis labākajā veidā sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz strādājumiem un to piederumiem Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bos...

Page 170: ... plaukus judžios dalys gali įtraukti Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrenginius visada įsitikinkite ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami Naudojant šią įrangą sumažėja dulkių keliamas pavojus Neįkvėpkite išeinančio oro Saugokite akis nuo oro srauto išeinančioišpneumatinioįrankio poveikio Oro sraute išeinančiame iš pneumatinio įrankio gali būti van dens al...

Page 171: ...įrankisnukrito patikrinkite arjisnėra pažeistas arba naudokite kitą nepažeistą darbo įran kį Patikrinę ir sumontavę darbo įrankį pasirūpinkite kadneijūs neigretaesantysasmenysnebūtųjudančio darbo įrankio plokštumoje ir leiskite įrankiui vieną mi nutę veikti didžiausiu sūkių skaičiumi Jei darbo įrankis pažeistas per šį bandomąjį laiką jis turėtų sulūžti Prieš pradėdami darbą tinkamais ieškikliais p...

Page 172: ...atveju yra 75 dB A Paklaida K 1 0 dB Triukšmo lygis darbo metu gali viršyti 80 dB A Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis Vibracijos bendroji vertė ah trijų krypčių atstojamasis vekto rius ir paklaida K nustatytos pagal EN 28927 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Šioje instrukcijoje nurodytas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN ISO 11148 standartizuotu matavimo metodu ir jį galima naudoti pneumatinia...

Page 173: ...rą 5 taip užkabinkite ant varančiojo kakliuko kad pjūkleliai tiksliai patektų į tvirtinimo me chanizmo išpjovas Užmaukite dengiamąją plokštelę 7 ant korpuso srieginių kaiščių ir pritvirtinkite ją rantytais varžtais 6 Įsitikinkite kad yra idetos spyruoklinės poveržlės Atraminės plokštės montavimas žr pav C Įstatykite pjūklelių kreipiančiąją 3 į atitinkamą išpjovą atra minėje plokštėje 4 Priveržkite...

Page 174: ...s įmovą Suslėgtame ore esantis vanduo ir nešvarumų dalelės suke liarūdijimąirmentelių vožtuvųbeikitųdaliųsusidėvėjimą Siekiant išvengti rūdijimo ir susidėvėjimo įlašinkite į oro tiekimo angą10 keletą lašų variklio alyvos Po to vėl prijun kite pneumatinį įrankį prie suslėgto oro tiekimo sistemos žr Prijungimas prie suslėgto oro tiekimo sistemos psl 174 ir įjunkite įrankį 5 10 sekundžių tuo pačiu me...

Page 175: ...换损坏的软 管 如果管线坏损了 开动机器后气管会四处甩动 进而伤害操作者 被气流卷起的尘埃或废屑可能严 重伤害眼睛 详细检查是否已经正确地拧紧软管夹 未安装好软 管夹或者软管夹已经坏损 都会产生失控的漏气现 象 针对操作者的安全规章 工作时务必要全神贯注 不但要保持头脑清醒更要 理性地操作气动工具 疲惫 喝酒或服用毒品 兴 奋剂后 切勿操作气动工具 使用气动工具时只要 稍微分心便可能导致后果严重的意外 穿戴好您个人的防护装备並戴上护目镜 根据雇主 的指示或工作防护法规及健康保护规章的要求 穿 戴您个人的防护装备 例如防护面罩 止滑工作 鞋 安全帽或耳罩等 如此可以降低受伤的危险 避免意外地开动机器 在连接供气装备 提起或搬 运气动工具之前 务必检查是否已经关闭了气动工 具 如果您在提携气动电动工具时无意地启动了起 停开关 或者在连接供气装备时 气动工具已经被 开动了 都可能造成极严重的意外...

Page 176: ...气动工具 仅使用 Bosch 推荐的润滑剂 使用气动工具时 操作者可能在执行与工作有关的 活动时在手 手臂 肩膀 颈部或其它的身体部位 有不舒服的感觉 如果操作者有以下的症状 如持续恶心 不舒服 心悸 疼痛 发痒 发麻 烧灼感或僵硬的感觉 等 千万不可忽视这些警讯 此时操作者应通知其 雇主并且向合格的医生咨询 请勿使用已损坏的安装件 每次使用安装件之前都 要检查是否存在碎片 裂缝 磨损或过度损耗 如 果气动工具或安装件掉落 检查是否损坏 或使用 未损坏的安装件 如果您对安装件已作了检查并投 入使用 您和附近的人应远离运动的安装件 让设 备以最高转速运行一分钟 已损坏的安装件通常会 在该测试时间内断裂 使用合适的侦测器 以便找出隐藏著的电源线的位 置 或者向当地的供电单位索取相关资料 钻穿电 线会造成火灾並遭受电击 损坏瓦斯管会引起爆 炸 如果水管被刺穿了会导致财物损失 避免接触带电的电线 ...

Page 177: ...防护耳罩 振荡总值 ah 三向失量总和 以及不确定系数 K 符 合 EN 28927 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 本使用说明书中提供的震动水平 是根据 EN ISO 11148 中规定的测量方式所测得的 因此可以 用来在气动工具之间进行比较 也可以临时用来评估 震动负荷 此震动值是气动工具用于正式用途时的震动水平 如 果未按照规定使用气动工具 在气动工具上安装了其 符号 含义 在安装 操作 维修 保养和更 换零件之前 以及工作前在气动 工具附近逗留时 都要详细阅读和 遵守所有的指示 如果未遵循安 全规章和指示可能造成严重的伤 害 请佩戴护目镜 瓦 瓦 效率 牛頓米 牛頓米 能量单位 扭力 公斤 磅 公斤 磅 质量 重量 毫米 毫米 长度 分 秒 分 秒 时期 持续 次 分 每分钟的转数或运动 无负载转速 bar 磅每平 方英寸 巴 磅每平方英寸 气压 升 秒 立方英 尺 ...

Page 178: ...须套在锯片导引的导引销 上 接著把锯片组 5 挂在带动栓钉上 必须把锯片正 确地安装在夹头导引中 把遮板 7 装入机壳上的螺纹销钉中 使用滚轮螺丝 6 固定遮板 检查是否已经装上了弹簧圈 安装底盘 参考插图 C 把锯片导引 3 装入底盘 4 的导引安装孔中 旋紧 螺丝 9 连接供气装置 请注意 气压不得低于 6 3 bar 91 psi 因为本 气动工具专为此工作气压而设计 为了让机器能够发挥最大功率 务必根据 技术数据 的格表上提供的软管内直径值和连接螺纹的尺寸 选购合适的软管以及连接件 为了保持机器的最大功 率 选用的软管长度不可以超过 4 米 导入气动工具中的压缩空气不可以含有杂物或湿气 以防止气动工具内部堆积污垢 受损或生锈 指示 必须使用气动工具的维修组件 如此才可以确 保气动工具正常运作 详阅维修组件的操作指南 所有的安装零件 连接管和软管 都必须能够承担工 作时的压力和气流量...

Page 179: ...用温和的清洁剂清洗传动装置 务必遵循制造厂商 提供的说明来使用和处理清洁剂 清洁完毕后必须 使用博世的特殊传动装置润滑脂涂抹传动装置 在 第一次的清洁工作之后 每隔 300 个工作小时就要 重复上述的清洁过程 特殊的传动装置润滑脂 225 毫米 物品代码 3 605 430 009 必须定期让专业人员检查发动机的肋片 必要时得 更换损坏的肋片 替不属于 CLEAN 机型系列的气动工具润滑 所有不属於 CLEAN 系列 配备了特殊的压缩空气发 动机 该发动机可以使用无油的压缩空气来推动 的 博世气动工具 都必须在压缩空气中混合油雾 气动 工具的维修组件 有关维修组件的详细资料 可以向 压缩机制造商索取 中附有以上提到的润滑油 润滑气动工具或者为油水分离器添油时 必须使用 SAE 10 或者 SAE 20 的机油 顾客服务处和顾客咨询中心 查询和购买备件时一定要提供气动工具铭牌上的 10 位数...

Page 180: ...氣動工具 使用氣動工具時只要 稍微分心便可能導致後果嚴重的意外 穿戴好您個人的防護裝備並戴上護目鏡 根據雇主 的指示或工作防護法規及健康保護規章的要求 穿 戴您個人的防護裝備 例如防護面罩 止滑工作 鞋 安全帽或耳罩等 如此可以降低受傷的危險 避免意外地開動機器 在連接供氣裝備 提起或搬 運氣動工具之前 務必檢查是否已經關閉了氣動工 具 如果您在提攜氣動電動工具時無意地啟動了起 停開關 或者在連接供氣裝備時 氣動工具已經被 開動了 都可能造成極嚴重的意外 開動氣動工具之前必須拆除仍然插在機器上的調整 工具 插在氣動工具的轉動中部件上的調整工具 可能造成傷害 注意工作時的站立姿勢 不可掉以輕心 操作機器 時要確保立足穩固 並要隨時保持平衡 穩固的站 立姿勢和正確的操作姿勢能夠幫助您在突發狀況下 及時控制住氣動工具 穿著合適的衣物 不要穿過寬的衣服或戴飾品 頭 髮 衣服和手套都要遠離轉動的零件...

Page 181: ...有關的 活動時在手 手臂 肩膀 頸部或其它的身體部位 有不舒服的感覺 如果操作者有以下的症狀 如持續惡心 不舒服 心悸 疼痛 發癢 發麻 燒灼感或僵硬的感覺 等 千萬不可忽視這些警訊 此時操作者應通知其 雇主並且向合格的醫生咨詢 請勿使用已受損的嵌件工具 嵌件工具每次使用之 前 都必須通過缺角 裂紋 磨損或嚴重質劣等項 檢驗 氣動工具或嵌件工具萬一掉落 請務必檢查 是否已受損 或者請換用完好無損的嵌件工具 檢 查及插入嵌件工具時 您本人及附近人員須遠離嵌 件工具的移動平面 然後讓機器以最高轉速運作一 分鐘 受損的嵌件工具通常會在此段測試期間斷 裂 使用合適的偵測器 以便找出隱藏著的電源線的位 置 或者向當地的供電單位索取相關資料 鑽穿電 線會造成火災並遭受電擊 損壞瓦斯管會引起爆 炸 如果水管被刺穿了會導致財物損失 避免接觸帶電的電線 本氣動工具不具備絕緣性 能 若與帶電線路接觸可能導致觸...

Page 182: ...值 ah 三向失量總和 以及不確定系數 K 符 合 EN 28927 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 本說明書中所載述的振動值皆是按照 EN ISO 11148 之標準測量程序測得 可與其他氣動工具的規格直接 進行比較 此數值亦適合用於初步評估振動負荷 列示的振動值代表氣動工具的主要用途 氣動工具若 是用於其他用途 使用不同的配件 使用非指定嵌件 工具 或維護不當 皆可能造成振動值有所偏差 而 符號 含義 在安裝 操作 維修 保養和更 換零件之前 以及工作前在氣動 工具附近逗留時 都要詳細閱讀和 遵守所有的指示 如果未遵循安 全規章和指示可能造成嚴重的傷 害 請佩戴護目鏡 瓦 瓦 效率 牛頓米 牛頓米 能量單位 扭力 公斤 磅 公斤 磅 量 重量 毫米 毫米 長度 分 秒 分 秒 時期 持續 次 分 每分鐘的轉數或運動 無負載轉速 bar 磅每平 方英寸 巴 磅每平方英寸 氣...

Page 183: ...螺紋銷釘中 使用滾輪螺絲 6 固定遮板 檢查是否已經裝上了彈簧圈 安裝底盤 參考插圖 C 把鋸片導引 3 裝入底盤 4 的導引安裝孔中 旋緊 螺絲 9 連接供氣裝置 請注意 氣體壓力不得低於 6 3 bar 91 psi 此 為針對氣動工具所設計的作動壓力 為了讓機器能夠發揮最大功率 務必根據 技術性數 據 的格表上提供的軟管內直徑值和連接螺紋的尺 寸 選購合適的軟管以及連接件 為了保持機器的最 大功率 選用的軟管長度不可以超過 4 米 導入氣動工具中的壓縮空氣不可以含有雜物或濕氣 以防止氣動工具內部堆積污垢 受損或生銹 指示 必須使用氣動工具的維修組件 如此才可以確 保氣動工具正常運作 詳閱維修組件的操作指南 所有的安裝零件 連接管和軟管 都必須能夠承擔工 作時的壓力和氣流量 避免縮小導管的直徑 例如擠壓 折彎或拉扯導管 必要時 可以在開動氣動工具后 使用氣壓表測量進 氣口的氣壓 把氣管...

Page 184: ...過 150 個使用小時之后 必須使 用溫和的清潔劑清洗傳動裝置 務必遵循制造廠商 提供的說明來使用和處理清潔劑 清潔完畢後必須 使用博世的特殊傳動裝置潤滑脂涂抹傳動裝置 在 第一次的清潔工作之后 每隔 300 個工作小時就要 重復上述的清潔過程 特殊的傳動裝置潤滑脂 225 毫米 物品代碼 3 605 430 009 必須定期讓專業人員檢查發動機的肋片 必要時得 更換損壞的肋片 替不屬於 CLEAN 機型系列的氣動工具潤滑 所有不屬於 CLEAN 系列 配備了特殊的壓縮空氣發 動機 該發動機可以使用無油的壓縮空氣來推動 的 博世氣動工具 都必須在壓縮空氣中混合油霧 氣動 工具的維修組件 有關維修組件的詳細資料 可以向 壓縮機制造商索取 中附有以上提到的潤滑油 潤滑氣動工具或者為油水分離器添油時 必須使用 SAE 10 或者 SAE 20 的機油 顧客服務處和顧客咨詢中心 查詢和購買備件時一...

Page 185: ... 작업복을 입고 항상 보안경을 착용하십시오 에어공구로 작업 시 작업 지시에 따라 혹은 작업 및 건강 안전 규정에 따라 먼지 보호 마스크 미끄러지 지 않는 신발 안전모 그리고 귀마개 등의 안전 복 장을 착용하면 상해 위험을 줄일 수 있습니다 실수로 기기가 작동되지 않도록 주의하십시오 에어 공구를 공기 공급 장치에 연결하기 전에 혹은 손에 들거나 운반하기 전에 에어공구의 스위치가 꺼져 있 는지 다시 확인해 보십시오 에어공구를 운반할 때 전원 스위치에 손가락을 대거나 에어공구의 전원 스 위치가 켜진 상태에서 공기 공급 장치에 연결하면 사 고가 날 수 있습니다 에어공구 스위치를 켜기 전에 조절공구를 빼십시오 조절공구가 에어공구의 회전하는 부위에 있으면 상 처를 입을 수 있습니다 자신을 과신하지 마십시오 불안전한 자...

Page 186: ...구 가 갑작스럽게 움직일 수 있는 것에 주의하십시오 에어공구를 잘 잡고 팔과 몸이 공구의 움직임에 버 틸 수 있도록 자세를 취하십시오 이 예방 조치를 통해 상해를 방지할 수 있습니다 본 에어공구로 작업 시 편안한 자세를 취하고 기기 를 안전하게 잡아 평형을 잃게 되는 불리한 자세를 피하십시오 작업자는 장시간 작업할 때 불편함과 피로를 방지하기 위해 자세를 바꾸어야 합니다 공기 공급이 중단되거나 작동 압력이 감소된 경우 에 어공구의 스위치를 끄십시오 작동 압력을 확인해 보고 최적 상태가 되면 다시 시작하십시오 보쉬가 추천하는 윤활제만 사용하십시오 에어공구로 작업할 때 작업자가 손이나 팔 어깨 목 부위 혹은 다른 신체 부위에 불쾌한 느낌이 들 수 있 습니다 작업자가 불편함 두근거림 통증 가려움 마비 따 가움 경...

Page 187: ...스틱 발포 고무 및 이와 유사한 소재를 절단하는 데 사용됩니다 제품의 주요 명칭 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 에어 공구 그림이 나와있는 면을 참고하십시오 1 호스 니플 2 전원 스위치 레버 3 톱날 가이드 4 밑판 5 톱날 세트 6 널드 나사 7 커버 판 8 나사 9 밑판용 고정 나사 10 공기 유입구 연결 부위 11 호스 집게 12 공기 유입용 호스 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하 지 않습니다 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고 하십시오 소음 진동에 관한 정보 소음 측정치는 EN ISO 15744 규정에 따라 측정한 것 입니다 에어공구의 소음수준 A 단계는 일반적으로 75 dB A 입니다 오차 K 1 0 dB 작업 시 소음레벨이 80 dB A 을 초과할 수...

Page 188: ...사 8 로 고 정합니다 톱날 끼우기 교환하기 그림 B1 B2 참조 톱날을 끼울 때 보호 장갑을 착용하십시오 톱날에 닿게 되면 상해를 입을 수 있습니다 널드 나사 6 을 풀고 스프링 링과 커버 판 7 과 함께 빼냅니다 우선 톱날 세트 5 를 톱날 가이드 3 아래로 끼웁니 다 이때 톱날의 길게 난 홈이 톱날 가이드의 가 이드 핀에 걸리도록 해야 합니다 그리고 나서 톱날이 톱날 가이드에 제대로 끼워지 도록 확인하며 톱날 세트 5 의 윗부분을 구동 태핏 에 끼웁니다 커버 판 7 을 하우징의 두 개의 나사에 대고 이를 널 드 나사 6 으로 고정합니다 이때 스프링 링이 조립 되어 있는지 확인하십시오 밑판 조립하기 그림 C 참조 톱날 가이드 3을 밑판 4의 해당하는 홈에 끼웁니다 고정 나사 9 를 꽉 조입니다 공기 공급...

Page 189: ...없도록 하십시오 홈 라인을 따라 적당히 힘을 주어 에어공구를 사용하십 시오 보수 정비 및 서비스 보수 정비 및 유지 보수 정비 및 수리작업은 반드시 전문 인력에게 맡 기십시오 그래야 만이 전동공구의 안전성을 보장할 수 있습니다 보수작업을 마치고 나서 속도 측정기를 사용하여 속도 를 확인하고 에어공구의 진동이 심해지지 않았는지 점 검십시오 보쉬 지정 서비스 센터는 이러한 업무를 신속하고 확실 하게 처리합니다 항상 보쉬 정품 액세서리만을 사용하십시오 정기적인 세척 약 8 시간 정도 사용한 후에는 톱날 가이드 및 톱날 을 정기적으로 세척하십시오 세척 시에는 에어공구 에서 톱날을 제거하고 톱날은 휘발유로 세척하는 것 이 가장 좋습니다 필요한 경우 톱날 가이드 세척을 위해 스크레이퍼를 사용하십시오 새 톱날 또는 보 ...

Page 190: ...ื องมือ นิวเมติก ความปลอดภัยของเครื องมือนิวเมติก อย าเล งกระแสลมไปที ตัวเองหรือบุคคลอื นในบริเวณ ใกล เคียง และหันลมเย นออกจากมือของท าน อากาศอัด สามารถทําให บาดเจ บรุนแรงได ตรวจสอบการเชื อมต อและสายส งลม ชุดซ อมบํารุง อุปกรณ เชื อมต อ และสายยางทั งหมด ต องมีลักษณะ ตรงตามข อมูลจําเพาะของผลิตภัณฑ ในเรื องความกดและ ปริมาตรอากาศ ความกดอากาศต ําเกินไปจะทําให เครื อง ทํางานด อยลง ความกดอากาศสูงเกินไปอา...

Page 191: ...ษาเครื องมือตัดให คมและสะอาด เครื องมือตัดที มี ขอบตัดแหลมคมที ได รับการบํารุงรักษาอย างถูกต อง จะ ติดขัดน อยกว าและควบคุมได ง ายกว า ใช เครื องมือนิวเมติก อุปกรณ ประกอบ เครื องมือ และอื นๆ ตามคําแนะนําเหล านี ให คํานึงถึงสภาพ การทํางานและกิจกรรมที จะทํา ในลักษณะนี จะลด การเกิดของฝุ นละออง การสั น และเสียงรบกวนได อย างมาก ต องให เฉพาะผู ใช งานที เชี ยวชาญและผ านการฝึกอบรม ทําการติดตั ง ปรับแต ง หร...

Page 192: ...กซิลิกาในอิฐ ปูนซีเมนต และงานก ออิฐอื นๆ สารหนูและโครเมตในไม ท อนที ผ านกระบวนการทางเคมี ความเสี ยงของความเจ บป วยขึ นอยู กับว าท านได สัมผัสกับสาร เหล านี บ อยเพียงใด เพื อลดความเสี ยง ท านควรทํางานเฉพาะ ในห องที อากาศระบายได ดีและสวมใส อุปกรณ ป องกันที เหมาะสม ต ย เช น อุปกรณ ป องกันระบบหายใจที ออกแบบ เป นพิเศษที สามารถกรองแม แต อนุภาคฝุ นที เล กที สุดออกไป ได เมื อทํางานกับวัสดุบางประเภทอาจเกิด...

Page 193: ...น และกัน ระดับความสั นสะเทือนนี ยังเหมาะสําหรับใช ประเมิน ภาระการสั นสะเทือนเบื องต นอีกด วย ระดับความสั นสะเทือนที ให ไว ในคําแนะนํานี หมายถึงระดับ ความสั นสะเทือนของเครื องมือนิวเมติกเมื อใช งานหลัก อย างไรก ดี หากเครื องมือนิวเมติกถูกใช เพื อทํางานประเภท อื น ใช ร วมกับอุปกรณ ประกอบที ผิดแปลกไป หรือได รับ การบํารุงรักษาไม ดีพอ ระดับการสั นอาจผิดแผก ไปในลักษณะนี ภาระการสั นสะเทือนในช วงการทํางาน...

Page 194: ...อตารางนิ ว เนื องจากเครื องมือนิวเมติกนี ถูกออกแบบมาสําหรับความดันลมใช งานนี เพื อทํางานให ได ผลดีที สุด ขนาดเส นผ าศูนย กลางด านใน สายยางและเกลียวต อต องตรงกับค าที ระบุไว ในตาราง ข อมูลทางเทคนิค เพื อทํางานให ได ผลเต มที ให ใช เฉพาะ สายยางที มีความยาวสูงสุด 4 เมตร อากาศอัดที จัดส งต องไม มีวัตถุแปลกปลอมเจือปน และไม ชื น เพื อป องกันเครื องมือนิวเมติกไม ให ชํารุด เปรอะเปื อน และขึ นสนิม หมายเหตุ ...

Page 195: ... องสองสามหยดลงในทางออกลม 10 ต อ เครื องมือนิวเมติกเข ากับท อจัดส งลมอีกครั ง ดู การต อเข ากับท อจัดส งลม หน า 195 และปล อยเครื อง วิ งนาน 5 10 วินาที ขณะใช เศษผ าเช ดซับน ํามันที ไหล ออกมา หากไม ใช เครื องมือนิวเมติกเป นเวลานาน ควร ทําตามขั นตอนดังกล าวเสมอ การบํารุงรักษาตามกําหนด หลังจากใช เครื องไป 150 ชั วโมงแรก ต องทําความสะอาด เกียร ด วยสารละลายอ อนๆ ปฏิบัติตามคําสั งของบริษัท ผู ผลิตสารละลาย...

Page 196: ...kan perkakas pakai udara bertekanan Jika Anda menjadi lengah oleh karena orang lain bisa jadi Anda tidak dapat mengendalikan perkakas pakai udara bertekanan Keselamatan kerja dengan perkakas pakai udara bertekanan Janganlah mengarahkan aliran udara pada diri sendiri atau pada orang lain dan alirkan udara dingin menjauh dari tangan Anda Udara bertekanan dapat mengakibatkan luka luka yang berat Peri...

Page 197: ...ol untuk menghidupkan dan mematikanyangrusak Perkakaspakaiudarabertekanan yang tidak dapat dihidupkan atau dimatikan berbahaya dan harus direparasikan Putuskansambunganpengadaanudara sebelumAnda melakukan penyetelan pada perkakas mengganti aksesori atau jika perkakas tidak digunakan untuk waktu yang lama Tindakan keselamatan kerja ini menghindarkan perkakas pakai udara bertekanan hidup secara tida...

Page 198: ...saan rasa pedas atau kaku tanda tanda ini tidak bolehdiabaikan Orangterkaitharusmemberitahukan hal ini kepada majikannya dan menghubungi dokter yang berpengalaman Janganlah menggunakan alat kerja alat kerja yang tidak mulus Sebelum digunakan periksa apakah terdapat serpihan dan retakan keausan atau pengikisan pada mata gerinda Jika perangkat pakai udara bertekanan atau mata gerinda terjatuh segera...

Page 199: ...ik kebakaran dan atau luka luka yang berat Bukakan halamanlipatan dengan gambar dari perkakaspakai udara bertekanan dan biarkan halaman ini terbuka selama Anda membaca petunjuk petunjuk untuk penggunaan Penggunaan perkakas Perkakas tenaga angin ini cocok untuk memotong bahan bahan seperti plastik busa karet busa dan bahan serupa lainnya Bagian bagian pada gambar Nomor nomor dari bagian bagian perk...

Page 200: ...sch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Cara memasang Memasang komponen komponen Mata gergaji dan pengarah mata gergaji harus dipesan secara terpisah Perkakas tenaga angin ini dikirimkan dalam kondisi belum dirakit dan harus dirakit di lokasi kerja Tergantung dari ketebalan bahan yang dikerjakan bisa dipasangkan berbagai macam punggung mata gergaji dan mata gergaji yang c...

Page 201: ...n perkakas pakai udara bertekanan lepaskan tuas 2 Petunjuk petunjuk untuk pemakaian Pembebananyangterjaditiba tibamengakibatkankecepatan putaran berkurang atau perkakas berhenti akan tetapi tidak merusakkan motor Pelat dasar pakai roda Mesin gergaji bahan busa bisa digunakan dengan atau tanpa pelat dasar Dengan pelat dasar pakai roda mesin bisa dikendalikan dengan mudah dan untuk pemotongan yang t...

Page 202: ... 10 atau SAE 20 Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian Jika Anda ingin menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang sebutkan atau tuliskan selalu nomor model yang terdiri dari 10 angka dan tercantum pada label tipe perkakas pakai udara bertekanan LayananpascabeliBoschmenjawabsemuapertanyaanAnda terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini Gambar tiga dimensi dan inf...

Page 203: ...lên hay di chuyển máy Khi ngón tay của bạn ngáng trên công tắc Tắt Mở khi di chuyển dụng cụ nén khí hay khi nối dụng cụ nén khí vào nguồn cung cấp hơi khi máy đang được mở tai nạn có thể xảy ra Tháo bất cứ dụng cụ điều chỉnh nào ra trước khi cho dụng cụ nén khí hoạt động Chìa vặn đai ốc hay chìa vặn còn gắn dính trong bộ phận quay của dụng cụ nén khí có thể gây tổn thương cho chính mình Không được...

Page 204: ...ng cụ nén khí lạnh Bàn tay được giữ ấm thì ít nhạy cảm với sự rung Găng tay rộng có thể bị các bộ phận chuyển động cuốn vào Người vận hành và nhân viên bảo trì phải đầy đủ thể lực để xử lý kích thước trọng lượng và lực của dụng cụ nén khí Hãy sẵn sàng ứng phó với các động thái bất ngờ của dụng cụ nén khí có thể phát sinh do lực phản ứng hay sự vỡ của dụng cụ ứng dụng Giữ chặt tay nắm trên dụng cụ ...

Page 205: ...ng hoạt động tốt khi vận hành dụng cụ nén khí Sự tác động của sự rung có thể làm tổn thương thần kinh và làm rối loạn sự tuần hoàn của máu ở tay và cánh tay Nếu bạn để ý da của các ngón tay bạn hay bàn tay bắt đầu tê cứng ngứa đau hay chuyển tái nhợt ngừng làm việc với dụng cụ nén khí thông báo cho người chủ sử dụng lao động của bạn và đi khám bác sĩ Nắm dụng cụ nén khí bằng tay nắm an toàn tuy nh...

Page 206: ... để so sánh với các động cơ khí nén Nó cũng thích hợp cho việc đánh giá tạm thời áp lực rung Độ rung này đại diện cho những ứng dụng chính của động cơ khí nén Tuy nhiên nếu động cơ khí nén được dùng cho các ứng dụng khác với những phụ tùng khác hoặc bảo trì kém thì độ rung cũng có thể thay đổi Điều này có thể làm tăng áp lực rung trong toàn bộ thời gian làm việc một cách rõ ràng Để đánh giá chính ...

Page 207: ... cấp phải không được có hơi ẩm và các vật từ ngoài lẫn vào để bảo vệ dụng cụ nén khí không bị hỏng dơ bẩn và rỉ sét Ghi Chú Việc sử dụng thiết bị bảo dưỡng khí nén là cần thiết Việc này bảo đảm cho dụng cụ nén khí hoạt động trong điều kiện tốt nhất Tuân thủ các hướng dẫn cách sử dụng thiết bị bảo dưỡng Tất cả phụ kiện lắp ráp ống nối và vòi ống phải được định cỡ để đáp ứng đúng yêu cầu về áp suất ...

Page 208: ...phải luôn được thực hiện Bảo Trì Định Kỳ Dùng dung môi loại nhẹ rửa sạch hộp truyền động sau 150 giờ chạy đầu tiên Làm theo hướng dẫn cách sử dụng và thải bỏ dung môi của nhà sản suất Dùng dầu bôi trơn hộp truyền động của Bosch để bôi trơn hộp truyền động Qui trình bôi trơn được thực hiện lại cho mỗi 300 giờ sau lần bảo dưỡng hộp truyền động đầu tiên Mỡ đặc biệt dùng cho hộp truyền động 225 ml Mã ...

Page 209: ...ởi vì việc này có thể dẫn đến việc hình thành các loại khí độc Nếu dụng cụ nén khí của bạn không sử dụng được nữa hãy gửi về trung tâm xử lý dụng cụ phế thải hoặc gửi trả cho người bán hàng của bạn ví dụ một trung tâm bảo trì do Bosch ủy nhiệm Được quyền thay đổi nội dung mà không phải thông báo trước OBJ_BUCH 2097 002 book Page 209 Friday December 9 2016 3 00 PM ...

Page 210: ...SAE 10 المحركات زيت استخدام يفضل وحدة عند لإلضافة أو مباشرة المضغوط الهواء عدة الصيانة االستخدام ومشورة الزبائن خدمة طراز الئحة حسب العشر بالمراتب الصنف رقم ذكر يرجی طلب وعند األسئلة مجمل طرح لدی المضغوط الهواء عدة الغيار قطع وصيانة تصليح بصدد أسئلتكم على الزبائن خدمة مركز يجيب الرسوم على يعثر الغيار قطع يخص بما وأيضا المنتج بموقع الغيار قطع عن المعلومات وعلى الممددة www bosch pt com بشركة االستخد...

Page 211: ...ضر إزالق عجالت مع القاعدة صفيحة القاعدة صفيحة مع الرغوية المواد منشار استخدام يمكن إزالق بعجالت المجهزة القاعدة صفيحة تسمح دونها من أو الزاوية قائم وبشكل بسهولة الجهاز بتسيير قطع أجل من القاعدة صفيحة دون الشغل تنفيذ يفضل المقاطع ولتفصيل المختلفة األشكال الرغوية المادة معالجة مقاطع تشكيل أجل من معتدل أمامي بدفع فقط اشتغل الطرية الرغوية المواد في سيما وال الدقيقة األغفال الضغط من أو المواد ّ مد من ت...

Page 212: ...ان إجراءات حدد الشغل وعدد المضغوط الهواء عدة صيانة مثال االهتزازات العمل مجريات وتنظيم اليدين تدفئة التوافق تصريح الموصوف المنتج بأن الخاصة مسؤوليتنا علی نصرح إننا المعيارية الوثائق أو المعايير مع يتوافق الفنية بالبيانات EN ISO 11148 التالية 2006 42 EG التوجيهات أحكام حسب 2006 42 EC لدی الفنية األوراق Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart Germany Helmut Heinzelmann Head of Product C...

Page 213: ...وز حفظ يرجی المضغوط بالهواء عدتك عدتك استعمال علی صحيح بشكل الرموز تفسير يساعدك أمانًا وأكثر افضل بطريقة المضغوط بالهواء الرمز المعنی تركيب قبل المالحظات اقرأجميع واستبدال وصيانة وتصليح وتشغيل قبل وأيضا بها وتقيد التوابع الهواء عدة من مقربة علی العمل بمالحظات ّد ي التق عدم إن المضغوط من تكون قد والتعليمات األمان الخطيرة اإلصابات عواقبه واقية نظارات ارتد واط واط قدرة متر نيوتن متر تيوتن طاقة وحدة ا...

Page 214: ...تعامل جسديا مؤهلين المضغوط الهواء الغير المضغوط الهواء عدة حركات لمجابهة استعد من أو الفعل رد قوی عقب تتشكل قد التي متوقعة الهواء عدة علی القبض احكم الشغل عدة كسر جراء لك تسمح بوضعية وذراعيك جسمك وركز المضغوط بواسطة اإلصابات تجنب يمكن الحركات هذه بمجابهة هذه االحتياط إجراءات الهواء عدة بواسطة للعمل مريحة وضعية اتخذ وتجنب بأمان الوقوف علی احرص هذه المضغوط علی المحافظة ب ّ تصع التي أو السيئة الوضعيا...

Page 215: ...واقية نظارات ودائمًا الشخصي الوقاية عتاد ارتد الغبار من الوقاية كقناع الشخصي الوقاية عتاد ارتداء واقية أو والخوذ االنزالق من الواقية األمان وأحذية لتعليمات طبقا أو العمل صاحب تعليمات حسب األذنين اإلصابة خطر من يقلل والعمل الصحة وقاية أحكام بجروح إطفاء من تأكد مقصود غير بشكل التشغيل تجنب بالهواء باالمداد وصلها قبل المضغوط الهواء عدة مفتاح علی إصبعك تضع كنت إن حملها أو رفعها أو إن أو المضغوط الهواء ...

Page 216: ...ر لیتر میلی 225 دنده جعبه مخصوص روغن 3 605 430 009 فنی شماره متخصص توسط یکبار وقت هرچند باید موتور های پره شود تعویض لزوم صورت در و شده کنترل فنی ساخت ردیف به متعلق که بادی ابزارهای روغنکاری نیستند CLEAN به متعلق که بوش ساخت بادی ابزارهای کلیه مورد در بادی های موتور از خاصی نوع یک نیستند CLEAN سری باید میکنند کار روغن بدون فشرده هوای کمک با که روغن کمی مقدار یک با جاری فشرده هوای مداوم بطور در منظ...

Page 217: ... یا و شدن خم فشار ورود محل در را هوا فشار میزان باید تردید صورت در وسیله یک کمک به بادی ابزار بودن روشن حال در و آن کنید گیری اندازه فشارسنج هوا فشار گیری اندازه 10 هوا ورودی در اتصال محل به را 1 شلنگ اتصال نری کنید وصل سوپاپ داخلی های قسمت در آسیب از گیری جلو برای اتصال نری بستن و کردن باز هنگام باید بادی ابزار 10 هوا ورودی اتصال برجستگی قسمت در 1 شلنگ متقابل بطور میلیمتر 22 آچار دهانه تخت آچار ی...

Page 218: ...د طبق گیری اندازه یکدیگر با برقی ابزارهای مقایسه برای میتوان آن از و فشار سطح موقتی برآورد برای همچنین نمود استفاده است مناسب نیز ارتعاش از ناشی بادی ابزار اصلی کاربرد معرف شده قید ارتعاش سطح سایر با دیگر موارد برای بادی ابزار اگر البته است و مراقبت بدون یا و دیگر کاربردی ابزارهای با متعلقات تغییر امکان آنصورت در شود برده بکار کافی سرویس ناشی فشار میتواند امر این دارد وجود ارتعاش سطح افزایش وضوح ب...

Page 219: ...عاشات تأثیر و دستها خون گردش در اختالالتی یا باشد داشته کند ایجاد بازوها دستهای یا انگشتان روی پوست دیدید که صورتی در شد سفید یا گرفت درد شد مور مور حس بی شما خود کارفرمای به کنید متوقف را بادی ابزار با کار کنید مراجعه پزشک به و دهید خبر گرفتن نظر در با بلکه محکم زیاد نه را بادی ابزار را ابزار چه هر نگهدارید الزم دست مقاومت نیروی ارتعاشات شدن تر شدید امکان نگهدارید تر محکم دارد وجود کوپل اونیورسال...

Page 220: ...درجه کنید استفاده ضربه شود گرفته نظر در جداگانه کار نوع هر برای بایستی یا جرقه ایجاد موجب است ممکن فلزات از برخی با کار است آفرین خطر که شود براده مهار محکم و درست برقی ابزار که شوید مطمئن است شده نكنید نزدیك متحرك كار ابزار به را خود دست هرگز کنید مجروح را خود است ممکن استفاده صورت در است ممکن ابزارها احتیاط محافظ دستکش از شوند داغ بادی ابزار طوالنی کنید استفاده کنید استفاده دستتان اندازه و تنگ د...

Page 221: ...با و قرار الکل یا دارو مخدر مواد تأثیر تحت یا هستید غفلت لحظه یک نکنید استفاده بادی ابزار از دارید ایجاد را سختی جراحات تواند می بادی ابزار با کار هنگام کند ایمنی عینک و شخصی ایمنی تجهیزات از همیشه شخصی ایمنی تجهیزات از استفاده کنید استفاده کاله لغزش ضد ایمنی کفشهای غبار ضد ماسک مانند یا کارفرما دستورات با مطابق ایمنی گوشی یا ایمنی را شدن مجروح خطر سالمتی و کار جهت ایمنی مقررات دهد می کاهش بحرکت ن...

Page 222: ...7X 9 12 16 d 2 607 018 013 d 70 mm 2 608 135 023 2 607 018 010 d 130 mm 2 608 135 020 2 607 018 011 d 200 mm 2 608 135 021 2 607 018 012 d 300 mm 2 608 135 022 1 609 200 265 OBJ_BUCH 2097 002 book Page 222 Friday December 9 2016 3 11 PM ...

Reviews: