background image

42

 | Español

nes. 

 Las herramientas eléctricas utilizadas por personas

inexpertas son peligrosas.

u

Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios. 
Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de
piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar
el funcionamiento de la herramienta eléctrica. 

 

En ca-

so de daño, la herramienta eléctrica debe repararse
antes de su uso.

 Muchos de los accidentes se deben a

herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.

u

Mantenga los útiles limpios y afilados. 

 Los útiles man-

tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

u

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los úti-
les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran-
do en ello las condiciones de trabajo y la tarea a reali-
zar. 

 El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife-

rentes de aquellos para los que han sido concebidas pue-
de resultar peligroso.

u

Mantenga las empuñaduras y las superficies de las
empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. 

Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras
resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de
la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.

Servicio

u

Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por
un experto cualificado, empleando exclusivamente
piezas de repuesto originales. 

Solamente así se mantie-

ne la seguridad de la herramienta eléctrica.

Indicaciones de seguridad para sierras de
ingletes

u

Las sierras para cortar ingletes se han previsto para
cortar madera o productos semejantes y no se pueden
utilizar para el corte abrasivo de materiales metálicos
tales como barras, varillas, tornillos, etc.

 El polvo abra-

sivo provoca el atascamiento de piezas móviles tales co-
mo la caperuza protectora inferior. Las chispas del corte
abrasivo queman la caperuza protectora inferior, la placa
y otras piezas de plástico.

u

En lo posible, fije la pieza de trabajo con abrazaderas.
En caso de sujetar la pieza de trabajo con la mano,
mantenga siempre su mano alejada al menos 100 mm
de cada lado de la hoja de sierra. No utilice esta sierra
para cortar piezas, que son muy pequeñas para fijarlas
en forma segura o sujetarlas con la mano. 

Si coloca su

mano demasiado cerca de la hoja de sierra, existe un ele-
vado riesgo de lesión por el contacto con la misma.

u

La pieza de trabajo debe quedar inmovilizada ya sea
con abrazaderas o por el apriete contra el tope y la
mesa. No desplace la pieza de trabajo hacia la hoja de
sierra y no corte nunca "a manos libres".

 Las piezas de

trabajo sueltas o móviles pueden salir disparadas a gran
velocidad y causar lesiones.

u

Desplace la sierra a través de la pieza de trabajo. Evite
tirar la sierra a través de la pieza de trabajo. Para ha-
cer un corte, eleve el cabezal de la sierra y tírelo por
sobre la pieza de trabajo sin cortar, arranque el motor,

presione hacia abajo el cabezal de la sierra y desplace
la sierra a través de la pieza de trabajo. 

Al cortar tiran-

do existe el peligro, que la hoja de sierra se suba a la pieza
de trabajo y la unidad de la hoja de sierra se lance violen-
tamente hacia el operador.

u

Nunca cruce su mano a través de la línea de corte pre-
vista, ni delante ni detrás de la hoja de sierra.

 El apoyo

de la pieza de trabajo "a manos cruzadas", es decir, soste-
ner la pieza de trabajo a la derecha de la hoja de sierra
con la mano izquierda o viceversa, es muy peligroso.

u

Mientras la hoja de sierra esté girando, no acerque
ninguna de las manos detrás del tope a menos de
100 mm de cualquier lado de la hoja de sierra, para re-
mover retazos de madera o por cualquier otra razón.

Posiblemente la proximidad de la hoja de sierra giratoria a
su mano no es evidente y, por ello, puede lastimarse se-
riamente.

u

Examine la pieza de trabajo antes de realizar el corte.
Si la pieza de trabajo está doblada o deformada, fíjela
con el lado curvado exterior hacia el tope. Asegúrese
siempre, que a lo largo de la línea de corte no exista un
intersticio entre la pieza de trabajo, el tope y la mesa.

Las piezas de trabajo dobladas o deformadas se pueden
retorcer o dislocar y causar un atascamiento de la hoja de
sierra giratoria durante el corte. No deben haber clavos u
otros objetos extraños en la pieza de trabajo.

u

No use la sierra antes que la mesa esté libre de herra-
mientas, desperdicios de madera, etc., con excepción
de la pieza de trabajo.

 Los desperdicios pequeños, las

piezas de madera sueltas u otros objetos que entren en
contacto con la hoja giratoria pueden salir lanzados con
una alta velocidad.

u

Corte solamente una pieza de trabajo a la vez.

 Las múl-

tiples piezas de trabajo apiladas no se dejan fijar o sujetar
adecuadamente y pueden atascar la hoja de sierra o dislo-
carse durante el corte.

u

Asegúrese que la sierra para cortar ingletes esté mon-
tada o emplazada sobre una superficie de trabajo pla-
na y firme antes de su uso.

 Una superficie de trabajo

plana y firme reduce el peligro de la inestabilidad latente
de la sierra oscilante para cortar ingletes.

u

Planifique su trabajo. Cada vez que modifique la incli-
nación de la hoja de sierra o el ángulo de inglete, ase-
gúrese que el tope regulable esté correctamente ajus-
tado y sujete la pieza de trabajo sin entrar en contacto
con hoja de sierra o el sistema protector. 

Sin conectar

la herramienta y sin pieza de trabajo sobre la mesa, simu-
lar un movimiento de corte completo de la hoja de sierra
para asegurarse que no existen impedimentos o peligros
de cortar el tope.

u

En el caso de una pieza de trabajo más ancha o larga
que la superficie de la mesa, prevea un apoyo adecua-
do como por ejemplo prolongaciones de mesa, caba-
lletes para aserrar, etc.

 Las piezas de trabajo más largas

o anchas que la mesa de la sierra oscilante para cortar in-
gletes pueden inclinarse, si no están adecuadamente apo-
yadas. Si se inclina un pedazo de madera cortado o la pie-

1 609 92A 5UB | (22.10.2020)

Bosch Power Tools

Summary of Contents for 0.601.B19.000

Page 1: ... tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila...

Page 2: ...çe Sayfa 131 Polski Strona 142 Čeština Stránka 152 Slovenčina Stránka 162 Magyar Oldal 172 Русский Страница 182 Українська Сторінка 195 Қазақ Бет 206 Română Pagina 218 Български Страница 228 Македонски Страница 240 Srpski Strana 251 Slovenščina Stran 260 Hrvatski Stranica 270 Eesti Lehekülg 279 Latviešu Lappuse 289 Lietuvių k Puslapis 300 عربي الصفحة 311 فارسی صفحه 322 I 1 609 92A 5UB 22 10 2020 B...

Page 3: ... 3 GCM 80 SJ GCM 800 SJ GCM 8000 SJ 21 6 11 18 16 19 20 1 22 23 25 26 27 24 28 5 3 4 1 2 7 8 9 10 12 13 14 15 17 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB 22 10 2020 ...

Page 4: ...4 GCM 80 SJ GCM 800 SJ GCM 8000 SJ 29 30 31 32 33 34 35 7 35 3 2 2x 2x 2x 1 609 92A 5UB 22 10 2020 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... 5 1 2 3 A B1 B2 3 2 3 3 3 2 35 1 1 1 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB 22 10 2020 ...

Page 6: ...6 C1 C2 C3 C4 35 29 36 37 17 19 38 39 1 609 92A 5UB 22 10 2020 Bosch Power Tools ...

Page 7: ... 7 G D E H 30 F 35 40 6 3 2 42 7 41 28 24 26 22 Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB 22 10 2020 ...

Page 8: ...8 I J K L M 8 34 32 10 15 17 43 23 11 6 21 1 609 92A 5UB 22 10 2020 Bosch Power Tools ...

Page 9: ... 9 90 45 N1 N2 O1 O2 P Q 44 6 32 31 33 9 5 24 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB 22 10 2020 ...

Page 10: ...ie Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungslei tung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages u Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen u Seien Sie aufmerksam acht...

Page 11: ...chen Tei len wie der unteren Schutzhaube Schneidfunken ver brennen die untere Schutzhaube die Einlegeplatte und andere Kunststoffteile u Fixieren Sie das Werkstück nach Möglichkeit mit Zwingen Wenn Sie das Werkstück mit der Hand fest halten müssen Sie Ihre Hand immer mindestens 100 mm von jeder Seite des Sägeblatts entfernt halten Verwenden Sie diese Säge nicht zum Schneiden von Stücken die zu kle...

Page 12: ...erkstück eingeklemmt wird oder das Blatt blockiert schalten Sie die Gehrungskappsäge aus Warten Sie bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind ziehen Sie den Netzstecker und oder nehmen Sie den Akku heraus Entfernen Sie anschlie ßend das eingeklemmte Material Wenn Sie bei einer solchen Blockierung weitersägen kann es zum Verlust der Kontrolle oder zu Beschädigungen der Gehrungs kappsä...

Page 13: ...rt und Weichholz sowie Span und Faserplatten auszuführen Dabei sind horizontale Gehrungswinkel von 47 bis 47 sowie vertikale Gehrungswinkel von 0 bis 45 möglich Bei Verwendung von entsprechenden Sägeblättern ist das Sägen von Aluminiumprofilen und Kunststoff möglich Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der ...

Page 14: ...des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendun gen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügen der Wartung eingesetzt wird kann der Geräuschemissions wert abweichen Dies kann die Geräuschemission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Geräuschemissionen soll ten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Ge rät...

Page 15: ... es behelfsmäßig mit Kippschutz aufstel len u Ohne den Kippschutz steht das Elektrowerkzeug nicht sicher und kann besonders beim Sägen von maxima len horizontalen und oder vertikalen Gehrungswin keln kippen Drehen Sie den Kippschutz 27 so weit hinein oder her aus bis das Elektrowerkzeug gerade auf der Arbeitsfläche steht Staub Späneabsaugung Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich einigen...

Page 16: ...erung 30 zu entlasten Ziehen Sie die Transportsicherung 30 ganz nach außen Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach oben Elektrowerkzeug sichern Transportstellung Lösen Sie die Feststellschraube 11 falls diese die Zug vorrichtung 12 klemmt Ziehen Sie den Werkzeugarm ganz nach vorn und ziehen Sie zum Arretieren der Zugvor richtung die Feststellschraube wieder an Ziehen Sie zum Arretieren des Sägetis...

Page 17: ...ie den Spanngriff 10 Schwenken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 16 bis zum Anschlag nach rechts 0 oder bis zum Anschlag nach links 45 Ziehen Sie den Spanngriff 10 wieder fest Inbetriebnahme Einschalten siehe Bild J Zur Inbetriebnahme drücken Sie den Ein Ausschalter 15 und halten ihn gedrückt Hinweis Aus Sicherheitsgründen kann der Ein Ausschalter 15 nicht arretiert werden sondern muss während des ...

Page 18: ...tsschritte analog für die neue linke Einlegeplatte Sägen Sägen ohne Zugbewegung Kappen siehe Bild M Für Schnitte ohne Zugbewegung kleine Werkstücke lö sen Sie die Feststellschraube 11 falls diese angezogen ist Schieben Sie den Werkzeugarm bis zum Anschlag in Richtung Anschlagschienen 6 und 21 und ziehen Sie die Feststellschraube 11 wieder an Bei Bedarf stellen Sie den gewünschten horizontalen und ...

Page 19: ...m handelsüblichen Ring oder Gabelschlüssel 10 mm Drehen Sie die Anschlagschraube so weit ein oder her aus bis der Schenkel der Winkellehre mit dem Sägeblatt auf der ganzen Länge bündig ist Ziehen Sie den Spanngriff 10 wieder fest Danach ziehen Sie die Kontermutter der Anschlagschrau be 9 wieder fest Falls der Winkelanzeiger 32 nach dem Einstellen nicht in einer Linie mit der 45 Marke der Skala 31 ...

Page 20: ...Sie online Ersatzteile be stellen oder Reparaturen anmelden Anwendungsberatung Tel 0711 40040460 Fax 0711 40040462 E Mail kundenberatung ew de bosch com Weitere Serviceadressen finden Sie unter www bosch pt com serviceaddresses Entsorgung Elektrowerkzeuge Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Nur fü...

Page 21: ...d safer at the rate for which it was de signed u Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired u Disconnect the plug from the power source and or re move the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing ac cessories or storing power tools Such pr...

Page 22: ... spinning blade u Do not use another person as a substitute for a table extension or as additional support Unstable support for the workpiece can cause the blade to bind or the workpiece to shift during the cutting operation pulling you and the helper into the spinning blade u The cut off piece must not be jammed or pressed by any means against the spinning saw blade If confined i e using length s...

Page 23: ...he information specified on the symbol Product Description and Specifications Read all the safety and general instructions Failure to observe the safety and general in structions may result in electric shock fire and or serious injury Please observe the illustrations at the beginning of this oper ating manual Intended Use The power tool is a stationary machine for cutting in a straight line with a...

Page 24: ...dance with a standardised measur ing procedure and may be used to compare power tools It may also be used for a preliminary estimation of noise emis sions The noise emission value given represents the main applica tions of the power tool However if the power tool is used for other applications with different application tools or is poorly maintained the noise emission value may differ This may sig...

Page 25: ... tool is positioned straight on the work surface Dust Chip Extraction The dust from materials such as lead paint some types of wood minerals and metal can be harmful to human health Touching or breathing in this dust can trigger allergic reac tions and or cause respiratory illnesses in the user or in people in the near vicinity Certain dusts such as oak or beech dust are classified as carcinogenic...

Page 26: ... see figure E You have to move the adjustable fence 6 to saw bevel angles Loosen the locking screw 40 using the hex key 35 provided Both external fastening screws must not be loosened Pull the adjustable fence 6 all the way out Re tighten the locking screw 40 After sawing the bevel angles slide the adjustable fence 6 back again loosen the locking screw 40 slide the fence 6 completely inward retigh...

Page 27: ...onsumption when the power tool is switched on and en ables operation with a 16 A fuse Note If the power tool runs at full speed immediately after being switched on this means that the starting current limit ation and restarting protection mechanisms have failed The power tool must be sent to the after sales service without delay Practical advice General sawing instructions u Always tighten the loc...

Page 28: ...e to a complete stop Slowly guide the tool arm upwards Special workpieces When sawing curved or round workpieces these must be es pecially secured against slipping At the cutting line there should be no gap between the workpiece fence and saw table If necessary you will need to manufacture special fixtures Checking and Adjusting the Basic Settings To ensure precise cuts the basic settings of the p...

Page 29: ...d must always be able to move freely and retract automatically It is therefore important to keep the area around the retracting blade guard clean at all times Always remove dust and chips after working by blowing out with compressed air or using a brush Clean the guide roller 20 regularly Noise reduction measures Measures implemented by the manufacturer Soft start Provided with a saw blade special...

Page 30: ... porter tirer ou débrancher l outil électrique Maintenir le cordon à l écart de la chaleur du lubri fiant des arêtes vives ou des parties en mouvement Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique u Lorsqu on utilise un outil électrique à l extérieur utili ser un prolongateur adapté à l utilisation extérieure L utilisation d un cordon adapté à l utilisation extérieure r...

Page 31: ...echange identiques Cela assure le maintien de la sécurité de l ou til électrique Avertissements de sécurité pour scies à onglets u Les scies à onglets sont destinées à couper le bois ou des produits assimilés et ne peuvent pas être utili sées avec une meule tronçonneuse pour la coupe de matériaux ferreux tels que des barres tiges goujons etc La poussière d abrasif provoque le coincement des pièces...

Page 32: ... vitesse maximale avant qu elle n entre en contact avec la pièce Cela réduit le risque d éjection de la pièce u Lorsque la pièce ou la lame est coincée mettre la scie à onglets en position arrêt Attendre l arrêt complet de toutes les parties mobiles et débrancher la prise de la source d alimentation et ou retirer le bloc piles Li bérer ensuite le matériau coincé Un sciage continu avec une pièce co...

Page 33: ...iné à un usage stationnaire l outil électroportatif est conçu pour effectuer des coupes droites longitudinales et transversales dans le bois dur et le bois tendre ainsi que dans les panneaux agglomérés et les panneaux de fibres Il permet de régler des angles d onglet de 47 à 47 et des angles d inclinaison de 0 à 45 L outil électroportatif peut aussi servir à scier de l aluminium et des matières pl...

Page 34: ... A typique de l outil électroportatif est de niveau de pression acoustique 93 dB A niveau de puissance acoustique 106 dB A Incertitude K 3 dB Portez un casque antibruit Le niveau d émission sonore indiqué dans cette notice d utili sation a été mesuré à l aide d un procédé de mesure normali sé et peut être utilisé pour effectuer une comparaison entre outils électroportatifs Elle peut aussi servir d...

Page 35: ...atif dans sa position de trans port sur le support de travail Installation flexible pas conseillé voir figure B2 Au cas où il n est pas possible d installer l outil électroportatif sur une surface plane et stable il convient d utiliser pour le montage le pied anti basculement u Sans le pied anti basculement l outil électroportatif n est pas stable et peut se renverser surtout lors de sciages avec ...

Page 36: ...port 30 facilite le maniement de l outil électroportatif lors du transport vers différents lieux d utili sation Débloquez l outil électroportatif position travail Poussez la poignée 16 du bras d outil légèrement vers le bas afin de détendre la sécurité de transport 30 Tirez la sécurité de transport 30 complètement vers l extérieur Déplacez le bras de l outil lentement vers le haut Bloquez l outil ...

Page 37: ...tées se trouvent sur le carter Tirez la butée réglable 6 à fond vers l extérieur Desserrez le levier de serrage 10 Faites pivoter le bras d outil jusqu en butée vers la droite 0 ou jusqu en butée vers la gauche 45 en agissant sur la poignée 16 Resserrez le levier de serrage 10 Mise en marche Mise en marche voir figure J Pour mettre en marche l outil électroportatif appuyez sur l interrupteur March...

Page 38: ...n 43 avec la clé mâle pour six pans creux 35 puis retirez les anciens pare éclats Introduisez le nouveau pare éclat de droite À l aide des vis 43 vissez le pare éclats le plus possible vers la droite de façon à ce que la lame de scie ne risque pas de venir en contact avec le pare éclats sur toute l am plitude du mouvement radial Procédez de la même façon pour le pare éclats de gauche Sciage Sciage...

Page 39: ... la vis de butée jusqu à ce que la branche du rapporteur d angle affleure la lame de scie sur toute sa longueur Resserrez le levier de serrage 10 Resserrez ensuite le contre écrou de la vis de butée 9 Si après le réglage l indicateur d angle 32 n est pas aligné avec la marque 45 de l échelle graduée 31 commencez par recontrôler le réglage 0 pour l angle d inclinaison et l in dicateur d angle Réeff...

Page 40: ...AV DIRECT notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www bosch pt fr à la rubrique Services Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes Vous êtes un utilisateur contactez Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel 09 70 82 12 26 Numéro non surtaxé au prix d un ap pel local E...

Page 41: ...l Utilice siem pre una protección para los ojos El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo za patos de seguridad con suela antideslizante casco o pro tectores auditivos u Evite una puesta en marcha involuntaria Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada an tes de conectarla a la toma de corriente...

Page 42: ... abajo el cabezal de la sierra y desplace la sierra a través de la pieza de trabajo Al cortar tiran do existe el peligro que la hoja de sierra se suba a la pieza de trabajo y la unidad de la hoja de sierra se lance violen tamente hacia el operador u Nunca cruce su mano a través de la línea de corte pre vista ni delante ni detrás de la hoja de sierra El apoyo de la pieza de trabajo a manos cruzadas...

Page 43: ... materiales son particularmente peligrosas El polvo de metal ligero puede arder o explotar u No use hojas de sierra melladas fisuradas deforma das ni dañadas Las hojas de sierra con dientes mella dos o incorrectamente triscados producen una ranura de corte demasiado estrecha lo que provoca una fric ción excesiva y el atasco de la hoja de sierra o el retro ceso brusco de la pieza de trabajo u No us...

Page 44: ...s de aluminio y plástico Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada 1 Taladros de sujeción 2 Tornillo de fijación para prolongación de mesa 3 Prolongación de mesa 4 Cavidades 5 Escala para ángulo de inglete horizontal 6 Regleta tope ajustable 7 Tornillo de apriete 8 Tope para ángulo de ingle estándar de 45 v...

Page 45: ...to drásti co de la emisión de ruidos durante el tiempo total de trabajo Para determinar con exactitud las emisiones de ruidos es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado o bien esté en funcionamiento pero sin ser utilizado realmente Ello puede suponer una dis minución drástica de las emisiones de ruidos durante el tiempo total de trabajo Montaje u Evite...

Page 46: ... eléctrica quede recta en la superficie de trabajo Aspiración de polvo y virutas El polvo de ciertos materiales como pinturas que contengan plomo ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta les puede ser nocivo para la salud El contacto y la inspira ción de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacciones alérgicas y o enfermeda des respiratorias Ciertos ...

Page 47: ... la herramienta eléctrica posición de transporte Suelte el tornillo de apriete 11 en caso que éste atas que el dispositivo de tracción 12 Tire el brazo de la he rramienta totalmente hacia adelante y apriete de nuevo el tornillo de apriete para bloquear el dispositivo de trac ción Para bloquear la mesa de corte 22 apretar el mango de bloqueo 25 Presione sobre la palanca de bloqueo 17 y conduzca el ...

Page 48: ...dura perfilada 10 Gire el brazo de la herramienta por la empuñadura 16 hasta el tope hacia la derecha 0 o hasta el tope hacia la izquierda 45 Apriete de nuevo firmemente la empuñadura perfilada 10 Puesta en marcha Conexión ver figura J Para la puesta en servicio presione el interruptor de co nexión desconexión 15 y manténgalo presionado Indicación Por motivos de seguridad no se puede bloquear el i...

Page 49: ...os 43 lo más a la derecha posible de modo que en toda la longitud del posible movimiento de tracción la hoja de sierra no entre en contacto con la placa de inserción Proceda de forma análoga al montar la placa de inserción nueva de la izquierda Serrado Cortes sin desplazamiento horizontal descabezar ver figura M Para cortes sin movimiento de tracción piezas peque ñas suelte el tornillo de sujeción...

Page 50: ... tope 9 con una lla ve anular o llave de boca común 10 mm Enrosque o desenrosque el tornillo de tope hasta que la pata del calibre de ángulos quede enrasada con la hoja de sierra en toda la longitud Apriete de nuevo firmemente la empuñadura perfilada 10 A continuación apriete de nuevo la contratuerca del tor nillo de tope 9 Si tras del reajuste el indicador de ángulo 32 no estuviese alineado con l...

Page 51: ... productos y sus accesorios Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que fi gura en la placa de características del producto España Robert Bosch España S L U Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco gida para la reparac...

Page 52: ...ça antiderrapantes capacete de segurança ou protecção auricular de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica reduz o risco de lesões u Evitar uma colocação em funcionamento involuntária Assegure se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada antes de conectá la à alimentação de rede e ou ao acumulador antes de levantá la ou de transportá la Se tiver o dedo no interruptor ao transpor...

Page 53: ...rre a serra através da peça de trabalho Ao efetuar um corte a puxar existe o perigo de o disco de serra subir a peça de trabalho e fazer com que a unidade do disco de serra seja projetada com violência contra o utilizador u Nunca passe a mão sobre a linha de corte pretendida nem atrás do disco de serra Segurar a peça de trabalho com as mãos cruzadas ou seja segurar a peça de trabalho à direita do ...

Page 54: ...e queimar ou explodir u Não utilizar lâminas de serra embotadas rachadas empenadas ou danificadas Lâminas de serra com dentes embotados ou incorretamente alinhados causam um atrito maior um contragolpe e emperram devido à fenda de corte apertada u Não utilizar lâminas de serra de aço de alta liga para trabalhos rápidos aço HSS Estes discos de serra podem quebrar facilmente u Utilize sempre discos ...

Page 55: ... 9 Parafuso batente para ângulo de meia esquadria de 45 vertical 10 Punho de aperto para qualquer ângulo de meia esquadria vertical 11 Parafuso de fixação do dispositivo de tração 12 Dispositivo de tração 13 Expulsão de aparas 14 Proteção contra aparas 15 Interruptor de ligar desligar 16 Punho 17 Interruptor encravável para soltar o braço da ferramenta 18 Capa de proteção 19 Cobertura de proteção ...

Page 56: ... quais o aparelho está desligado ou funciona mas não está sendo utilizado Isto pode reduzir a emissão sonora durante o completo período de trabalho Montagem u Evitar um arranque involuntário da ferramenta elétrica A ficha de rede não deve estar conectada à alimentação elétrica durante a montagem e durante todos trabalhos na ferramenta elétrica Volume de fornecimento Observe a este respeito a figur...

Page 57: ...aia são considerados como sendo cancerígenos especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de madeiras cromato produtos de proteção da madeira Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal especializado Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração de pó apropriado para o material Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho É recomendável usar uma másca...

Page 58: ...a proteção de transporte 30 totalmente para dentro O braço da ferramenta está agora seguramente travado para o transporte Preparação de trabalho Deslocar o carril limitador ver figura E Ao serrar ângulos de meia esquadria verticais tem de se deslocar o carril limitador ajustável 6 Solte o parafuso de travamento 40 com a chave sextavada interior 35 fornecida Os dois parafusos de fixação exteriores ...

Page 59: ...ravável 17 Desligar Para desligar soltar o interruptor de ligar desligar 15 Limitação de corrente de arranque A limitação eletrónica da corrente de arranque limita a potência ao ligar a ferramenta elétrica e possibilita o funcionamento com um fusível de 16 A Nota Se a ferramenta elétrica funciona com pleno número de rotações imediatamente após ser ligada significa que a limitação da corrente de ar...

Page 60: ... a peça firmemente contra os carris limitadores 6 e 21 Fixe a peça a ser trabalhada de acordo com as dimensões Ligue a ferramenta elétrica Pressione o interruptor encravável 17 e conduza lentamente o braço da ferramenta com o punho 16 para baixo Serre a peça com avanço uniforme Desligue a ferramenta elétrica e aguarde até o disco de serra estar completamente parado Conduza lentamente o braço da fe...

Page 61: ...ho Rode a mesa de serrar 22 até ao entalhe 28 para 0 A alavanca 26 tem de engatar percetivelmente no entalhe Verificar O indicador de ângulo 24 tem de estar alinhado com a marca de 0 na escala 5 Ajustar Desaperte o parafuso 45 com a chave de fenda em cruz e alinhe o indicador de ângulo ao longo da marca de 0 Reaperte o parafuso Transporte ver figura Q Antes de um transporte da ferramenta elétrica ...

Page 62: ... le avvertenze di pe ricolo le istruzioni operative le fi gure e le specifiche fornite in dotazione al presente elet troutensile Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoe lencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche in cendi e o gravi lesioni Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura Il termine elettroutensile riportato nelle...

Page 63: ...rincipali norme di sicurezza Una mancanza di attenzione può causare gravi lesioni in una frazione di secondo Trattamento accurato e uso corretto degli elettroutensili u Non sottoporre l elettroutensile a sovraccarico Utiliz zare l elettroutensile adeguato per l applicazione spe cifica Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi gliore e più sicuro nell ambito della sua potenza di presta zio...

Page 64: ... u Non utilizzare la troncatrice prima che il banco sia sta to sgomberato da tutti gli attrezzi eventuali residui di legno ecc ad eccezione del pezzo in lavorazione Qua lora piccoli residui o frammenti liberi di legno o altri og getti dovessero venire a contatto con la lama in rotazione verrebbero proiettati a velocità elevata u Tagliare solamente un pezzo per volta Più pezzi in lavo razione impil...

Page 65: ... lama raggiunge tem perature molto elevate Simboli I seguenti simboli possono essere molto importanti per l uti lizzo dell elettroutensile in dotazione È importante impri mersi bene nella mente i simboli ed il rispettivo significato Un interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad utiliz zare meglio ed in modo più sicuro l elettroutensile Simboli e relativi significati Non avvicinare le man...

Page 66: ...olo obliquo orizzontale 27 Protezione antiribaltamento 28 Tacche per angoli obliqui standard orizzontali 29 Bloccaggio dell alberino 30 Dispositivo di sicurezza per il trasporto 31 Scala per angoli obliqui verticali 32 Indicatore di angolo obliquo verticale 33 Vite di arresto per angolo obliquo a 0 verticale 34 Battuta per angolo obliquo standard a 0 verticale 35 Chiave a brugola 5 mm cacciavite a...

Page 67: ...iano componenti danneggiati Tutte le parti devono essere montate corretta mente e secondo tutte le condizioni previste per garantire un perfetto funzionamento In caso di dispositivi di protezione e parti danneggiati si deve provvedere a far eseguire una riparazione oppure una sosti tuzione degli stessi rivolgendosi ad un officina specializzata munita di debita autorizzazione Montaggio delle prolun...

Page 68: ...le estrarre la spina di rete dalla presa u Durante il montaggio della lama indossare guanti pro tettivi In caso di contatto con la lama vi è pericolo di le sioni Utilizzare esclusivamente lame la cui velocità massima am messa sia maggiore di quella del funzionamento a vuoto dell elettroutensile in dotazione Utilizzare esclusivamente lame che corrispondono ai dati ca ratteristici indicati nelle pre...

Page 69: ...razione deve sempre essere bloccato in posizione Non lavorare mai pezzi che risultano troppo piccoli da serra re Premere saldamente il pezzo in lavorazione contro le gui de di battuta 6 e 21 Innestare il morsetto a vite 7 in dotazione in uno degli appositi fori 41 Adattare l asta filettata 42 del morsetto a vite all altezza del pezzo in lavorazione Serrare saldamente l asta filettata 42 per fissar...

Page 70: ...u Prima di eseguire il taglio serrare sempre saldamente il pomello di fissaggio 25 e la levetta di serraggio In caso contrario la lama può prendere angolature involonta rie nel pezzo in lavorazione u Prima di ogni operazione di taglio ci si deve accertare che in nessuna occasione la lama potrà arrivare a toc care né la guida di battuta né i morsetti a vite e nep pure altre parti dell utensile Rimu...

Page 71: ...razione ricurvi oppure ro tondi è necessario assicurarli in modo particolare contro il pericolo di scivolamento Alla linea di taglio non deve pro dursi nessuna fessura tra il pezzo in lavorazione la guida di battuta ed il banco sega Se necessario andranno realizzati speciali supporti Verifica ed effettuazione delle regolazioni base Per garantire tagli precisi dopo un impiego intensivo dell elettro...

Page 72: ...e buone e sicure operazioni di lavo ro tenere sempre pulite l elettroutensile e le fessure di ventilazione Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega mento questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch al fine di evitare pericoli per la sicurezza La cuffia oscillante di protezione deve poter sempre muover si libe...

Page 73: ...opcontacten beperken het risico van een elektrische schok u Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op pervlakken bijvoorbeeld van buizen verwarmingen fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is u Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risic...

Page 74: ...r gebruik repareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen u Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden u Gebruik elektrisch gereedschap accessoires inzetge reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin gen...

Page 75: ...euning Onstabiele ondersteuning voor het werkstuk kan ervoor zorgen dat het zaagblad klem komt te zitten of dat het werkstuk tij dens het zagen verschuift waardoor u en uw helper in het draaiende zaagblad worden getrokken u Het afgezaagde stuk mag absoluut niet tegen het draaiende zaagblad worden geklemd of gedrukt Als het afgezaagde stuk ingesloten zit d w z bij het gebruik van lengteaanslagen da...

Page 76: ...het zaagblad meegeleverde redu ceerstukken Symbolen en hun betekenis De zaagbladdiameter moet overeenko men met de informatie op het symbool Beschrijving van product en werking Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in structies Het niet naleven van de veiligheids aanwijzingen en instructies kan elektrische schokken brand en of zware verwondingen veroorzaken Neem goed nota van de afbeeldingen in het...

Page 77: ...bladdiameter mm 216 Zaagbladdikte mm 1 3 1 8 Max zaagbreedte mm 3 3 Asgatdiameter mm 30 Informatie over geluid Geluidsemissiewaarden bepaald conform EN 62841 3 9 Het A gewogen geluidsniveau van het elektrische gereed schap bedraagt typisch geluidsdrukniveau 93 dB A geluidsvermogenniveau 106 dB A Onzekerheid K 3 dB Draag gehoorbescherming De in deze gebruiksaanwijzing vermelde geluidsemissie waarde...

Page 78: ...ondersteuning van lange werkstukken u Lees alle waarschuwingen en instructies die bij de werktafel zijn gevoegd Als de waarschuwingen en aan wijzingen niet in acht worden genomen kan dit een elek trische schok brand en of ernstig letsel tot gevolg heb ben u Bouw de werktafel correct op voordat u het elektri sche gereedschap monteert Een juiste opbouw is van belang om het risico van bezwijken te vo...

Page 79: ...ruik u Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed schap altijd de stekker uit het stopcontact Transportbeveiliging zie afbeelding D Met de transportbeveiliging 30 kunt u het elektrische ge reedschap bij het transport naar verschillende gebruiksloca ties gemakkelijker hanteren Elektrisch gereedschap ontgrendelen werkstand Duw de gereedschaparm op de handgreep 16 iets om laag om de transport...

Page 80: ...ge bracht Trek de verstelbare aanslagrail 6 helemaal naar buiten Maak de spangreep 10 los Draai de gereedschaparm met de handgreep 16 tot aan de aanslag naar rechts 0 of tot aan de aanslag naar links 45 Trek de spangreep 10 weer vast Ingebruikname Inschakelen zie afbeelding J Voor de ingebruikname drukt u op de aan uit schakelaar 15 en houdt u deze ingedrukt Aanwijzing Om veiligheidsredenen kan de...

Page 81: ... we linker inlegplaat Zagen Zagen zonder afkortbeweging kappen zie afbeelding M Voor zagen zonder afkortbeweging kleine werkstukken draait u de vastzetschroef 11 los als deze is vastge draaid Schuif de gereedschaparm tot aan de aanslag in de richting van de aanslagrails 6 en 21 en draai de vastzetschroef 11 weer vast Indien nodig stelt u de gewenste horizontale en of verti cale verstekhoek in Duw ...

Page 82: ...idingen Vervolgens herhaalt u de instelling van de verticale 45 verstekhoek Hoekaanduiding horizontaal uitlijnen zie afbeelding P Zet het elektrische gereedschap in werkstand Draai de zaagtafel 22 tot aan de inkeping 28 voor 0 De hendel 26 moet merkbaar in de inkeping vastklik ken Controleren De hoekaanduiding 24 moet in één lijn liggen met de 0 markering van de verdeelschaal 5 Instellen Draai de ...

Page 83: ...ningerne nedenfor er der ri siko for elektrisk stød brand og eller alvorlige per sonskader Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se nere brug Betegnelsen el værktøj i advarslerne refererer til dit led ningsforbundne el værktøj tilsluttet lysnettet eller til batte ridrevet ledningsfrit el værktøj Sikkerhed på arbejdspladsen u Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst Rodede eller mørke...

Page 84: ...et el værktøj uden for børns række vidde Lad aldrig personer der ikke er fortrolige med el værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk ser benytte el værktøjet El værktøj er farligt hvis det benyttes af ukyndige personer u Vedligehold el værktøj og tilbehørsdele Kontroller om bevægelige maskindele fungerer korrekt og ikke sidder fast og om delene er brækket eller beskadiget således at el vær...

Page 85: ...et afskårne stykke må ikke blokeres eller på nogen måde presses imod den roterende savklinge Hvis det begrænses f eks ved at bruge længdestop kan det afskårne stykke blive trykket imod savklingen og slynget bort med stor kraft u Brug altid en klemme eller en fastgørelsesanordning der er designet til at give runde materialer som stæn ger eller rør en forsvarlig støtte Stænger har en ten dens til at...

Page 86: ...ingsvinkler fra 47 til 47 samt lodrette geringsvinkler fra 0 til 45 mulige Det er muligt at save i aluminiumsprofiler og plast hvis der bruges tilsvarende savklinger Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af el værktøjet på illustrationssiden 1 Boringer til montering 2 Klemskrue til savbordsforlænger 3 Savbordsforlænger 4 Grebsfordybninge...

Page 87: ...t er slukket eller godt nok kører men rent faktisk ikke anvendes Dette kan føre til en betydelig reduktion af støjemissionsniveauet i hele arbejdstidsrummet Montering u Undgå utilsigtet igangsætning af maskinen Netstik ket skal altid være trukket ud når maskinen monteres og når der arbejdes på el værktøjet Leveringsomfang Vær i den forbindelse opmærksom på det vi ste leveringsomfang i starten af b...

Page 88: ...fterne der gælder i dit land vedr de materi aler der skal bearbejdes u Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen Støv kan let antænde sig selv Støv spånopsugningen kan blive blokeret af støv spåner el ler brudstykker fra emnet Sluk for el værktøjet og træk netstikket ud af stikdåsen Vent til savklingen står helt stille Find frem til årsagen til blokeringen og afhjælp den Opsugning med fremmed...

Page 89: ... optimal ar bejdssikkerhed Bearbejd ikke emner der er så små at de ikke kan spændes fast Tryk emnet hårdt mod anslagsskinnerne 6 og 21 Stik den medleverede skruetvinge 7 ind i et af de dertil beregnede huller 41 Tilpas skruetvingens gevindstang 42 til emnets højde Spænd gevindstangen 42 forsvarligt og fastgør derved emnet Indstilling af vandrette og lodrette geringsvinkler For at sikre at saven al...

Page 90: ... Lange og tunge emner skal understøttes i den frie ende ved at lægge noget ind under dem eller støtte dem mod noget Sørg for at pendulbeskyttelsesskærmen fungerer korrekt og at den kan bevæges frit Når værktøjsarmen føres nedad skal pendulbeskyttelsesskærmen åbne sig Når værktøjsar men føres opad skal pendulbeskyttelsesskærmen lukke sig over savbladet igen og når den er helt oppe skal den låses Op...

Page 91: ...tramøtrikken på anslagsskruen 33 igen Hvis vinkelviseren 32 ikke er på linje med skalens 0 mær ke efter endt indstilling 31 skal man løsne skruen 44 med en almindelig stjerneskruetrækker og indstille vinkelvi seren langs med 0 mærket Indstilling af den lodrette standardgeringsvinkel 45 Anbring el værktøjet i arbejdsstilling Drej savbordet 22 indtil hakket 28 for 0 Armen 26 skal falde mærkbart i ha...

Page 92: ...enummer se typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www bosch pt dk kan der online bestilles reservedele el ler oprettes en reparations ordre Tlf Service Center 44898855 Fax 44898755 E Mail vaerktoej dk bosch com Du finder adresser til andre værksteder på www bosch pt com serviceaddresses Bortskaffelse El ...

Page 93: ...per En vårdslös åtgärd kan leda till allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund Korrekt användning och hantering av elverktyg u Överbelasta inte elverktyget Använd rätt elverktyg för det jobb du tänker göra Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde u Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre användas Ett elverktyg som inte kan kopplas...

Page 94: ...t u Om arbetsstycket är bredare eller längre än bordsytan skall det finnas lämpligt stöd i form av t ex bordsförlängning sågbock etc Arbetsstycken som är längre eller bredare än geringsågbordet kan välta om de inte stöttas på lämpligt sätt Om den avsågade delen eller arbetsstycket tippar kan det nedre skyddet lyftas eller slungas iväg av sågbladet u Använd inte en medhjälpare som ersättning för en...

Page 95: ...ymbolen Produkt och prestandabeskrivning Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner Fel som uppstår till följd av att säkerhetsinstruktionerna och anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga personskador Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen Ändamålsenlig användning Elverktyget är avsett för stationär längs och tvärsågning i rak snittvinkel i h...

Page 96: ...v olika elverktyg Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av bullernivån Den angivna bullernivån representerar den huvudsakliga användningen av elverktyget Om däremot elverktyget används för andra ändamål med andra insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan bullernivån avvika Härvid kan bullernivån under arbetsperioden öka betydligt För en exakt bedömning av bullernivån bör ä...

Page 97: ...ska reaktioner och eller andningsbesvär hos användaren eller personer som uppehåller sig i närheten Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena speciellt då i förbindelse med tillsatsämnen för träbehandling kromat träkonserveringsmedel Endast yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material Använd om möjligt en för materialet lämplig dammutsugning Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad Vi...

Page 98: ...aka igen låsskruven 40 lossas anslagsskenan 6 helt inåt dra åt låsskruven igen Förlänga sågbordet se bild F Fria ändan på långa arbetsstycken måste alltid pallas upp eller stödas Sågbordet kan förstoras åt vänster eller höger med sågbordsförlängningarna 3 Lossa klämskruven 2 Dra ut sågbordsförlängningen 3 till önskad längd För att fixera sågbordsförlängningen drar du åt klämskruven 2 igen Fästa ar...

Page 99: ...finns risk för att sågklingan snedställs i arbetsstycket u Dra alltid åt låsknappen 25 och klämspaken väl innan sågning I annat fall finns risk för att sågklingan snedställs i arbetsstycket u Innan sågning påbörjas bör kontroll ske av att sågklingan inte berör anslagsskenan skruvtvingarna eller andra maskindelar Ta bort eventuella hjälpanslag eller anpassa dem Skydda sågklingan mot slag och stötar...

Page 100: ...inkel 0 Ställ elverktyget i transportläge Vrid sågbordet 22 fram till urtaget 28 för 0 Spaken 26 ska kännbart snäppa fast i spåret Kontrollera se bild N1 Ställ in en vinkeltolk på 90 och lägg upp den på sågbordet 22 Benet på vinkelmallen skall ligga an mot sågklingan 39 utmed hela längden Inställning se bild N2 Lossa spänngreppet 10 Lossa kontramuttrarna på anslagsskruvarna 33 med en vanlig ring e...

Page 101: ...nga 216 x 30 mm 48 tänder 2 608 640 641 Sågklingor för plast och icke järnhaltiga metaller Sågklinga 216 x 30 mm 80 tänder 2 608 640 447 Sågklingor för alla slags laminatgolv Artikelnummer Sågklinga 216 x 30 mm 60 tänder 2 608 642 133 Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar Explosionsritningar och infor...

Page 102: ...på bryteren når du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strømmen i innkoblet tilstand kan dette føre til uhell u Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende verktøydel kan føre til personskader u Unngå en unormal kroppsholdning Sørg for å stå riktig og stødig Dermed kan du kontrollere elek...

Page 103: ...ler løse trebiter eller andre objekter som berører det roterende bladet kan slynges ut med høy hastighet u Kapp bare ett emne om gangen En stabel med flere emner kan ikke festes eller støttes tilstrekkelig og kan sette seg fast i bladet eller bevege seg under saging u Sørg for å plassere eller montere gjæringssagen på en plan stabil overflate før bruk En plan og stabil arbeidsflate reduserer faren...

Page 104: ...over Symboler og deres betydning Når den justerbare anleggsskinnen skal flyttes må den midtre låseskruen løsnes De to ytre festeskruene må ikke løsnes 216 ø max Ta hensyn til sagbladets dimensjoner Hulldiameteren må passe uten klaring på verktøyspindelen Hvis det er nødvendig å bruke reduksjonsstykker må reduksjonsstykkenes dimensjoner passe til tykkelsen på hovedbladet sagbladets hulldiameter og ...

Page 105: ...espenning U på 230 V Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere Tillatte emnemål se Godkjente emnemål Side 108 Egnede sagbladmål Sagbladdiameter mm 216 Stambladtykkelse mm 1 3 1 8 Maks sagebredde mm 3 3 Boringsdiameter mm 30 Informasjon om støy Støyemisjon målt i henhold til EN 62841 3 9 Vanlig A støynivå for elektroverktøyet lydtrykknivå 93 dB A lydeff...

Page 106: ...d overholdelsen av advarslene og instruksene kan medføre elektriske støt brann og eller alvorlige skader u Sett arbeidsbenken korrekt opp før du monterer elektroverktøyet En feilfri oppbygging er viktig for å forhindre at benken bryter sammen Monter elektroverktøyet i transportstilling på arbeidsbenken Fleksibel oppstilling anbefales ikke se bilde B2 Hvis det i unntakstilfeller ikke er mulig å mon...

Page 107: ...ringen 30 helt ut Før verktøyarmen langsomt oppover Sikring av elektroverktøyet transportstilling Løsne låseskruen 11 hvis denne blokkerer uttrekksanordningen 12 Trekk verktøyarmen helt frem og trekk til låseskruen igjen for å låse uttrekksanordningen For å låse sagbordet 22 strammer du låseknotten 25 Trykk på låsebryteren 17 og før verktøyarmen langsomt ned med håndtaket 16 Før verktøyarmen ned t...

Page 108: ...rknad Dersom elektroverktøyet går med fullt turtall rett etter innkoblingen er det feil på startstrømbegrensningen Elektroverktøyet må sendes til kundeservice omgående Adresser Kundeservice og kundeveiledning Startstrømbegrensing Den elektroniske startstrømbegrensningen begrenser effekten ved innkobling av elektroverktøyet og muliggjør drift med en 16 A sikring Merknad Hvis elektroverktøyet går me...

Page 109: ...men langsomt ned med håndtaket 16 Trykk deretter verktøyarmen mot anleggsskinnene 6 og 21 og sag gjennom emnet med jevn fremføring Slå av elektroverktøyet og vent til sagbladet er helt stanset Før verktøyarmen langsomt oppover Spesielle emner Ved saging av buede eller urunde arbeidsstykker må disse sikres ekstra mot gliding På skjærekanten må det ikke oppstå en spalte mellom arbeidsstykket anleggs...

Page 110: ...nne arbeide bra og sikkert Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch serviceverksteder slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten Vernedekselet må alltid bevege seg fritt og kunne stenges automatisk Hold derfor området rundt vernedekselet alltid rent Fjern støv og spon etter hver arbeidsoperasjon ved å blåse gjennom med trykkluft eller...

Page 111: ... pakko käyttää kosteassa ympä ristössä on käytettävä vikavirtasuojakytkintä Vika virtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa Henkilöturvallisuus u Ole valpas kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nou data tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi Älä käytä mitään sähkötyökalua jos olet väsynyt tai huu meiden alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alai sena Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökal...

Page 112: ...iikkeellä työkappaleen lävitse Älä sahaa vetävällä liikkeellä työkappaleen lävitse Sa hauksen tekemiseksi nosta sahan pää ja vedä se työ kappaleen yli sahaamatta käynnistä moottori paina sahan pää alas ja sahaa työntävällä liikkeellä työkap paleen lävitse Jos sahaat vetävällä liikkeellä sahaterä voi ponnahtaa työkappaleen päälle ja singota teräosan ko neen käyttäjää päin u Älä missään tapauksessa ...

Page 113: ...äksestä HSS te räs valmistettuja sahanteriä Sellaiset sahanterät saat tavat murtua herkästi u Käytä aina sahanteriä joiden laikkareikä on oikean kokoinen ja muotoinen vinoneliö tai pyöreä Jos sa hanterät eivät ole yhteensopivia sahan kiinnityskohdan kanssa ne pyörivät epätasaisesti ja johtavat hallinnan menettämiseen u Älä missään tapauksessa poista puupaloja sahanpu rua tms työstöalueelta kun säh...

Page 114: ... tusnuppi 26 Vaakasuuntaisen jiirikulman säätövipu 27 Kaatumissuoja 28 Vaakasuuntaisten perusjiirikulmien lovet 29 Karalukitus 30 Kuljetusvarmistin 31 Pystysuuntaisen jiirikulman asteikko 32 Pystysuuntaisen jiirikulman osoitin 33 0 n pystysuuntaisen jiirikulman rajoitinruuvi 34 0 n pystysuuntaisen perusjiirikulman rajoitin 35 Kuusiokoloavain 5 mm ristipääruuvitaltta 36 Sahanterän kiinnityskohdan k...

Page 115: ...a vasemmalle ja oikealle puolelle sa hapöydän pidennysosien 3 avulla Työnnä sahapöydän pidennysosat 3 sahapöydän rei kien läpi rajoittimeen asti Kallista sähkötyökalua niin että pystyt asentamaan kaksi mukana toimitettua ulosvedon estävää ristiuraruuvia Kierrä ristiuraruuvit sahapöydän pidennysosien 3 asi aankuuluviin kierteisiin ja kiristä ne ristipääruuvitaltalla 35 Käännä sähkötyökalu takaisin ...

Page 116: ... käännä heilurisuojusta 19 taaksepäin rajoittimeen asti Pidä heilurisuojusta tässä asennossa ja irrota sahanterä 39 Ohjaa heilurisuojus hitaasti takaisin alas Sahanterän asennus u Tarkista asennettaessa että sahanterän hampaiden sahaussuunta sahanterässä olevan nuolen suunta on sama kuin nuolen suunta suojuksessa Mikäli tarpeen puhdista kaikki kiinnitettävät osat ennen asennusta Paina lukituskytki...

Page 117: ...ista jiirikulmaa voi säätää asentojen 0 45 vä lillä Vedä säädettävä ohjainkisko 6 ulkoääriasentoon Avaa lukituskahva 10 Käännä sahausvartta kahvan 16 avulla kunnes kulmao soitin 32 on haluamasi pystysuuntaisen jiirikulman koh dalla Pidä sahausvartta tässä asennossa ja kiristä lukituskahva 10 Rungossa on ääriasentojen rajoittimet peruskulmien 0 ja 45 nopeaan ja tarkkaan säätöön Vedä säädettävä ohja...

Page 118: ...a tavalla uuden vasemmanpuolei sen kulutuslevyn yhteydessä Sahaus Sahaaminen ilman vetoliikettä katkaisu katso kuva M Avaa ilman vetoliikettä tehtävissä sahauksissa pienet työkappaleet lukitusruuvi 11 jos se on kiinni Siirrä sa hausvarsi rajoittimeen asti ohjainkiskojen 6 ja 21 suuntaan ja kiristä lukitusruuvi 11 Tarvittaessa säädä haluamasi vaakasuuntainen ja tai pys tysuuntainen jiirikulma Paina...

Page 119: ... 26 täytyy napsahtaa tuntuvasti kiinni loveen Tarkistus Kulmaosoittimen 24 täytyy olla kohdakkain asteikon 5 0 merkin kanssa Säätäminen Löysää ruuvia 45 ristipääruuvitaltalla ja kohdista kul maosoitin 0 merkkiin Kiristä ruuvi Kuljetus katso kuva Q Seuraavat toimenpiteet on suoritettava ennen sähkötyöka lun kuljetusta Avaa lukitusruuvi 11 jos se on kiinni Vedä sahausvarsi eteenpäin ääriasentoon ja ...

Page 120: ...εια στο χώρο εργασίας u Διατηρείτε τον χώρο εργασίας καθαρό και καλά φωτισμένο Ρύπανση ή σκοτεινές περιοχές προκαλούν ατυχήματα u Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλλον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης όπως με την παρουσία εύφλεκτων υγρών αερίων ή σκόνης Τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις u Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρ...

Page 121: ...n Off Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουργία και ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί u Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και ή απομακρύνετε μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις αλλάξετε εξαρτήματα ή προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τ...

Page 122: ...ός από το επεξεργαζόμενο κομμάτι Μικρά υπολείμματα ή χαλαρά κομμάτια ξύλου ή άλλα αντικείμενα τα οποία έρχονται σε επαφή με τον περιστρεφόμενο πριονόδισκο μπορεί να πεταχτούν με υψηλή ταχύτητα u Κόβετε ταυτόχρονα μόνο ένα επεξεργαζόμενο κομμάτι Τα στοιβαγμένα πολλαπλά επεξεργαζόμενα κομμάτια δεν μπορούν να σφιχτούν ή να στηριχτούν επαρκώς και μπορεί να μαγκώσουν στον πριονόδισκο ή να μετατοπιστούν...

Page 123: ... την περιοχή κοπής όταν το ηλεκτρικό εργαλείο βρίσκεται σε λειτουργία Οδηγείτε πρώτα τον βραχίονα του εργαλείου στη θέση ηρεμίας και ακολούθως απενεργοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο u Μην πιάσετε τον πριονόδισκο μετά την εργασία προτού να κρυώσει Κατά τη διάρκεια της εργασίας ο πριονόδισκος ζεσταίνεται υπερβολικά Σύμβολα Τα σύμβολα που ακολουθούν μπορεί να έχουν σημασία για το χειρισμό του ηλεκτρικ...

Page 124: ...8 Προφυλακτήρας 19 Παλινδρομικός προφυλακτήρας 20 Ράουλο ολίσθησης 21 Ράγα οδήγησης 22 Τραπέζι πριονίσματος 23 Ένθετη πλάκα 24 Δείκτης γωνίας για φαλτσογωνιά οριζόντια 25 Λαβή ακινητοποίησης για οποιαδήποτε φαλτσογωνιά οριζόντια 26 Μοχλός για προρρύθμιση φαλτσογωνιάς οριζόντια 27 Προστασία ανατροπής 28 Εγκοπές για στάνταρ φαλτσογωνιές οριζόντια 29 Κλείδωμα του άξονα 30 Ασφάλεια μεταφοράς 31 Κλίμακ...

Page 125: ...τραπεζιού πριονίσματος 3 με σετ εξαρτημάτων στερέωσης 2 βίδες σύσφιγξης 2 2 σταυρόβιδα ως ασφάλεια απόσπασης Κλειδί εσωτερικού εξαγώνου σταυροκατσάβιδο 35 Υπόδειξη Ελέγξτε το ηλεκτρικό εργαλείο για τυχόν βλάβες ή ζημιές Πριν συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να ελέγξετε προσεκτικά αν οι διατάξεις προστασίας και τυχόν εξαρτήματα με μικρές ζημιές λειτουργούν άψογα και σύμφωνα...

Page 126: ...πριονίδια ή από θραύσματα του επεξεργαζόμενου κομματιού Απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και βγάλτε το φις από την πρίζα Περιμένετε να σταματήσει εντελώς να κινείται η πριονόλαμα Εξακριβώστε και αποκαταστήστε την αιτία του μπλοκαρίσματος Εξωτερική αναρρόφηση Για την αναρρόφηση μπορείτε να συνδέσετε στην απόρριψη των πριονιδιών 13 επίσης έναν εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης της σκόνης Ø 35 mm Συνδ...

Page 127: ...ε ξανά τη βίδα ασφάλισης 40 Μετά το πριόνισμα της κάθετης φαλτσογωνιάς μετακινήστε τη ρυθμιζόμενη ράγα οδήγησης 6 ξανά πίσω λύστε τη βίδα ασφάλισης 40 σπρώξτε τη ράγα οδήγησης 6 εντελώς προς τα μέσα σφίξτε ξανά τη βίδα ασφάλισης Επέκταση του τραπεζιού πριονίσματος βλέπε εικόνα F Το ελεύθερο άκρο μακριών επεξεργαζόμενων κομματιών πρέπει να ακουμπάει κάπου ή να υποστηρίζεται κατάλληλα Το τραπέζι πρι...

Page 128: ...ια 16 A Υπόδειξη Σε περίπτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο αμέσως μετά τη θέση του σε λειτουργία ξεκινήσει με τον πλήρη αριθμό στροφών τότε έχει χαλάσει ο περιορισμός ρεύματος εκκίνησης Το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να αποσταλεί αμέσως στο Service Διευθύνσεις Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής Περιορισμός ρεύματος εκκίνησης Ο ηλεκτρονικός περιορισμός του ρεύματος εκκίνησης περιορίζει την κατα...

Page 129: ...λισης 17 και οδηγήστε τον βραχίονα του εργαλείου με τη χειρολαβή 16 αργά προς τα κάτω Κόψτε το επεξεργαζόμενο κομμάτι ασκώντας ομοιόμορφη πίεση Απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και περιμένετε να ακινητοποιηθεί εντελώς ο πριονόδισκος Οδηγήστε τον βραχίονα του εργαλείου σιγά σιγά προς τα επάνω Πριόνισμα με κίνηση έλξης Για κοπές με τη βοήθεια της διάταξης έλξης 12 πλατιά επεξεργαζόμενα κομμάτια...

Page 130: ...ση της κάθετης φαλτσογωνιάς 45 Ευθυγράμμιση του δείκτη γωνίας οριζόντια βλέπε εικόνα P Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο στη θέση εργασίας Γυρίστε το τραπέζι πριονίσματος 22 μέχρι την εγκοπή 28 για 0 Ο μοχλός 26 πρέπει να ασφαλίσει αισθητά στην εγκοπή Έλεγχος Ο δείκτης γωνίας 24 πρέπει να είναι στην ίδια γραμμή με το μαρκάρισμα 0 της κλίμακας 5 Ρύθμιση Λύστε τη βίδα 45 με ένα σταυροκατσάβιδο και ευθυγρα...

Page 131: ...ο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Türkçe Güvenlik talimatı Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Uyarıları UYARI Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tüm güvenlik uyarılarını talimatları resim ve açıklamaları okuyun Aşağıda bulunan talimatlara uyulmaması halinde elektrik çarpmalarına ...

Page 132: ... el aleti ile belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız u Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır u Elektrikli el aletinde bir ayarlama işlemine başlamadan herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya elektrikli el aletini elinizden bırakırken fişi güç kaynağından çekin veya aküyü çıkarın Bu önlem...

Page 133: ...n üst kısmından daha geniş veya daha uzun iş parçaları için masa genişletmesi testere tezgahı gibi parçalarla yeterli desteği sağlayın Gönye testere masasından daha uzun veya daha geniş olan iş parçaları yeterli destek sağlanmazsa eğilebilir Kesilen parça veya iş parçası eğrilirse alt korumayı kaldırabilir ya da testere bıçağı tarafından fırlatılabilir u Başka bir kişiyi masa genişletmesi veya ek ...

Page 134: ...uymalıdır Ürün ve performans açıklaması Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları okuyun Güvenlik talimatlarına ve uyarılara uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat edin Usulüne uygun kullanım Bu elektrikli el aleti bir tezgâh aleti olarak sert ve yumuşak ahşap ile yonga ve elyaflı plakalar...

Page 135: ...gürültü emisyonunun geçici olarak tahmin edilmesine uygundur Belirtilen gürültü emisyon değeri elektrikli aletin temel kullanımını temsil etmektedir Ancak elektrikli el aleti başka uygulama türleri için farklı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak olursa gürültü emisyon değerinde farklılık görülebilir Bu da gürültü emisyonunu toplam çalışma süresinde belirgin ölçüde yükseltebilir Gürültü emisyo...

Page 136: ...kan toz sağlığa zararlı olabilir Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solumak alerjik reaksiyonlara ve veya kullanıcının veya onun yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara neden olabilir Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sahiptir özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı maddeleri kromat ahşap koruyucu maddeler ile birlikte Asbest içeren malze...

Page 137: ...ıgen anahtarla 35 gevşetin Dış tarafta bulunan her iki sabitleme vidasının gevşetilmemesi gerekir Ayarlanabilir dayama rayını 6 sonuna kadar dışarı çekin Kilitleme vidasını 40 tekrar sıkın Dikey gönye açısında kesim yaptıktan sonra ayarlanabilir dayama rayını 6 tekrar geri itin kilitleme vidasını 40 gevşetin dayama rayını 6 sonuna kadar içeri itin kilitleme vidasını tekrar sıkın Testere tezgahının...

Page 138: ...performansını sınırlandırır ve 16A lık sigorta ile çalışma olanağı sağlar Not Elektrikli el aleti açıldıktan hemen sonra tam devir sayısı ile çalışıyorsa ilk hareket akımı sınırlandırması ve yeniden başlatma emniyeti arızalı demektir Elektrikli el aleti zaman geçirmeden müşteri servisine gönderilmelidir Çalışırken dikkat edilecek hususlar Genel kesme talimatı u Sabitleme topuzunu 25 ve sıkma tutam...

Page 139: ...kapatın ve testere bıçağı tam olarak duruncaya kadar bekleyin Alet kolunu yavaşça yukarı kaldırın Özel iş parçaları Eğimli veya yuvarlak iş parçalarını kesme için bunları kaymaya karşı özel olarak emniyete almalısınız Kesme hattında iş parçası dayama rayı ve testere tezgahı arasında hiç aralık olmamalıdır Gerekiyorsa özel tutucular hazırlamalısınız Temel ayarların kontrolü ve ayarlanması Hassas ke...

Page 140: ...rbest hareket edebilmeli ve kendiliğinden kapanmalıdır Bu nedenle pandül hareketli koruyucu kapağın çevresini her zaman temiz tutun Her çalışmadan sonra toz ve talaşı basınçlı hava veya fırçayla temizleyin Kayar makarayı 20 düzenli aralıklarla temizleyin Gürültü azaltma önlemleri Üreticinin aldığı önlemler Düşük devirli başlangıç Gürültü azaltma için özel olarak geliştirilmiş testere bıçağı ile te...

Page 141: ...com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah Sanayi Sitesi Motor İşleri Bölümü 663 Sk No 18 Murat Paşa Antalya Tel 90 242 3465876 Tel 90 242 3462885 Fax 90 242 3341980 E mail info fazmakina com tr Günşah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapı Malzemeleri San ve Tic Ltd Şti Beylikdüzü Sanayi Sit No 210 Beylikdüzü İstanbul Tel 90 212 8720066 Fax 90 212 8724111 E mail gunsahelektrik ttmail com Sezmen Bobinaj El...

Page 142: ...ęści urządzenia Uszkodzone lub splątane prze wody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym u Używając elektronarzędzia na świeżym powietrzu na leży upewnić się że przedłużacz jest przeznaczony do pracy na zewnątrz Użycie przedłużacza przeznaczone go do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prą dem elektrycznym u Jeżeli nie ma innej możliwości niż użycie elektrona rzędzia w wilgotnym ...

Page 143: ...a jest bezpieczna eksploatacja elektronarzędzia Zasady bezpieczeństwa podczas pracy z ukośnicami u Ukośnice przeznaczone są do cięcia drewna lub pro duktów drewnopochodnych nie należy ich stosować z tarczami ściernymi do cięcia materiałów żelaznych takich jak sztaby pręty śruby itp Pył ścierny może spowodować blokadę ruchomych części np osłony dol nej Iskry powstające podczas cięcia tarczą ścierną...

Page 144: ...wać się w tarczy i zostać gwałtownie wyrzucony u Należy zawsze stosować zaciski lub inne specjalne elementy mocujące zaprojektowane do mocowania okrągłych elementów takich jak pręty lub rury Pręty mają tendencję do przekręcania się podczas cięcia co powoduje wcinanie się tarczy w innym miejscu materia łu W konsekwencji obrabiany element wraz z ręką osoby obsługującej może zostać pociągnięty w kier...

Page 145: ...prądem elektrycznym pożaru i lub poważnych obrażeń ciała Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku instrukcji obsługi Użycie zgodne z przeznaczeniem Elektronarzędzie jest urządzeniem stacjonarnym przezna czonym do wzdłużnego i poprzecznego cięcia po linii prostej miękkich i twardych gatunków drewna płyt wiórowych i płyt pilśniowych Istnieje przy tym możliwość ustawienia kątów cięcia...

Page 146: ...ycznej 106 dB A Niepewność pomiaru K 3 dB Stosować środki ochrony słuchu Podany w niniejszej instrukcji poziom emisji hałasu został zmierzony zgodnie z określoną normą procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi Moż na go także użyć do wstępnej oceny poziomu emisji hałasu Podany poziom emisji hałasu jest reprezentatywny dla pod stawowych zastosowań elektronarzędzia Jeże...

Page 147: ...ątkowych przypadkach gdy niemożliwy okaże się montaż elektronarzędzia na równym i stabilnym podłożu elektronarzędzie można ustawić prowizorycznie stosując za bezpieczenie przed wywróceniem się u Bez zabezpieczenia przed wywróceniem się elektro narzędziu brakuje stabilności i może ono się przewró cić zwłaszcza podczas cięcia pod maksymalnym ką tem w poziomie i lub pionie Wkręcić lub wykręcić zabezp...

Page 148: ...ko do dołu aby odciążyć zabezpieczenie transportowe 30 Wysunąć zabezpieczenie transportowe 30 w całości na zewnątrz Przesunąć głowicę narzędzia powoli do góry Zabezpieczanie elektronarzędzia pozycja transportowa Zwolnić śrubę ustalającą 11 jeżeli blokuje ona mecha nizm przesuwu 12 Pociągnąć głowicę do oporu do przodu i dokręcić śrubę ustalającą aby zablokować me chanizm przesuwu Aby zablokować stó...

Page 149: ...rzymać włącznik wyłącznik 15 Wskazówka Ze względów bezpieczeństwa włącznik wy łącznik 15 nie może zostać zablokowany do pracy ciągłej Przez cały czas obróbki musi być naciśnięty przez osobę ob sługującą Tylko poprzez naciśnięcie blokady 17 można przesunąć głowicę do dołu Aby rozpocząć cięcie należy oprócz naciśnięcia włączni ka wyłącznika 15 nacisnąć także blokadę 17 Wyłączanie Aby wyłączyć należy...

Page 150: ...zeby ustawić żądany poziomy i lub pionowy kąt cięcia Obrabiany element należy mocno docisnąć do szyn opo rowych 6 i 21 Unieruchomić obrabiany element uwzględniając jego wy miary Włączyć elektronarzędzie Nacisnąć blokadę 17 i trzymając za uchwyt 16 prze sunąć głowicę powoli do dołu Przeciąć obrabiany element z równomiernym posuwem Wyłączyć elektronarzędzie i odczekać aż do całkowitego zatrzymania s...

Page 151: ...ować się w jednej linii ze znacznikiem 0 na skali 5 Ustawianie Zwolnić śrubę 45 za pomocą śrubokręta krzyżakowego i wyrównać wskaźnik kąta cięcia względem znacznika 0 Dokręcić ponownie śrubę Transport zob rys Q Przed transportem elektronarzędzia należy wykonać nastę pujące czynności Odkręcić śrubę ustalającą 11 jeśli była dokręcona Przesunąć głowicę do oporu do przodu i dokręcić śrubę ustalającą U...

Page 152: ...studujte si všechny bezpečnostní výstrahy pokyny ilustrace a specifikace k tomuto elektrickému nářadí Nedodržování všech níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem požár a nebo těžké poranění Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte V upozorněních použitý pojem elektrické nářadí se vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě se síťovým kabelem a na ele...

Page 153: ...opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektrického nářadí u Uchovávejte nepoužívané elektrické nářadí mimo dosah dětí Nenechte nářadí používat osoby které s ním nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny Elektrické nářadí je nebezpečné je li používáno nezkušenými osobami u Pečujte o elektrické nářadí a příslušenství svědomitě Zkontrolujte zda pohyblivé díly nářadí bezvadně fungují a nevzpřičují se z...

Page 154: ...nout k otáčejícímu se kotouči u Odřezek se nesmí vzpříčit ani jinak přitisknout k otáčejícímu se kotouči Je li odřezek upevněný například dorazy může se vzpříčit proti kotouči a být prudce odhozen u Kulaté materiály jako tyče a roury vždy pečlivě upevněte Tyče mají tendenci se při řezání otáčet což způsobí že se kotouč zakousne a vtáhne vám ruku i s obrobkem pod kotouč u Před začátkem řezání obrob...

Page 155: ...kosové úhly od 47 do 47 a vertikální pokosové úhly od 0 do 45 Při použití příslušných pilových kotoučů je možné řezání hliníkových profilů a plastu Zobrazené součásti Číslování zobrazených součástí se vztahuje na zobrazení elektronářadí na stránce s obrázky 1 Montážní otvory 2 Upínací šroub prodloužení stolu pily 3 Prodloužení stolu pily 4 Prohlubně pro uchopení 5 Stupnice pokosového úhlu horizont...

Page 156: ...e se úroveň hlučnosti lišit To může zatížení hlukem po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit Pro přesný odhad zatížení hlukem by měly být zohledněny i doby kdy je nářadí vypnuté nebo sice běží ale fakticky se nepoužívá To může zatížení hlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit Montáž u Zabraňte neúmyslnému nastartování elektronářadí Během montáže a při všech pracích na elektronářadí nesmí být síť...

Page 157: ...n za karcinogenní zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva chromát ochranné prostředky na dřevo Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné odsávání prachu Zajistěte dobré větrání pracoviště Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou filtru P2 Dodržujte předpisy pro obráběné materiály platné v příslušné ...

Page 158: ...ových úhlů posuňte nastavitelnou dorazovou lištu 6 zase zpět povolte aretační šroub 40 posuňte dorazovou lištu 6 úplně dovnitř znovu utáhněte aretační šroub Prodloužení stolu pily viz obrázek F Dlouhé obrobky se musí na volném konci podložit nebo podepřít Stůl pily lze za pomoci prodloužení stolu pily 3 zvětšit doleva nebo doprava Povolte upínací šroub 2 Vytáhněte prodloužení stolu pily 3 ven až n...

Page 159: ...vzpříčit u Zajišťovací kolík 25 a upínací páčku před řezáním vždy pevně utáhněte Jinak se může pilový kotouč v obrobku vzpříčit u Při všech řezech musíte nejprve zajistit aby se pilový kotouč v žádné chvíli nemohl dotýkat dorazové lišty šroubové svěrky nebo ostatních dílů stroje Odstraňte případné namontované pomocné dorazy nebo je příslušně přizpůsobte Chraňte pilový kotouč před nárazem a úderem ...

Page 160: ...tandardního vertikálního pokosového úhlu 0 Uveďte elektronářadí do přepravní polohy Otočte stůl pily 22 až k zářezu 28 pro 0 Páčka 26 musí znatelně zaskočit do zářezu Kontrola viz obrázek N1 Nastavte úhlové pravítko na 90 a umístěte ho na stůl pily 22 Rameno úhlového pravítka musí být po celé délce zarovnané s pilovým kotoučem 39 Seřízení viz obrázek N2 Povolte zajišťovací páčku 10 Povolte pojistn...

Page 161: ...ictvím uživatele Nízkovibrační instalace na stabilní pracovní plochu Používání kotoučů s funkcemi redukce hluku Pravidelné čištění pilového kotouče a elektronářadí Příslušenství Číslo zboží Šroubová svěrka 1 609 B04 224 Číslo zboží Vkládací desky 1 609 B05 242 Vak na prach 1 609 B05 010 Pilové kotouče na dřevo a deskové materiály panely a lišty Pilový kotouč 216 30 mm 48 zubů 2 608 640 641 Pilové ...

Page 162: ... ktorý je vhodný na používanie vo von kajšom prostredí znižuje riziko úrazu elektrickým prú dom u Ak sa nedá vyhnúť použitiu elektrického náradia vo vlhkom prostredí použite ochranný spínač pri poru chových prúdoch Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom Bezpečnosť osôb u Buďte ostražití sústreďte sa na to čo robíte a s elektrickým náradím pracuj...

Page 163: ...lenie ob robkov ktoré sú príliš malé na to aby boli bezpečne upnuté alebo pridržané rukou Ak budete mať ruku umiestnenú príliš blízko k pílovému kotúču existuje vyso ké riziko úrazu pri kontakte s kotúčom u Obrobok musí byť nehybne a pevne upnutý alebo pri držaný k vymedzovacej základni a stolu Nikdy ob robok neposúvajte ku kotúču ani nerežte tak že ho bu dete držať len v ruke Neupevnené alebo poh...

Page 164: ...ly smerom nadol čo môže spôsobiť poranenie u Pracovisko udržiavajte v čistom stave Zmesi mate riálov sú mimoriadne nebezpečné Prach z ľahkých kovov môže horieť alebo vybuchnúť u Nepožívajte tupé pílové listy ani také pílové listy ktoré majú trhliny sú skrivené alebo poškodené Pílo vé listy s otupenými zubami alebo s nesprávne na stavenými zubami vytvárajú príliš úzku štrbinu rezu a tým spôsobujú z...

Page 165: ...tikál ne 9 Dorazová skrutka pre uhol zošikmenia 45 vertikál ne 10 Aretačná rukoväť pre ľubovoľný uhol zošikmenia vertikálne 11 Aretačná skrutka ťahacieho zariadenia 12 Ťahacie zariadenie 13 Otvor na vyhadzovanie triesok 14 Odvádzač triesok 15 Vypínač 16 Rukoväť 17 Vypínač s aretáciou na uvoľnenie ramena nástroja 18 Ochranný kryt 19 Výkyvný ochranný kryt 20 Klzný valček 21 Dorazová lišta 22 Rezací ...

Page 166: ...ripojená na zdroj napätia musí byť vytiahnutá zo zásuvky Obsah dodávky základná výbava Prosím venujte pozornosť zobrazeniu obsa hu dodávky na začiatku návodu na používa nie Pred prvým uvedením elektrického náradia do prevádzky prekontrolujte či boli dodané všetky časti uvedené nižšie Píla na panely s namontovaným pílovým listom Skrutková zvierka 7 Predĺženie rezacieho stola 3 s upevňovacou súpravo...

Page 167: ...y P2 Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába ných materiálov u Zabráňte usadzovaniu a hromadeniu prachu na praco visku Prach sa môže ľahko zapáliť Zariadenie na odsávanie prachu triesok môže byť zablokova né prachom trieskami alebo úlomkami materiálu obrobku Elektrické náradie vypnite a vytiahnite zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky Počkajte kým sa pílový list úplne zastaví Zisti...

Page 168: ...nite dorazovú lištu 6 posuňte celkom dovnútra are tačnú skrutku znova utiahnite Predĺženie rezacieho stola pozri obrázok F Dlhé obrobky musia byť na voľnom konci podložené alebo podopreté Rezací stôl sa dá pomocou predĺžení rezacieho stola 3 zväčšiť smerom doľava alebo smerom doprava Povoľte zvieraciu skrutku 2 Vytiahnite predĺženie rezacieho stola 3 smerom von do želanej polohy Na fixáciu predĺže...

Page 169: ... ochrany pred opätovným spustením Na vykonanie opravy treba elektrické náradie obratom zaslať do autorizovanej servisnej opravovne Upozornenia týkajúce sa prác Všeobecné pokyny k rezaniu u Aretačný gombík 25 a aretačnú rukoväť 10 pred rezaním vždy pevne utiahnite Pílový list by sa inak mohol v obrobku spriečiť u Aretačnú rukoväť 25 a zvieraciu páčku pred reza ním vždy dobre utiahnite Pílový list b...

Page 170: ...ečiť proti zošmyknutiu Na čiare rezu nesmie vzniknúť medzi obrobkom dorazovou lištou a rezacím stolom žiadna medzera V prípade potreby si musíte vyrobiť špeciálne pridržiavacie prípravky Kontrola základného nastavenia a nastavenie Aby ste si zabezpečili precízne rezy v každom čase musíte vždy po intenzívnom používaní skontrolovať základné na stavenie elektrického náradia a v prípade potreby ho na ...

Page 171: ...pečnosti Výkyvný ochranný kryt sa musí dať vždy voľne pohybovať a musí sa samočinne uzavierať Okolie výkyvného ochranné ho krytu preto udržiavajte vždy v čistote Po každej práci odstráňte prach a triesky vyfúkaním tlakovým vzduchom alebo odstránením pomocou štetca Pravidelne čistite klzný valček 20 Opatrenia na zníženie hlučnosti Opatrenia zo strany výrobcu Pozvoľný rozbeh Dodanie špeciálneho pílo...

Page 172: ...gó gépalkatrészektől A megron gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét u Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabadban dol gozik csak kültéri hosszabbítót használjon A kültéri hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét u Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát alkalmazzon egy hibaáram védőkapcsolót A hibaáram védő...

Page 173: ... sával javíthatja Ez biztosítja hogy az elektromos kézi szerszám biztonságos maradjon Biztonsági előírások gérvágó fűrészek számára u A gérvágó fűrészek fa és fához hasonló anyagok vágá sára szolgálnak ezeket csiszoló daraboló tárcsákkal fémes anyagok pl rudak tőcsavarok stb vágására használni tilos A csiszolás során keletkező por a mozgó részek például az alsó védőbúra beszorulásához vezet A csis...

Page 174: ...ezével együtt beránthatja a fűrészlapba u Várja meg hogy a fűrészlap elérje a teljes sebességét mielőtt hozzáérne vele a munkadarabhoz Ez csökkenti a munkadarab kirepülésének kockázatát u Ha a munkadarab vagy a fűrészlap beékelődik kap csolja ki a gérvágó fűrészt Várja meg amíg az összes mozgó alkatrész leáll majd húzza ki a csatlakozó du gót a csatlakozó aljzatból és vagy távolítsa el az akku mul...

Page 175: ...sára szolgál A berendezésen 47 és 47 közötti vízszintes sarkalószögeket és 0 és 45 közötti függőleges sarkalószögeket lehet beállítani Megfelelő fűrészlapok alkalmazásával a berendezés alumíni um és műanyag profilok fűrészelésére is alkalmas Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra oldalon található képére vo...

Page 176: ...zonban az elektro mos kéziszerszámot más célokra eltérő betétszerszámok kal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják a zaj kibocsátási érték a fenti értékektől eltérhet Ez az egész munkaidőre vonatkozó zajkibocsátást lényegesen megnövel heti A zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is amikor a készülék kikapcsolt állapotban van vagy amikor be van...

Page 177: ...zerszám nem áll biztosan és különösen a maximális sarkalószöggel való fűrészelés esetén könnyen felbil lenhet Forgassa el a 27 felbillenés elleni védelmet annyira be felé vagy kifelé hogy az elektromos kéziszerszám a mun kafelületen egyenesen álljon Por és forgácselszívás Az ólomtartalmú festékrétegek egyes fafajták ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet A poroknak a ke zelő vagy a k...

Page 178: ...avart ha az beékelte a 12 húzószerkezetet Húzza egészen előre a szerszám kart majd a húzószerkezet reteszeléséhez ismét szorítsa meg a rögzítőcsavart A 22 fűrészasztal reteszeléséhez húzza meg a 25 rögzítőgombot Nyomja meg a 17 reteszelőkart és a 16 fogantyúnál fogva vezesse lassan lefelé a szerszámkart Vezesse annyira lefelé a szerszámkart hogy a 30 szállítási biztosítót egészen be lehessen nyomn...

Page 179: ...zért a 15 be kikapcsoló működteté sén kívül be kell nyomni a 17 reteszelőkart is Kikapcsolás A kikapcsoláshoz engedje el a 15 be kikapcsolót Indítási áram korlátozás Az elektronikus felfutási árambehatárolás az elektromos ké ziszerszám bekapcsolási teljesítményét korlátozza és így le hetővé teszi annak egy 16 Amperes biztosítékról való üze meltetését Figyelem Ha az elektromos kéziszerszám a bekapc...

Page 180: ...t a 6 és a 21 ütközősínhez A méreteinek megfelelően szorosan fogja be a megmun kálásra kerülő munkadarabot Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot Nyomja meg a 17 reteszelőkart és a 16 fogantyúnál fogva vezesse lassan lefelé a szerszámkart Tolja keresztül egyenletes előtolással a fűrészfejet a mun kadarabon Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és várja meg amíg a fűrészlap teljesen leáll Ve...

Page 181: ... be kell pattannia a bevágásba Ellenőrzés A 24 szögmérőnek egy vonalba kell esnie a 0 jelöléssel a 5 skálán Beállítás Lazítsa ki egy kereszthornyos csavarhúzóval a 45 csavart és állítsa be a 0 jel mentén a szögkijelzést Húzza meg ismét feszesre a csavart Szállítás lásd a Q ábrát Az elektromos kéziszerszám szállítása előtt hajtsa végre a kö vetkező lépéseket Lazítsa ki a 11 rögzítőcsavart ha az meg...

Page 182: ...gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni Русский Toлько для стран Евразийского экономического союза Таможенного союза В состав эксплуатационных документов предусмотрен ных изготовителем для продукции могут входить настоя щее руководство по эксплуатации а также приложения Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении Информация о стране...

Page 183: ...лектроинструмента должна подходить к штепсельной розетке Ни в коем слу чае не вносите изменения в штепсельную вилку Не применяйте переходные штекеры для элек троинструментов с защитным заземлением Неиз мененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения элек тротоком u Предотвращайте телесный контакт с заземленны ми поверхностями как то с трубами элементами отопления...

Page 184: ...те для работы соответствующий специальный элек троинструмент С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо не мощности u Не работайте с электроинструментом при неис правном выключателе Электроинструмент который не поддается включению или выключению опасен и должен быть отремонтирован u Перед тем как настраивать электроинструмент за менять принадлежности или уби...

Page 185: ...емя резки В обраба тываемой заготовке не должно быть гвоздей или ино родных тел u Используйте пилу только после того как стол будет очищен от всех инструментов обрезков дерева и т д за исключением обрабатываемой заготовки Мелкий мусор или кусочки дерева или прочие предме ты входя в контакт с вращающимся пильным диском могут быть отброшены с большой скоростью u Режьте обрабатываемые заготовки тольк...

Page 186: ... и т п из зоны резания во время работы элек троинструмента Вначале приведите кронштейн ра бочего инструмента в состояние покоя и затем выклю чайте электроинструмент u Не касайтесь пильного диска после работы пока он не остынет При работе пильный диск сильно нагрева ется Символы Следующие символы могут иметь значение для исполь зования Вашего электроинструмента Запомните пожа луйста эти символы и и...

Page 187: ...на 18 Защитный кожух 19 Маятниковый защитный кожух 20 Ролик скольжения 21 Упорная планка 22 Стол пилы 23 Плита вкладыш 24 Указатель угла распила горизонтального 25 Фиксирующая ручка произвольного угла распила горизонтального 26 Рычаг предварительной настройки угла распила горизонтального 27 Предохранитель от опрокидывания 28 Насечки для наиболее распространенных углов горизонтальных 29 Фиксатор шп...

Page 188: ...трумента про верьте наличие всех указанных ниже компонентов Панельная пила с смонтированным пильным диском Струбцина 7 Удлинитель стола 3 с крепежным комплектом 2x за жимных винта 2 2x винта с крестовым шлицем для защиты от выдвигания Шестигранный ключ крестообразная отвертка 35 Указание Проверьте электроинструмент на предмет возможных повреждений Перед использованием электроинструмента следует тщ...

Page 189: ...няя система пылеудаления Для пылеудаления к патрубку для выброса опилок 13 можно присоединить всасывающий шланг пылесоса Ø 35 мм Присоедините всасывающий шланг пылесоса к па трубку для выброса опилок 13 Пылесос должен быть пригоден для обрабатываемого материала Применяйте специальный пылесос для удаления особо вредных для здоровья видов пыли возбудителей рака или сухой пыли Замена пильного диска с...

Page 190: ... фиксирующий винт Удлинение пильного стола см рис F Свободный конец длинных заготовок должен лежать на опоре Пильный стол можно расширить влево или вправо с по мощью удлинителей стола 3 Отпустите зажимной винт 2 Выдвиньте удлинитель стола 3 наружу на необходи мую длину Для фиксации удлинителя стола опять затяните зажим ной винт 2 Закрепление заготовки см рис G Для обеспечения оптимальной безопасно...

Page 191: ...работает с полным числом оборотов вышли из строя ограничитель пускового тока и защита от повторного пус ка Электроинструмент нужно немедленно отправить в сервисную мастерскую Указания по применению Общие указания для пиления u До начала пиления всегда крепко затягивайте руч ку фиксирования 25 и зажимную ручку 10 Ина че пильный диск может перекоситься в заготовке u До начала пиления всегда крепко з...

Page 192: ...авлении упорных планок 6 и 21 затем распилите заготовку с равно мерной подачей Выключите электроинструмент и подождите пока пильный диск полностью не остановится Осторожно поднимите кронштейн рабочего инстру мента Специальные заготовки Для обработки изогнутых или круглых заготовок Вы должны зафиксировать их с целью предотвращения скольжения На линии реза не допускается возникнове ние зазора между ...

Page 193: ...сной рабо ты содержите электроинструмент и вентиляцион ные прорези в чистоте Если требуется поменять шнур во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер висную мастерскую для электроинструментов Bosch Маятниковый защитный кожух должен всегда свободно двигаться и самостоятельно закрываться Поэтому всегда держите в чистоте участок вокруг маятниково защитного кожуха После ...

Page 194: ...анизация ООО Роберт Бош Вашутинское шоссе вл 24 141400 г Химки Московская обл Тел 7 800 100 8007 E Mail info powertools ru bosch com www bosch pt ru Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке www bosch pt com serviceaddresses В случае выхода электроинструмента из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя владелец имеет право на бесплатный гарантийный ре...

Page 195: ...ння або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки Захищайте кабель від тепла мастила гострих країв та рухомих деталей електроінструмента Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом u Для зовнішніх робіт обов язково використовуйте лише такий подовжувач що придатний для зовнішніх робіт Використання подовжувача що розрахований на зовнішні робо...

Page 196: ...оінструментів для робіт для яких вони не передбачені може призвести до небезпечних ситуацій u Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і чистими слідкуйте щоб на них не було оливи або густого мастила Слизькі рукоятки і поверхні захвату унеможливлюють безпечне поводження з електроінструментом та його контролювання в неочікуваних ситуаціях Сервіс u Віддавайте свій електроінструмент на ремонт лише...

Page 197: ...ез відповідної опори можуть нахилитися Якщо відрізна частина або оброблювана заготовка нахилиться вона може підняти нижній захисний кожух або її може відкинути пиляльний диск що обертається u Не використовуйте інших людей в якості додаткового стола або додаткової опори Нестійка опора оброблюваної заготовки може призвести до заклинювання пиляльного диска або зміщення оброблюваної заготовки під час ...

Page 198: ...ного полотна Діаметр отвору повинен пасувати до шпинделя без проміжку Якщо потрібно скористатися перехідником слідкуйте за тим щоб розміри перехідника відповідали товщині полотна пиляльного диска і діаметру отвору пиляльного полотна а також діаметру шпинделя Якщо можливо використовуйте перехідник який постачається разом з пиляльним полотном Діаметр пиляльного полотна має відповідати даним на симво...

Page 199: ...чні дані Панельна пила GCM 80 SJ GCM 800 SJ GCM 8000 SJ GCM 80 SJ GCM 800 SJ GCM 8000 SJ Товарний номер 3 601 M19 0 3 601 M19 06 Номінальна споживана потужність Вт 1400 1250 Частота обертання холостого ходу хвил 1 5500 5500 Обмеження пускового струму Вага відповідно до EPTA Procedure 01 2014 кг 14 1 14 1 Клас захисту II II Параметри зазначені для номінальної напруги U 230 В При інших значеннях нап...

Page 200: ...я подовжувачів стола 3 у призначені для цього різьбові отвори у столі 22 Стаціонарний або гнучкий монтаж u Щоб забезпечити безпечні умови для орудування перед експлуатацією електроприлад треба монтувати на рівній та стабільній поверхні напр на верстаку Монтаж на робочій поверхні див мал B1 За допомогою придатних гвинтів закріпіть електроприлад на робочій поверхні Для цього передбачені отвори 1 Мон...

Page 201: ...им фіксатор шпинделя 29 і викрутіть гвинт 36 за стрілкою годинника ліва різь Зніміть затискний фланець 37 Натисніть перемикач що блокується 17 і відхиліть маятниковий захисний кожух 19 до упору назад Утримуйте маятниковий захисний кожух в цьому положенні і зніміть пиляльний диск 39 Повільно знову опустіть вниз маятниковий захисний кожух Монтаж пиляльного диска u Під час монтажу слідкуйте за тим що...

Page 202: ...і надійно u Перед розпилюванням завжди міцно затягуйте ручку фіксації 25 Інакше пиляльний диск може перекоситися в заготовці Встановлення горизонтального кута нахилу див мал H Горизонтальний кут розпилювання можна встановлювати в діапазоні від 47 ліворуч до 47 праворуч Відпустіть ручку фіксації 25 якщо вона затягнута Натисніть на важіль 26 поверніть стіл 22 за ручку фіксації ліворуч або праворуч і...

Page 203: ...рти або підкласти що небудь під них Впевніться у тому що маятниковий захисний кожух працює належним чином і вільно рухається Коли кронштейн опускається маятниковий захисний кожух має відкриватися Коли кронштейн піднімається маятниковий захисний кожух має знову закривати пиляльне полотно і фіксуватися у найвищому положенні кронштейна Положення оператора див мал K u Не стійте в одну лінію з пиляльни...

Page 204: ...22 Плече кутового калібру повинно по всій довжини збігатися з пиляльним диском 39 Настроювання див мал N2 Відпустіть затискну рукоятку 10 Відпустіть контргайку упорного гвинта 33 за допомогою звичайного кільцевого або вилкового гайкового ключа 10 мм Затягуйте або відпускайте упорний гвинт до тих пір поки плече кутового калібру не знаходитиметься по всій довжині урівень з пиляльним диском Знову туг...

Page 205: ...ують рівень шуму Регулярне очищення пиляльного диска та електроінструменту Приладдя Товарний номер Струбцина 1 609 B04 224 Вставні щитки 1 609 B05 242 Мішок для пилу 1 609 B05 010 Пиляльні полотна для дерева плит панелей і рейок Пиляльний диск 216 x 30 мм 48 зубів 2 608 640 641 Пиляльні диски для пластмаси і кольорових металів Пиляльний диск 216 x 30 мм 80 зубів 2 608 640 447 Пиляльні диски для вс...

Page 206: ...құрғақ жерде сақтау керек жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек орамасыз сақтау мүмкін емес сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 шарт 1 құжатын қараңыз 5 ден 40 C қа дейін температурасында қоймада өндірушінің қаптамасында сақтаңыз Салыстырмалы ылғалдылық 80 дан аспауы тиіс Тасым...

Page 207: ...ңыз Электр құралының айналатын бөлігінде қалған кілт немесе сына жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін u Көп күш істетпеңіз Әрдайым тиісті таяныш пен тең салмақытылқты сақтаңыз Бұл күтілмеген жағдайларда электр құралдың бақылануын сақтайды u Тиісті киім киіңіз Бос киім мен әшекейлерді киймеңіз Шашыңыз бен киімдерді жылжымалы бөлшектерден алыс ұстаңыз Бос киімдер әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы ...

Page 208: ...ысылуы немесе тірелуі керек Дайындаманы дискіге жылжытпаңыз немесе қолмен апармаңыз Қысылмаған немесе жылжымалы дайындамалар жоғары жылдамдықта лақтырылып жарақаттауы мүмкін u Араны дайындамаға басыңыз Араны дайындамадан тартпаңыз Кесік істеу үшін ара басын көтеріп дайындама жоғарысынан кеспей өткізіңіз қозғалтқышты іске қосыңыз ара басын төмен басып араны дайындамаға басыңыз Тартып аралау ара дис...

Page 209: ...ып жарылуы мүмкін u Өтпес жарылған қисатылған немесе зақымдалған аралау дискілерін пайдаланбаңыз Аралау дискілері немесе ауытқыған тістер енсіз кесуге артық үйкеліске тұрып қалуға және кері соққыға әкелуі мүмкін u Тез кесетін болаттан жасалған төзімділігі жоғары аралау дискілерін пайдаланбаңыз Мұндай аралау дискілері оңай сынуы мүмкін u Ілдірік тесіктері дұрыс пішімде ромб және өлшемде болатын жүз...

Page 210: ...ңіс бұрышына арналған қысқыш тұтқа тік 11 Тарту аспабының бекіткіш бұрандасы 12 Тарту аспабы 13 Жоңқаны шығаруға арналған келте құбыр 14 Жоңқа бағыттауышы 15 Ажыратқыш 16 Тұтқа 17 Манипуляторды босатуға арналған бұғаттау ажыратқышы 18 Қорғаныш қаптама 19 Маятниктік қорғаныш қаптама 20 Сырғанақ дөңгелек 21 Тіреуіш планка 22 Аралау үстелі 23 Ішпек 24 Еңіс бұрышына арналған бұрыш индикаторы көлденең ...

Page 211: ...тоққа қосылмауы керек Жеткізу көлемі Ол үшін пайдалану нұсқаулығының басындағы жинақ құрамының сипаттамасын қараңыз Электр құралын алғашқы рет іске қосудан алдын төменде жазылған бөліктердің жинақта барлығын тексеріңіз Ара дискісі орнатылған панельдік ара Бұрандалы қысқыш 7 Бекіткіш жинағы бар аралау үстелінің ұзартқышы 3 2 x қысқыш бұранда 2 тарту сақтандырғышы ретіндегі 2 x крест ойықты бұранда ...

Page 212: ... немесе дайындама сынықтары арқылы тығыздануы мүмкін Электр құралын өшіріп желі айырын розеткадан тартып қойыңыз Аралау дискісі толық тоқтағаныша күте тұрыңыз Тығыздану себебін айқындап оны жойыңыз Сыртқы сорғыш Шаң сору үшін жоңқаны шығаруға арналған келте құбырға 13 шаңсорғыш шлангісін диаметрі 35 мм де жалғауға болады Шаңсорғыш шлангісін жоңқаны шығаруға арналған келте құбырға 13 жалғаңыз Шаңсо...

Page 213: ...ұрандасын қайтадан тартып қойыңыз Аралау үстелін ұзарту F суретін қараңыз Ұзын дайындамаларды еркін ұшынан орналастырып тіреу керек Аралау үстелін аралау үстелінің ұзартқыштары 3 көмегімен солға немесе оңға үлкейтуге болады Қысқыш бұранданы 2 босатыңыз Аралау үстелінің ұзартқышын 3 қажетті ұзындыққа дейін сыртқа тартыңыз Аралау үстелінің ұзартқышын бекіту үшін қысқыш бұранданы 2 қайтадан тартып қо...

Page 214: ...ске қосу тогын шектеудің және қайта қосылудан қорғаныстың істен шыққанын білдіреді Электр құралын қызмет көрсету орталығына жіберу керек Пайдалану нұсқаулары Жалпы аралау нұсқаулары u Бекіту тетігі 25 мен қысу тұтқасын 10 аралаудан алдын әрдайым бекем тартып қойыңыз Әйтпесе ара дискісі дайындамада қисаюы мүмкін u Бекіткіш тетікті 25 және қысқыш иінтіректі аралаудан бұрын әрдайым мықтап тартыңыз Әй...

Page 215: ...йы дайындамалар Иінді немесе домалақ дайындамаларды аралау кезінде оларды сырғанаудан қорғау қажет Кесік сызығында дайындама тіреуіш планка мен аралау үстелінің арасында бос орын пайда болмауы тиіс Қажет болса арнайы ұстағыштарды дайындау қажет Негізгі реттеулерді тексеріп реттеңіз Дәл кесіктерді қамтамасыз ету үшін қарқынды түрде пайдаланғаннан кейін электр құралының негізгі реттеулерін тексеріп ...

Page 216: ...амасы әрдайым бос жылжып өзі жабылатын болуы керек Сондықтан маятниктік қорғағыш қаптама айналасындағы аумақты әрқашан таза ұстаңыз Әрбір жұмыс қадамынан кейін сығылған ауамен үрлеп шығару немесе қылшақтың көмегімен шаңды және жоңқаны кетіріңіз Сырғанақ дөңгелекті 20 жүйелі түрде тазалап тұрыңыз Өнімдерді олардың сақтығын қамтамасыз ететін өнімдерге атмосфералық жауын шашынның тиюіне және асқын те...

Page 217: ...лық және өзекті ақпаратты Сіз www bosch professional kz ресми сайттан ала аласыз Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз www bosch pt com serviceaddresses Электр құралы кепілді пайдалану мерзімінің ішінде өндірушінің кесірінен істен шыққан жағдайда өнім иесі төмендегі шарттар орындалғанда кепілдік бойынша тегін жөндеуге құқылы болады механикалық зақымдардың жоқтығы...

Page 218: ...dual RCD Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce riscul de electrocutare Siguranţa persoanelor u Fiţi atenţi aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizării sculelor electrice poate du...

Page 219: ... sigur cu mâna Dacă ţineţi mâna prea aproape de pânza de ferăstrău există risc crescut de rănire provocată de contactul cu pânza de ferăstrău u Piesa de lucru trebuie să fie imobilizată şi fixată sau sprijinită pe limitator şi pe masă Nu împingeţi piesa de lucru spre pânza de ferăstrău sau nu tăiaţi în niciun caz cu mâinile libere Piesele de lucru neasigurate sau care se mişcă pot fi aruncate afar...

Page 220: ...ţepenite poate duce la pierderea controlului sau defectarea ferăstrăului circular staţionar u După terminarea tăierii eliberaţi întrerupătorul ţineţi jos capul de tăiere şi aşteptaţi ca pânza de ferăstrău să se oprească înainte de a scoate bucata tăiată Este periculos să ţineţi mâna în apropierea pânzei de ferăstrău care mai continuă să se rotească u Ţineţi ferm cu mâna mânerul când executaţi o tă...

Page 221: ...trău adecvate este posibilă şi debitarea profilelor din aluminiu şi din material plastic Componentele ilustrate Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică 1 Găuri pentru montare 2 Şurub de fixare pentru prelungirea mesei de lucru pentru ferăstrău 3 Prelungire a mesei de lucru pentru ferăstrău 4 Mânere încastrate 5 Scală pentru unghiurile de înclina...

Page 222: ...rovizorie a zgomotului Nivelul specificat al zgomotului se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii împreună cu alte accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare nivelul de zgomot se poate abate de la valoarea specificată Aceasta poate amplifica considerabil zgomotu...

Page 223: ...u va fi posibilă montarea sculei electrice pe o suprafaţă de lucru plană şi stabilă o puteţi fixa temporar cu ajutorul dispozitivului de protecţie împotriva răsturnării u Fără dispozitivul de protecţie împotriva răsturnării scula electrică nu este aşezată sigur şi se poate răsturna în special la tăierea cu unghiuri de îmbinare pe colţ maxime Rotiţi dispozitivul de protecţie împotriva răsturnării 2...

Page 224: ...Deblocarea sculei electrice poziţie de lucru Împingeţi puţin în jos braţul culisant acţionând mânerul 16 pentru a decupla dispozitivul de siguranţă la transport 30 Trageţi complet afară dispozitivul de siguranţă la transport 30 Ridicaţi lent braţul maşinii Asigurarea sculei electrice poziţie de transport Desfiletează şurubul de fixare 11 în cazul în care acesta blochează dispozitivul de tracţiune ...

Page 225: ...n vertical dorit Ţine braţul sculei în această poziţie şi strânge din nou ferm mânerul de tensionare 10 Pentru reglarea rapidă şi precisă a unghiurilor standard de 0 şi 45 pe carcasă sunt prevăzute limitatoare de capăt Trage complet în afară şina opritoare reglabilă 6 Detensionează mânerul de tensionare 10 Basculează braţul sculei acţionând mânerul 16 până la opritor spre dreapta 0 sau până la opr...

Page 226: ...şi extrage plăcile intermediare vechi Montează noua placă intermediară din partea dreaptă Înşurubează placa intermediară cu şuruburile 43 cât mai departe posibil spre dreapta astfel încât pânza de ferăstrău pe întreaga lungime a mişcării de tracţiune posibile să nu intre în contact cu placa intermediară Repetă etapele de lucru în mod analog la montarea noii plăci intermediare din partea stângă Tăi...

Page 227: ...nea O2 Detensionaţi mânerul de tensionare 10 Desfaceţi contrapiuliţele şurubului opritor 9 cu ajutorul unei chei inelare sau fixe uzuale 10 mm Rotiţi şurubul opritor în sens orar sau antiorar până când braţul şablonului de unghiuri este paralel cu pânza de ferăstrău pe întreaga lungime Strângeţi din nou ferm mânerul de tensionare 10 Apoi strângeţi din nou ferm contrapiuliţele de la şurubul opritor...

Page 228: ...ta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb te rugăm să specifici neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre indicat pe plăcuţa cu date tehnice a produsului România Robert Bosch SRL PT MKV1 EA Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr 30 34 sector 1 013937 Bucureşti Tel 40 21 405 7541 Fax 40 21 233 1313 E ...

Page 229: ...и намалява риска от възникване на трудова злопо лука u Избягвайте опасността от включване на електроин струмента по невнимание Преди да включите щеп села в контакта или да поставите батерията както и при пренасяне на електроинструмента се уверя вайте че пусковият прекъсвач е позиция изключе но Носенето на електроинструменти с пръст върху пусковия прекъсвач или подаването на захранващо напрежение д...

Page 230: ...малки за да бъдат захванати със скоби или дър жани безопасно с ръка Ако ръцете Ви са твърде бли зо до циркулярния диск съществува голяма опасност от тежки травми при неволен допир до диска u Разрязваният детайл трябва да бъде захванат с винтови скоби или да бъде притискан към опорната шина и към работния плот По време на рязане не премествайте обработвания детайл и не режете на ръка свободно стоящ...

Page 231: ... със заклинен детайл може да предизвика загуба на контрол или да повреди циркулярната машина u След приключване на рязането отпуснете бутона задръжте режещата глава натисната надолу до окончателното спиране на въртенето и след това от странете разрязвания детайл Не поставяйте ръцете си в близост до режещите ръбове на диска u Дръжте ръкохватката здраво когато правите неп роходен срез или когато отп...

Page 232: ...нтални ъгли на наклон от 47 до 47 както и вертикални ъгли на наклон от 0 до 45 При използване на подходящи циркулярни дискове е въз можно и разрязването на алуминиеви профили и пласт маси Изобразени елементи Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите 1 Монтажни отвори 2 Застопоряващ винт за удължителя на работния плот 3 Удължаване на масата...

Page 233: ...о на излъчвания шум е измерено по посочен в стандартите метод и може да служи за сравняване на различни елект роинструменти То е подходящо също така за предвари телна оценка на емисиите шум Посоченото ниво на излъчвания шум е представително за основните приложения на електроинструмента Ако оба че електроинструментът се ползва в други условия с раз лични работни инструменти или след недобро поддърж...

Page 234: ...ане по време на работа Монтирайте електроинструмента към стенда докато е в позиция за транспортиране Гъвкаво поставяне не се препоръчва вж фиг B2 Когато в редки случаи не е възможно да монтирате елект роинструмента на равна стабилна работна повърхност по изключение като помощно решение можете да го пос тавите с приспособление срещу преобръщане u Без подпорите електроинструментът не стои ста билно ...

Page 235: ... надолу Поставете застопоряващия фланец 37 и винта 36 Натиснете застопоряването на вала 29 докато захва не вала с прещракване и затегнете винта като го вър тите обратно на часовниковата стрелка Работа с електроинструмента u Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от зах ранващата мрежа Транспортно обезопасяване вж фиг D Транспортно обезопасяване 30 уле...

Page 236: ...22 5 45 Освободете застопоряващата ръкохватка 25 ако е затегната Натиснете лоста 26 и завъртете масата на циркуляра 22 до желания надрез наляво или надяс но След това отпуснете лоста Трябва да усетите отчетли вото прещракване с което той влиза в надреза Отново затегнете застопоряващата ръкохватка 25 Настройване на вертикален ъгъл на наклон вж фиг I Вертикалният наклон на среза може да бъде настрое...

Page 237: ...ж фиг K u Не заставайте в една равнина с циркулярния диск пред електроинструмента а винаги встрани Така тялото Ви е предпазено от евентуален откат Дръжте пръстите и ръцете си на безопасно разстояние от въртящите се елементи на електроинструмента Не поставяйте ръцете си напряко пред рамото на елек троинструмента Допустими размери на обработвания детайл Максимален размер на детайла Хоризонтален ъгъл...

Page 238: ...тка 10 Развийте контра гайката на опорния винт 33 с обик новен гаечен ключ или ключ звезда 10 mm Завъртете опорния винт наляво или надясно така че рамото на ъгломера да се подравни по цялата си дъл жина спрямо циркулярния диск Отново затегнете застопоряващата ръкохватка 10 След това отново затегнете контра гайката на опорния винт 33 Ако след настройването стрелката 32 не е на една ли ния с маркиро...

Page 239: ...билна повърхност без въз можност за вибриране Използване на циркулярни дискове с конструкция на маляваща генерирания шум Редовно почистване на циркулярния диск и електро инструмента Допълнителни приспособления Каталожен номер Винтова скоба 1 609 B04 224 Вложки 1 609 B05 242 Прахоуловителна торба 1 609 B05 010 Циркулярни дискове за дърво и плочи панели и лет ви Циркулярен диск 216 x 30 mm 48 ъби 2 ...

Page 240: ...и заплеткани кабли го зголемуваат ризикот од струен удар u При работа со електричен алат на отворено користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба Користењето на кабел соодветен за надворешна употреба го намалува ризикот од струен удар u Ако мора да работите со електричен алат на влажно место користете заштитен уред за диференцијална струја RCD Користењето на RCD го намалува ризикот о...

Page 241: ...пки прачки шајки и др Абразивната прашина предизвикува блокирање на ротирачките делови како што е долниот штитник Искрите од абразивно сечење го горат долниот штитник засекот и пластичните делови u Користете стегачи за држење на делот што се обработува кога постои можност Ако го потпирате делот што се обработува со рака раката постојано мора да биде на оддалеченост од најмалку 100 mm од двете стра...

Page 242: ...е се намали ризикот делот што се обработува да биде отфрлен u Ако делот што се обработува или сечилото се заглави исклучете ја аголната пила Почекајте сите подвижни делови да застанат и исклучете го приклучокот од струја и или извадете го пакувањето со батерии Потоа извадете го заглавениот материјал Ако продолжите да сечете со заглавен дел што се обработува може да изгубите контрола или да ја оште...

Page 243: ...а намена Електричниот алат е наменет за правење на должински и напречни резови со прав рез во цврсто и меко дрво како и иверки и лесонит како фиксен уред Притоа се возможни хоризонтални агли на закосување од 47 до 47 како и вертикални агли на закосување од 0 до 45 Со користење на соодветни сечила за пила можно е и сечење на алуминиумски профили и пластика Илустрација на компоненти Нумерирањето на ...

Page 244: ...на сечилото на пила mm 1 3 1 8 Макс ширина на сечење mm 3 3 Дијаметар на отворот mm 30 Информација за бучава Вредностите за емисија на бучава се одредуваат согласно EN 62841 3 9 Нивото на звук на електричниот алат оценето со А типично изнесува ниво на звучен притисок 93 dB A ниво на звучна јачина 106 dB A Несигурност K 3 dB Носете заштита за слухот Вредноста на емисија на бучава наведена во овие у...

Page 245: ...т што се обработува на работната маса служат како потпора на подолгите делови за обработка u Прочитајте ги сите напомени за предупредување и упатства што се приложени на работната маса Грешките настанати при непридржување до напомените за предупредување и упатствата може да предизвикаат електричен удар пожар и или тешки повреди u Монтирајте ја правилно работната маса пред да го монтирате електричн...

Page 246: ... сечилото за пила u При монтажата внимавајте правецот на сечење на запците правецот на стрелката на сечилото за пила да се совпаѓа со правецот на стрелката на заштитниот капак Доколку е потребно пред монтажата исчистете ги сите делови што треба да се монтираат Притиснете го прекинувачот за блокада 17 навалете го осцилаторниот заштитен капак 19 наназад до крај и држете го во оваа позиција Ставете г...

Page 247: ...лави во делот што се обработува Подесување на хоризонталниот агол на закосување види слика H Хоризонталниот агол на закосување може да се подеси во граници од 47 на левата страна до 47 на десната страна Отпуштете го копчето за фиксирање 25 доколку е затегнато Притиснете на лостот 26 свртете ја масата за пила 22 со копчето за фиксирање кон лево или десно и со помош на агломерот 24 наместете го поса...

Page 248: ...ат на слободниот крај или да се прицврстат Проверете дали осцилаторната заштитна хауба може правилно да функционира и дали може слободно да се движи Кога ја водите рачката на алатот надолу мора да го отворите осцилаторниот заштитен капак Кога го водите рачката на алатот нагоре осцилаторниот заштитен капак мора да се затвори преку сечилото за пила и да се фиксира во најгорната позиција на кракот на...

Page 249: ...ецизно и доверливо Подесување на вертикален стандарден агол на закосување 0 Подесете го електричниот алат во транспортна позиција Свртете ја масата за пила 22 до жлебот 28 за 0 Рачката 26 мора осетно да се вклопи во жлебот Проверка види слика N1 Поставете го агломерот 90 и ставете го на масата за пила 22 Кракот на агломерот мора да биде прецизен по целата должина со сечилото за пила 39 Подесување ...

Page 250: ... самостојно да се затвора Пределот околу осцилаторниот заштитен капак секогаш треба да биде чист Отстранете ја правта и струготините со издувување со компресиран воздух или со четка по секоја работна постапка Редовно чистете го лизгачкиот валјак 20 Мерки за намалување на бучавата Мерки на производителот Фин старт Испорака со сечило за пила специјално развиено за намалување на бучавата Мерки на кор...

Page 251: ... u Kabl ne koristite u druge svrhe Nikada ne koristite kabl za nošenje električnog alata ne vucite ga i ne izvlačite ga iz utičnice Držite kabl dalje od vreline ulja oštrih ivica ili pokretnih delova Oštećeni ili umršeni kablovi povećavaju rizik od električnog udara u Ako sa električnim alatom radite na otvorenom upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za upotrebu na otvorenom Upotre...

Page 252: ...jeg štitnika Varnice nastale prilikom abrazivnog sečenja će izgoreti donji štitnik umetak zaseka i druge plastične delove u Koristite stege za podupiranje radnog dela kad god je to moguće Ukoliko radni deo podupirete rukama ruke morate uvek držati najmanje 100 mm od svake strane sečiva testere Nemojte koristiti ovu testeru za sečenje delova koji su suviše mali da bi se sigurno pritegli ili pridrža...

Page 253: ...osezanje rukom ka sečivu koje se obrće je opasno u Čvrsto držite dršku kada pravite nepotpun rez ili kada otpuštate prekidač pre nego što je glava testere u potpunosti spuštena Čin lomljenja testere može prouzrokovati iznenadno povlačenje glave testere nadole izazivajući rizik od povrede u Neka radni prostor uvek bude čist Mešanje materijala je posebno opasno Prašina lakog metala može da se zapali...

Page 254: ...a 45 vertikalni 9 Granični zavrtanj za ugao iskošenja od 45 vertikalan 10 Zatezna drška za željeni ugao iskošenja vertikalan 11 Zavrtanj za fiksiranje vučnog mehanizma 12 Vučni mehanizam 13 Izbacivač piljevine 14 Odbijač piljevine 15 Prekidač za uključivanje isključivanje 16 Drška 17 Prekidač za blokadu za oslobađanje kraka alata 18 Zaštitna hauba 19 Klateća zaštitna hauba 20 Klizni valjak 21 Gran...

Page 255: ...alata proverite da li su isporučeni svi dole navedeni delovi Testera za panele sa montiranim listom testere Stega 7 Produžetak stola za testerisanje 3 sa setom za pričvršćivanje 2x stezni zavrtanj 2 2x zavrtanj sa krstastom glavom kao osigurač za izvlačenje Ključ sa unutrašnjim šestougaonim urezom krstasti odvrtač 35 Napomena Proverite da li električni alat eventualno ima oštećenja Pre daljeg kori...

Page 256: ...e na izbacivač piljevine 13 da priključite i crevo usisivača Ø 35 mm Crevo usisivača spojite sa izbacivačem piljevine 13 Usisivač mora biti pogodan za materijal koji treba obrađivati Koristite prilikom usisavanja posebno po zdravlje štetnih prašina prašine koje izazivaju rak ili suvih prašina specijalan usisivač Zamena lista testere videti sliku C1 C4 u Izvucite pre svih radova na električnom alat...

Page 257: ...komad Ne obrađujte radne komade koji su suviše mali za stezanje Čvrsto pritisnite radni komad na granične šine 6 i 21 Stavite isporučenu stegu 7 u predviđene otvore 41 Prilagodite navojnu šipku 42 stege visini radnog komada Zavrnite navojnu šipku 42 i tako fiksirajte radni komad Podešavanje horizontalnih i vertikalnih uglova iskošenja Radi obezbeđivanja preciznih sečenja morate posle intenzivne up...

Page 258: ...made Radni komad mora uvek imati pravu ivicu radi postavljanja šine graničnika Dugi i teški radni komadi moraju se na slobodnom kraju podupreti ili osloniti Uverite se da klateća zaštitna hauba propisno funkcioniše i da može slobodno da se pokreće Kod usmeravanja ručice alata prema dole treba se otvoriti klateća zaštitna hauba Kod usmeravanja ručice alata prema gore klateća zaštitna hauba treba po...

Page 259: ...ranični zavrtanj ka unutra ili ka spolja dok krak uglomera ne bude celom dužinom u ravni sa listom testere Pritegnite ponovo zateznu dršku 10 Zatim ponovo pritegnite kontra navrtku zavrtnja graničnika 33 Ako pokazivač ugla 32 posle podešavanja nije u liniji sa oznakom 0 skale 31 otpustite zavrtanj 44 pomoću uobičajenog krstastog odvrtača i poravnajte pokazivač ugla duž oznake za 0 Podešavanje vert...

Page 260: ...ra na vaša pitanja u vezi sa popravkom i održavanjem vašeg proizvoda kao i u vezi sa rezervnim delovima Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod www bosch pt com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla...

Page 261: ... vključite Ključ ali izvijač ki ga ne odstranite z vrtečega se dela električnega orodja lahko povzroči telesne poškodbe u Ne precenjujte svojih sposobnosti Ves čas trdno stojite in vzdržujte ravnovesje To omogoča boljši nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih situacijah u Bodite primerno oblečeni Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita Las in oblačil ne približujte premikajočim se delom Ohla...

Page 262: ...okler z mize ne pospravite vsega orodja ostankov lesa itd Na mizi sme ostati le obdelovanec Vrteči se list lahko drobir koščke lesa ali druge predmete ki se ga dotikajo izvrže z visoko hitrostjo u Režite samo en obdelovanec naenkrat Naloženih obdelovancev ni mogoče ustrezno pričvrstiti ali speti med rezom pa se lahko zataknejo ob list ali premaknejo u Pred uporabo se prepričajte da je zajeralna ža...

Page 263: ... območju Simboli in njihov pomen Pri žaganju navpičnih zajeralnih kotov je treba izvleči nastavljivo prislonsko letev Za prestavljanje nastavljive prislonske letve je treba sprostiti srednji blokirni vijak Obeh zunanjih pritrdilnih vijakov ne smete sprostiti 216 ø max Upoštevajte ustrezne dimenzije žaginega lista Premer odprtine mora natančno ustrezati vretenu orodja Če je treba uporabiti reducirn...

Page 264: ... II Navedbe veljajo za nazivne napetosti U 230 V Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo Dovoljene mere obdelovanca glejte Dovoljene mere obdelovanca Stran 268 Dimenzije primernih žaginih listov Premer žaginega lista mm 216 Debelina osnovnega žaginega lista mm 1 3 1 8 Najv širina reza mm 3 3 Premer izvrtine mm 30 Informacija o hrupu Podatki o emisijah hrupa...

Page 265: ...evanje opozoril in navodil lahko povzroči električni udar požar in ali hude poškodbe u Pred namestitvijo električnega orodja delovno mizo pravilno sestavite Brezhibna postavitev je pomembna da preprečite zrušenje mize Električno orodje na delovno mizo postavite v transportnem položaju Premična namestitev ni priporočljiva glejte sliko B2 Če električnega orodja izjemoma ni mogoče namestiti na ravno ...

Page 266: ...d transportom na različna mesta uporabe Odstranitev varovala električnega orodja delovni položaj Z ročajem 16 roko orodja potisnite nekoliko navzdol da razbremenite transportno varovalo 30 Transportno varovalo 30 popolnoma izvlecite Roko orodja počasi povlecite navzgor Namestitev varovala električnega orodja transportni položaj Sprostite pritrdilni vijak 11 če blokira potezni mehanizem 12 Roko oro...

Page 267: ...eč ga je treba med uporabo orodja neprekinjeno držati pritisnjenega Samo s pritiskanjem blokirnega stikala 17 lahko roko orodja počasi pomaknete navzdol Za žaganje morate zato poleg pritiska stikala za vklop izklop 15 pritisniti še blokirno stikalo 17 Izklop Za izklop spustite stikalo za vklop izklop 15 Omejitev zagonskega toka Elektronska omejitev zagonskega toka omeji zmogljivost električnega or...

Page 268: ...1 privit ga za žaganje s poteznim mehanizmom 12 široki obdelovanci odvijte Po potrebi nastavite želeni vodoravni in ali navpični zajeralni kot Obdelovanec močno pritisnite na prislonski letvi 6 in 21 Obdelovanec trdno vpnite glede na njegove dimenzije Roko orodja povlecite tako daleč od prislonskih letev 6 in 21 da je žagin list pred obdelovancem Vklopite električno orodje Pritisnite na blokirno s...

Page 269: ...prijemalne reže 4 na strani rezalne mize 22 u Za transportiranje električnega orodja uporabljajte samo transportne priprave in nikoli zaščitnih priprav Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje u Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtič iz vtičnice u Skrbite za čistočo električnega orodja in prezračevalnih utorov da lahko dobro in varno delate Če morat...

Page 270: ...čne alate držite dalje od kiše ili vlage Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara u Ne zloupotrebljavajte priključni kabel Nikada nemojte upotrebljavati priključni kabel za nošenje vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrežne utičnice Priključni kabel držite dalje od izvora topline ulja oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja Oštećen ili zapleten ...

Page 271: ... rezanje u drvetu ili drvenih proizvoda i ne mogu se upotrebljavati s abrazivnim diskovima za rezanje metalnih predmeta kao što su poluge šipke stupovi i sl Abrazivna prašina uzrokuje zaglavljivanje pomičnih dijelova kao što je donji štitnik Iskre koje nastaju prilikom abrazivnog rezanja spalit će donji štitnik umetak s utorima i druge plastične dijelove u Izradak učvrstite u škripcu kad god je to...

Page 272: ...om može uzrokovati gubitak kontrole ili oštećenje preklopne pile u Po završetku rezanja i prije uklanjanja odrezanog dijela pustite prekidač i držite glavu pile prema dolje te pričekajte da se list pile zaustavi Posezanje rukom prema odrezanom dijelu u blizini lista pile koji se nije zaustavio do kraja je opasno u Čvrsto držite ručku prilikom djelomičnog rezanja ili kada otpuštate prekidač dok gla...

Page 273: ...tola za piljenje 4 Udubljenja za držanje 5 Skala za kut kosog rezanja horizontalni 6 Podesiva granična vodilica 7 Vijčana stega 8 Graničnik za standardni kut kosog rezanja 45 vertikalni 9 Granični vijak za kut kosog rezanja 45 vertikalni 10 Stezna ručka za proizvoljni kut kosog rezanja vertikalni 11 Vijak za fiksiranje vučne naprave 12 Vučna naprava 13 Izbacivač strugotine 14 Odbojnik strugotine 1...

Page 274: ...i utikač se ne smije priključiti na električno napajanje Opseg isporuke Pridržavajte se prikaza opsega isporuke na početku uputa za uporabu Prije prvog puštanja električnog alata u rad provjerite jesu li isporučeni svi dolje navedeni dijelovi Preklopna pila s montiranim listom pile Vijčana stega 7 Produžetak stola za piljenje 3 sa setom za pričvršćivanje 2 stezna vijka 2 2 križna vijka kao zaštita...

Page 275: ...lektrični alat i izvucite mrežni utikač iz utičnice Pričekajte da se list pile potpuno zaustavi Ustanovite uzrok začepljenja i otklonite ga Vanjsko usisavanje Za usisavanje možete na izbacivač strugotine 13 priključiti i crijevo usisavača Ø 35 mm Spojite crijevo usisavača s izbacivačem strugotine 13 Usisavač mora biti prikladan za obrađivani materijal Kod usisavanja suhe prašine ili prašine koja j...

Page 276: ... su premali za stezanje Pritisnite izradak prema graničnim vodilicama 6 i 21 Utaknite isporučenu vijčanu stegu 7 u jedan od za to predviđenih provrta 41 Navojnu šipku 42 vijčane stege prilagodite visini izratka Stegnite navojnu šipku 42 i time fiksirajte izradak Namještanje horizontalnog i vertikalnog kuta kosog rezanja Kako bi se postigli precizni rezovi nakon intenzivne uporabe morate provjeriti...

Page 277: ...ra imati ravan rub za nalijeganje na graničnu vodilicu Dugački i teški izradci moraju biti podloženi ili poduprti na slobodnom kraju Uvjerite se da njišući štitnik propisno radi i da se može slobodno pomicati Prilikom vođenja kraka alata prema dolje njišući štitnik se mora otvoriti Prilikom vođenja kraka alata prema gore njišući štitnik se mora ponovno zatvoriti iznad lista pile i blokirati se u n...

Page 278: ...on namještanja nije u liniji s oznakom 0 na skali 31 onda pomoću standardnog križnog odvijača otpustite vijak 44 i izravnajte pokazivač kuta uzduž oznake 0 Namještanje vertikalnog standardnog kuta kosog rezanja 45 Stavite električni alat u radni položaj Okrenite stol za piljenje 22 sve do zareza 28 za 0 Poluga 26 se mora osjetno uglaviti u zarez Otpustite steznu ručku 10 i zakrenite krak alata na ...

Page 279: ...etnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova molimo vas obavezno navedite 10 znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda Hrvatski Robert Bosch d o o PT SHR BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel 385 12 958 051 Fax 385 12 958 050 E Mail RBKN bsc hr bosch com www bosch hr Ostale adrese servisa...

Page 280: ...biilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida u Kandke sobivat rõivastust Ärge kandke laiu riideid ega ehteid Hoidke juuksed ja rõivad seadme liikuvatest osadest eemal Liiga avarad riided ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele u Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus ja tolmukogumisseadiseid...

Page 281: ...ud pöörleva saekettaga kokkupuutuvad esemed võivad suure kiirusega eemale paiskuda u Lõigake ühekorraga vaid ühte toorikut Virna laotud toorikuid ei saa korralikult kinnitada ega kinni hoida ning saagimisel võivad need kohalt nihkuda või põhjustada saeketta kinnikiilumise u Hoolitsege selle eest et järkamissaag oleks enne töö alustamist ühetasasel stabiilsel aluspinnal Ühetasane kõva aluspind vähe...

Page 282: ...piirkonnast eemal Sümbolid ja nende tähendus Vertikaalsete kaldenurkade saagimisel tuleb reguleeritavat tugirööbast väljapoole tõmmata Reguleeritava tugirööpa nihutamiseks tuleb vabastada keskmine lukustuskruvi Kahte välimist kinnituskruvi ei tohi lahti keerata 216 ø max Pöörake tähelepanu saeketta mõõtmetele Siseava läbimõõt peab seadme spindliga lõtkuta sobima Kui vajalik on kahandusdetailide ka...

Page 283: ...gete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda Töödeldava detaili lubatud mõõtmed vaadake Töödeldava detaili lubatud mõõtmed Lehekülg 287 Sobivate saeketaste mõõtmed Saeketta läbimõõt mm 216 Saeketta paksus mm 1 3 1 8 Max lõikelaius mm 3 3 Siseava läbimõõt mm 30 Andmed müra kohta Mürapäästuväärtused määratud vastavalt EN 62841 3 9 Elektrilise tööriista ekvivale...

Page 284: ... kõiki töölauaga kaasas olevaid hoiatavaid juhiseid ja suuniseid Hoiatavate juhiste ja suuniste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök põleng ja või rasked vigastused u Enne elektrilise tööriista paigaldamist seadke töölaud korralikult üles Laitmatu ülesseadmine on oluline kokkuvarisemisohu vältimiseks Paigaldage elektritööriist töölauale transpordiasendis Paindlik ülesseadmine mittesoovitatav...

Page 285: ...tööasend Suruge tööriista haara käepidemest 16 haarates veidi alla et vabastada kaitseriiv 30 pingest Tõmmake transpordikaitse 30 lõpuni välja Juhtige tööriista haar aeglaselt üles Transpordikaitsme riivistamine transpordiasend Päästke lahti lukustuskruvi 11 kui see tõmbeseadise 12 kinni kiilub Tõmmake tööriista haar täiesti ette ja tõmbeseadise fikseerimiseks keerake lukustuskruvi uuesti kinni Tõ...

Page 286: ...bastage sisse väljalüliti 15 Käivitusvoolu piiraja Elektrooniline käivitusvoolu piiraja piirab võimsust elektrilise tööriista sisselülitamisel ja võimaldab kasutamist 16 A kaitsmega Suunis Kui elektriline tööriist töötab kohe pärast sisselülitamist täis pöörlemiskiirusega on käivitusvoolu piiraja tõrkunud Elektriline tööriist tuleb saata viivitamatult klienditeenindusse Aadressid Klienditeenindus ...

Page 287: ...tu tugirööpaid 6 ja 21 Kinnitage töödeldav detail vastavalt mõõtmetele Tõmmake tööriista haara tugirööbastest 6 ja 21 eemale kuni saeketas on töödeldava detaili ees Lülitage elektritööriist sisse Vajutage lukustuslülitile 17 ja juhtige tööriista haar käepidemest 16 hoides aeglaselt alla Suruge nüüd tööriista haara tugirööbaste 6 ja 21 suunas ning saagige töödeldav detail ühtlase ettenihkega läbi L...

Page 288: ...a puhastus u Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja u Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad Kui on vaja vahetada ühendusjuhet laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch il või Bosch i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel Pendel kaitsekest peab saama alati vabalt liikuda ja autom...

Page 289: ...iskā trieciena saņemšanas risku u Nepieļaujiet ķermeņa daļu saskaršanos ar sazemētiem priekšmetiem piemēram ar caurulēm radiatoriem plītīm vai ledusskapjiem Pieskaroties sazemētām virsmām pieaug risks saņemt elektrisko triecienu u Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā neturiet to mitrumā Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā pieaug risks saņemt elektrisko triecienu u Nenoslogojiet kabeli Nei...

Page 290: ...t šeit sniegtajiem norādījumiem ņemot vērā arī konkrētos lietošanas apstākļus un veicamā darba raksturu Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem nekā tiem kuriem to ir paredzējis ražotājs ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām u Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmas sausas tīras un brīvas no eļļas un smērvielām Slideni rokturi un noturvirsmas traucē efektīvi rīkoties ar ...

Page 291: ...stu Nestabils balsts var izraisīt zāģa asmens zobu iestrēgšanu apstrādājamajā priekšmetā zāģēšanas laikā izraisot tā pārvietošanos kā rezultātā instrumenta lietotājs un viņa palīgs var tikt vilkti rotējošā zāģa asmens virzienā u Apstrādājamā priekšmeta atzāģētais posms nekādā veidā nedrīkst iestrēgt rotējošajā zāģa asmenī vai tikt tam piespiests Ja atzāģētais posms kaut kādā veidā tiek ierobežots ...

Page 292: ...āgotājus Simboli un to nozīme Zāģa asmens diametram jāatbilst simbolu sadaļas datos norādītajai vērtībai Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Izlasiet drošības noteikumus un norādījumus lietošanai Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā Paredzēta...

Page 293: ...apstrādājamā priekšmeta izmēri Lappuse 297 Piemērotu zāģa asmeņu izmēri Zāģa asmens diametrs mm 216 Pamatnes plāksnes biezums mm 1 3 1 8 Maks zāģējuma platums mm 3 3 Centrālā atvēruma diametrs mm 30 Informācija par troksni Trokšņa emisijas vērtības ir noteiktas atbilstīgi standartam EN 62841 3 9 Elektroinstrumenta radītā trokšņa A izsvarotās tipiskās vērtības ir šādas skaņas spiediena līmenis 93 d...

Page 294: ...bkuras virsmas Darba galda izvelkamie balsti ir izmantojami garāku apstrādājamo priekšmetu atbalstīšanai u Izlasiet visus darba galdam pievienotos drošības noteikumus un lietošanas norādījumus Drošības noteikumu un lietošanas norādījumu neievērošana var kļūt par cēloni elektriskā trieciena saņemšanai kā arī izraisīt aizdegšanos vai radīt smagu savainojumu u Pirms elektroinstrumenta nostiprināšanas...

Page 295: ...etojiet uz mugurpusi kustīgo aizsargpārsegu 19 un noturiet to šajā stāvoklī Novietojiet jauno zāģa asmeni uz piespiedējpaplāksnes 38 Lēni nolaidiet lejup kustīgo aizsargpārsegu Novietojiet piespiedējpaplāksni 37 un ievietojiet skrūvi 36 Turiet nospiestu darbvārpstas fiksēšanas taustiņu 29 līdz darbvārpsta fiksējas un tad stingri pieskrūvējiet skrūvi griežot to pretēji pulksteņrādītāju kustības vir...

Page 296: ...ām leņķa standarta vērtībām pa kreisi pa labi 0 45 22 5 15 15 22 5 45 Atskrūvējiet fiksējošo rokturi 25 ja tas ir pieskrūvēts Nospiediet sviru 26 un pagrieziet zāģēšanas galdu 22 pa kreisi vai pa labi līdz ierobei kas atbilst vēlamajai zāģēšanas leņķa vērtībai Atlaidiet sviru Tai jūtami jāfiksējas ierobē No jauna stingri pievelciet fiksējošo rokturi 25 Vertikālā zāģēšanas leņķa iestatīšana skatiet...

Page 297: ...ieļaujamie apstrādājamā priekšmeta izmēri Maksimālie apstrādājamā priekšmeta izmēri Horizontālais zāģēšanas leņķis Vertikālais zāģēšanas leņķis Augstums x platums mm 0 0 70 x 270 45 0 70 x 190 0 45 45 x 270 Minimālie izmēri izmēri visiem priekšmetiem kurus ar piegādes komplektā ietilpstošajām skrūvspīlēm 7 var nostiprināt pa kreisi vai pa labi no zāģa asmens 100 x 40 mm garums x platums Maksimālai...

Page 298: ...eatrodas uz vienas līnijas ar 0 atzīmi uz skalas 31 ar tirdzniecībā pieejamu krustrievas skrūvgriezi atskrūvējiet skrūvi 44 un savietojiet leņķa rādītāju ar 0 atzīmi Vertikālā zāģēšanas leņķa standarta vērtības 45 iestatīšana Pārvietojiet elektroinstrumentu darba stāvoklī Pagrieziet zāģēšanas galdu 22 līdz ierobei 28 kas atbilst horizontālajam zāģēšanas leņķim 0 Svirai 26 jāfiksējas šajā ierobē ar...

Page 299: ...pīles 1 609 B04 224 Asmens aptverplāksnes 1 609 B05 242 Putekļu maisiņš 1 609 B05 010 Zāģa asmeņi koksnei un plākšņu materiāliem paneļiem un līstēm Zāģa asmens 216 x 30 mm 48 zobu 2 608 640 641 Zāģa asmeņi plastmasai un dzelzi nesaturošiem metāliem Zāģa asmens 216 x 30 mm 80 zobu 2 608 640 447 Izstrādājuma numurs Zāģa asmeņi visiem laminātmateriāliem Zāģa asmens 216 x 30 mm 60 zobu 2 608 642 133 K...

Page 300: ...drėgnoje aplinkoje naudokite nuotėkio srovės saugik lį Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus Žmonių sauga u Būkite atidūs sutelkite dėmesį į tai ką darote ir dirb dami su elektriniu įrankiu vadovaukitės sveiku protu Nedirbkite su elektriniu įrankiu jei esate pavargę arba vartojote narkotikų alkoholio ar medikamentų Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įranki...

Page 301: ...ią apdirbamą detalę gali išsviesti ir sužeisti u Pjūklą per apdirbamą detalę stumkite Pjūklo per ap dirbamą detalę netraukite Norėdami pjauti pakelkite pjūklo galvą ir užtraukite ją virš ruošinio nepjaudami įjunkite variklį paspauskite pjūklo galvą žemyn ir stumkite pjūklą per apdirbamą detalę Jei pjaunant pjū klas per ruošinį yra traukiamas iškyla pjūklo disko užvažiavimo ant ruošinio pavojus dėl...

Page 302: ...iauresnį pjovimo taką todėl at siranda per didelė trintis stringa pjūklo diskas ir suke liama atatranka u Nenaudokite pjovimo diskų pagamintų iš didelio at sparumo greitapjovio plieno HSS Tokie diskai gali greitai sulūžti u Naudokite tik tinkamo dydžio pjūklo diskus ir su tinka ma tvirtinimo kiauryme pvz rombo formos arba ap valia Jei pjūklo diskas netinka pjūklo tvirtinimo deta lėms jis gali pasi...

Page 303: ...nų išmetimo anga 14 Drožlių nukreipimo įtaisas 15 Įjungimo išjungimo jungiklis 16 Rankena 17 Fiksatorius prietaiso svertui atblokuoti 18 Apsauginis gaubtas 19 Slankusis apsauginis gaubtas 20 Slydimo ratukas 21 Atraminis bėgelis 22 Pjovimo stalas 23 Įstatomoji plokštelė 24 Įstrižo pjūvio kampo žymeklis horizontalioje plo kštumoje 25 Fiksuojamoji rankenėlė įstrižo pjūvio kampui užfik suoti horizonta...

Page 304: ...inį įrankį naudoti pirmą kartą patikrin kite ar buvo pristatytos visos žemiau nurodytos dalys Slankusis skersavimo ir suleidimo pjūklas su įmontuotu pjūklo disku Veržtuvas 7 Pjovimo stalo ilginamoji dalis 3 su tvirtinamųjų dalių ri nkiniu 2 x prispaudžiamieji varžtai 2 2 x varžtai kryžmine galvute kaip apsaugos nuo ištraukimo Šešiabriaunis raktas kryžminis atsuktuvas 35 Nuoroda patikrinkite ar ele...

Page 305: ...ų nusiurbimas Norėdami siurbti prie pjuvenų išmetimo angos 13 taip pat galite prijungti dulkių siurblio žarną Ø 35 mm Dulkių siurblio žarną prijunkite prie pjuvenų išmetimo angos 13 Dulkių siurblys turi būti pritaikytas apdirbamo ruošinio pju venoms drožlėms ir dulkėms nusiurbti Sveikatai ypač pavojingoms vėžį sukeliančioms sausoms dulkėms nusiurbti būtina naudoti specialų dulkių siurblį Pjūklo di...

Page 306: ...ę Norėdami užfiksuoti stalo ilginamąją dalį vėl užveržkite prispaudžiamąjį varžtą 2 Ruošinio tvirtinimas žr G pav Kad užtikrintumėte optimalų darbo saugumą ruošinį visada privalote gerai priveržti Neapdorokite ruošinių kurie yra per maži kad juos būtų gali ma gerai priveržti Spauskite ruošinį į atraminius bėgelius 6 ir 21 Kartu teikiamą veržtuvą 7 įstatykite į specialią kiaurymę 41 Prispaudimo ver...

Page 307: ... diskas gali užstrigti ruošiny je u Prieš pradėdami pjauti visada gerai užveržkite fiksuo jamąją rankenėlę 25 ir prispaudžiamąją svirtelę Priešingu atveju pjūklo diskas gali užstrigti ruošinyje u Prieš pradėdami pjauti įsitikinkite kad pjūklo diskas negalės paliesti nei atraminio bėgelio nei veržtuvų nei kitų prietaiso dalių Nuimkite pritvirtintas pagalbi nes atramas arba jas atitinkamai priderink...

Page 308: ...ujo Norint tai atlikti reikia turėti patirties ir specialių įrankių Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar bą atliks greitai ir patikimai Standartinio įstrižo pjūvio kampo 0 vertikalioje plokštumoje nustatymas Nustatykite elektrinį įrankį į transportavimo padėtį Sukite pjovimo stalą 22 iki įpjovos 28 0 Turite jausti kaip svirtelė 26 įsistato į įpjovą Patikrinimas žr N1 pav ...

Page 309: ...ą 20 Triukšmo mažinimo priemonės Priemonės kurių ėmėsi gamintojas Švelnus paleidimas Įrankis pateikiamas su pjūklo disku specialiai suprojek tuotu triukšmui mažinti Priemonės kurių turi imtis naudotojas Montuoti ant stabilaus darbinio pagrindo kad kuo mažiau vibruotų Naudoti pjūklo diskus su triukšmą mažinančiomis funkci jomis Reguliariai valyti pjūklo diską ir elektrinį įrankį Papildoma įranga Ga...

Page 310: ...310 Lietuvių k būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu 1 609 92A 5UB 22 10 2020 Bosch Power Tools ...

Page 311: ...لكهربائية t العدة تشغيل تجنب باإلمكان يكن لم إن مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء في الكهربائية المتخلف التيار من للوقاية مفتاح استخدام إن الصدمات خطر يقلل المتخلف التيار من للوقاية الكهربائية األشخاص أمان t العدة واستخدم تفعله ما إلی وانتبه يقظا كن بتعقل الكهربائية كهربائية عدة تستخدم ال تأثير تحت تكون عندما أو متعبا تكون عندما األدوية أو الكحول أو المخدرات االنتباه عدم قد الكهربائية العدة استخدام عند...

Page 312: ...ة 100 مم ال صغيرة ع َ ِط ق لقطع المنشار هذا تستخدم أو بإحكام قمطها معها ب ُ يصع لدرجة للغاية باليد تثبيتها قريبة مسافة على يدك وضعت إذا خطر هناك فسيكون المنشار نصل من للغاية مالمسة جراء من لإلصابة التعرض من متزايد الشفرة t ومحكمة ثابتة الشغل قطعة تكون أن يجب المصد من كال باتجاه مثبتة أو بقامطة التثبيت والطاولة على الشغل قطعة بتمرير تقم ال بدون األحوال من حال بأي تقطع وال الشفرة مساعدة وسائل أو الم...

Page 313: ...لسين منشار t بإنزال وقم المفتاح اترك القطع انتهاء بعد تتوقف حتى وانتظر ألسفل المنشار رأس المقطوعة القطعة إزالة قبل الشفرة تقريب أمرا يعد الدوران في المستمرة الشفرة من يدك خطيرا t غير قطعية عمل عند جيدا المقبض أمسك رأس تصبح أن قبل المفتاح ترك عند أو كاملة السفلي الوضع في بالكامل المنشار فقد المنشار رأس جذب في المنشار كبح حركة تتسبب التعرض خطر في يتسبب مما ألسفل مفاجئ بشكل لإلصابة t العمل مكان نظافة...

Page 314: ...دة رسوم إلی المصورة األجزاء ترقيم يشير التخطيطية الرسوم صفحة في الموجودة الكهربائية 1 التركيب تجاويف 2 المنشار قاعدة المتداد زنق لولب 3 المنشار قاعدة امتداد 4 المسك تجاويف 5 ًا ي أفق الشطب زوايا مقياس 6 للضبط قابلة مصادمة سكة 7 الملزمة 8 القياسية الشطب لزوايا مصادم 45 ًا ي عمود 9 الشطب لزاوية مصادمة لولب 45 ًا ي عمود 10 ًا ي عمود المرغوبة الشطب لزوايا شد مقبض 11 السحب تجهيزة تثبيت لولب 12 سحب تجهي...

Page 315: ...غير وأنها سليم بشكل تعمل المتحركة جميع تكون أن يجب تالفة أجزاء أية هناك كانت من الشروط جميع تلبي وأن صحيح بشكل مركبة األجزاء سليم بشكل العمل ضمان أجل الوقاية تجهيزات استبدال أو تصليح يتم أن يجب ورشة خالل من المطلوب بالشكل التالفة والقطع متخصصة خدمة المنشار قاعدة امتدادي تركيب الصورة انظر A قاعدة امتدادي عبر العمل منضدة تكبير يمكن المنشار 3 اليمين أو اليسار نحو المنشار قاعدة امتدادي حرك 3 عبر النها...

Page 316: ...ب معالجتها المرغوب الشغل مادة األغبرة شفط عند خاصة خوائية غبار شافطة استخدم الشديدة أو للسرطان المسببة أو بالصحة المضرة الجفاف الصورة انظر المنشار شفرة تغيير C1 C4 t الكهربائية الشبكة مقبس من القابس اسحب الكهربائية العدة علی عمل أي إجراء قبل t المنشار نصل تركيب عند واقية قفازات ارتد التعرض خطر إلى المنشار شفرة مالمسة تؤدي لإلصابة سرعتها تزيد التي المنشار نصال فقط استخدم الالحملي الدوران عدد عن الم...

Page 317: ...ا ً م دائ بإحكام الشغل قطعة تثبيت ّ م يت أن يجب الشغل أثناء مثالي أمان ضمان أجل تسمح ال لدرجة ًا د ج الصغيرة الشغل قطع تعالج ال بقمطها المصادمة سكك نحو الشغل قطعة اضغط 6 و 21 الموردة الملزمة بتركيب قم 7 الثقوب أحد في لذلك المخصصة 41 الملولب القضيب بمواءمة قم 42 ارتفاع لملزمة الشغل لقطعة الملولب القضيب ربط أحكم 42 تقوم وبذلك الشغل قطعة بتثبيت األفقية المائل الشطب زوايا ضبط والعمودية بالعدة األساسي ...

Page 318: ...ن أن يجب يالمس أن يمكنه ال المنشار نصل بأن البداية أجزاء من غيرها أو المالزم أو المصادمة سكة المعاونة المصادمات فك وقت أي في الجهاز المناسب بالشكل وائمها أو وجدت إن تعرض ال والطرقات الصدمات من المنشار نصل احم جانبي لضغط المنشار نصل في والواردة بها المسموح الخامات نشر على احرص المخصص االستعمال بقطعة تتوفر أن يجب الملتوية الشغل قطع تعالج ال سكة علی لركنها مستقيمة حافة دائما الشغل المصادمة من والثقيل...

Page 319: ...صة وللعدد الخبرة إلی بحاجة إنك ذلك لتنفيذ سريع بشكل العمل هذا بوش عمالء خدمة مركز ينفذ به وموثوق القياسية العمودية الشطب زاوية ضبط 0 النقل وضع في الكهربائية العدة ركز المنشار قاعدة أدر 22 التوقيف حز حتى 28 للزاوية 0 الذراع تتعاشق أن ينبغي 26 بحز محسوس بشكل التوقيف الصورة انظر الفحص N1 على الزاوية مقياس بضبط قم 90 على وضعه المنشار قاعدة 22 طوله بكامل الزاوية مقياس ساق يتراصف أن يجب المنشار شفرة مع ...

Page 320: ...فة علی المتأرجح خالل من عمل خطوة كل بعد والنشارة الغبار أزل فرشاة بواسطة أو المضغوط بالهواء نفخها اإلزالق بكرة نظف 20 الضجيج لتخفيض إجراءات ِج ت المن طرف من إجراءات هادئة بإدارة البدء خاص بشكل تطويره تم منشار نصل مع التسليم الضجيج لتخفيض المستخدم طرف من إجراءات عمل سطح علی االهتزازات قليلة بطريقة التركيب ثابت المخفضة الوظائف ذات المنشار نصال استخدام للضجيج بشكل الكهربائية والعدة المنشار نصل تنظيف ...

Page 321: ...ب 2012 19 EU األجهزة بصدد ضمن وتطبيقه القديمة واإللكترونية الكهربائية لم التي الكهربائية العدد جمع ينبغي المحلي القانون لمركز وتسليمها منفصل بشكل لالستعمال صالحة تعد البيئة على محافظة بطريقة استغاللها بإعادة يقوم Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB 22 10 2020 ...

Page 322: ...ای کابل می کم را گرفتگی برق خطر باز محیط برای مناسب کنند t و محیط در برقی ابزار با کار لزوم صورت در جریان حفاظتی کلید یک از باید مرطوب اماکن با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا کنید استفاده زمین حفاظتی کلید از استفاده را گرفتگی برق خطر زمین نشتی و خطا جریان دهد می کاهش اشخاص ایمنی رعایت t خود کار به کنید جمع خوب را خود حواس ابزار با کامل هوشیاری و فکر با و کنید دقت کنید کار برقی در یا و خستگی ...

Page 323: ...سب غیره و پیچ یا مفتول و گرد مانند متحرکی اجزاء شدن مسدود باعث تراشه غبار باعث برش جرقههای میشود زیرین محافظ قاب سایر و شکاف غالف زیرین محافظ قاب سوختن شد خواهد پالستیکی قطعات t تثبیت گیره با امکان صورت در را کار قطعه کنید با کار قطعه داشتن نگه صورت در فاصله در را خود دستان همیشه باید دست 100 دهید قرار اره تیغه طرف هر از میلیمتری کوچکی بسیار قطعات بریدن برای اره این از با یا کرد تثبیت گیره با را آ...

Page 324: ...د برق سپس کنید آزاد را کرده گیر جسم به دادن ادامه میتواند است کرد گیر کار قطعه که هنگامی برش اره به رسیدن آسیب و کنترل رفتن دست از باعث شود بر فارسی t را اره سر کنید رها را کلید برش اتمام از پس متوقف تیغه تا کنید صبر و دارید نگه پایین بردارید را شد بریده قطعه سپس شود بسیار حرکت حال در تیغه به دست کردن نزدیک است خطرناک t قبل کلید کردن رها یا برش نیم انجام هنگام خود حد ترین پایین به اره سر رسیدن از ...

Page 325: ...رش مناسب های اره تیغه از استفاده صورت در است پذیر امکان پالستیک و آلومینیوم پروفیلهای دستگاه اجزاء تصاویر مشاهده تصویر در که دستگاه اجزاء های شماره تصویر که باشد می برقی ابزار شرح به مربوط میشود است آمده دفترچه این در آن 1 نصب های سوراخ 2 کفی گسترش برای کشویی میز نگهدارنده پیچ اره 3 اره کفی گسترش برای کشویی میز 4 دست جای تورفتگی محل 5 افقی مورب زاویه برای بندی درجه 6 تنظیم قابل راهنمای کش خط 7 پیچ...

Page 326: ...ر 35 نکته دیدگی آسیب گونه هر نظر از را برقی ابزار کنید کنترل احتمالی یا ایمنی تجهیزات کلیه برقی ابزار با کار ادامه از قبل قابلیت نظر از را خفیف آسیبدیدگی دارای قطعات کنترل آنها بینقص عملکرد و مقرر کار انجام کامل بدون عملکرد خصوص در باید متحرک قطعات کنید مورد آنها دیدن آسیب و نکردن گیر و ونقص عیب و صحیح عملکرد در تضمین برای گیرد قرار بررسی نصب صیح بطور قطعات تمامی باید نقص بدون باشد شده فراهم آنها ...

Page 327: ...به کنید توجه کاری قطعات و مواد از استفاده t کنید جلوگیری کار محل در غبار و گرد تجمع از شوند مشتعل آسانی به توانند می غبار و گرد در است ممکن تراشه و غبار و گرد مکنده دستگاه مکش اثر در یا ها براده ها تراشه غبار و گرد اثر شود مسدود کار قطعه کوچک های تکه اتصال شاخه دو و کنید خاموش را برقی ابزار بکشید بیرون برق پریز داخل از را دستگاه بشود متوقف کامل بطور اره تیغه تا بمانید منتظر آنرا و نموده مشخص را ان...

Page 328: ... ابزار بازوی است شده قفل کار برای سازی آماده نحوه به کنید رجوع راهنما کش خط دادن حرکت تصویر E کش خط باید عمودی مورب های زاویه برش هنگام تنظیم قابل راهنمای 6 دهید حرکت را کننده قفل پیچ 40 ارسالی آلن آچار با را 35 باز کنید شوند باز نباید بیرونی اتصال پیچ دو تنظیم قابل راهنمای کش خط 6 کامل طور به را بکشید بیرون سمت به کننده قفل پیچ 40 کنید محکم دوباره را کش خط عمودی مورب زاویه برش انجام از پس تنظیم ق...

Page 329: ...اره کار ضامن کلید فشردن با تنها 17 ابزار بازوی توان می راند پایین به را برای کاری اره کردن فعال جهت آن بر عالوه باید خاموش روشن کلید 15 ضامن کلید 17 را دهید فشار كردن خاموش برای کردن خاموش وصل و قطع کلید 15 را کنید رها اندازی راه برق جریان کننده محدود راهاندازی برق جریان الكترونیكی کننده محدود محدود آن كردن روشن هنگام را برقی ابزار توان فیوز تحت را دستگاه كرد كار امكان و ساخته 16 آمپر میكند فراهم ...

Page 330: ...اهنمای های 6 و 21 تثبیت پیچ و برانید 11 کنید سفت دوباره را عمودی یا و افقی مورب زاویه نیاز صورت در کنید تنظیم را دلخواه راهنمای های کش خط به محکم را کار قطعه 6 و 21 دهید فشار خوبی به مربوطه ابعاد با متناسب را کار قطعه کنید تثبیت کنید روشن را برقی ابزار ضامن کلید 17 را ابزار بازوی و دهید فشار را دسته توسط 16 برانید پایین به آهسته کنید اره یکنواخت کششی با را کار قطعه تیغه که بمانید منتظر و کنید خامو...

Page 331: ...تدا نگیرند 0 برش زاویه برای دیگر یکبار را زاویه نشانگرهای و عمودی فارسی عمودی فارسی برش زاویه تنظیم سپس کنید کنترل 45 کنید تکرار را به کنید رجوع افقی زاویه نشانگر تنظیم تصویر P قرار کار انجام برای آماده وضعیت در را برقی ابزار بدهید اره میز 22 شیار تا را 28 0 اهرم بچرخانید 26 قرار شیار داخل در محسوس بطور باید بگیرد کنترل نحوه زاویه نشانگر 24 عدد با باید 0 مدرج صفحه 5 باشد خط یک در تنظیم نحوه پیچ 45...

Page 332: ...ره شما سئواالت به مشتری خدمات داد خواهد پاسخ یدکی قطعات همچنین و سرویس قطعات به مربوط اطالعات و بعدی سه نقشههای مییابید زیر تارنمای در را یدکی www bosch pt com مشتریان به مشاوره گروه Bosch به میل کمال با می پاسخ متعلقات و محصوالت درباره شما سؤاالت دهند حتمًا یدکی قطعات سفارش یا و سؤال هرگونه برای فنی شماره 10 ابزار روی برچسب مطابق را کاال رقمی دهید اطالع برقی ایران پارس تجارت بوش شرکت ایران بوش رو...

Page 333: ... Ø 38 mm 1 600 A00 0JF 3 m 2 607 002 632 2 608 000 585 GAS 55 M AFC Ø 22 mm 2 608 000 571 3 m 2 608 000 567 5 m Ø 35 mm 2 608 000 569 3 m 2 608 000 565 5 m Ø 35 mm 2 608 000 658 1 6 m GAS 18V 10 L Ø 22 mm 2 608 000 572 3 m 2 608 000 568 5 m Ø 35 mm 2 608 000 570 3 m 2 608 000 566 5 m Bosch Power Tools 1 609 92A 5UB 22 10 2020 ...

Page 334: ...334 1 609 92A 5UB 22 10 2020 Bosch Power Tools ...

Page 335: ...adia le Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Radiaalzaag Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne produkt er ...

Page 336: ...гі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Панельдік ара Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tutu ror dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în ce le ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde Documentaţie tehnică la Ferăstrău circular staţionar cu sanie de glisare...

Page 337: ...dytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Stacionarusis dis kinis pjūklas Gaminio numeris GCM 80 SJ GCM 800 SJ GCM 8000 SJ 3 601 M19 0 3 601 M19 06 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 3 9 2015 A11 2017 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Robert Bosch Power...

Reviews: