background image

10.92 kN

141 kg

2000 kg

2510 kg

e4    00-3763

EC 94/20

(c) BOSAL Plant 34

Date: 05-11-2009
Rev. nr.  01

Type number: 048983

Mitsubishi Outlander
Peugeot 4007
Citroën C-Crosser

2007

Partnr.: 048983

Ball code: 0105.3140.049

Montagehandleiding

Montageanleitung

Fitting instruction

Instruction de montage

Instrucciones de montaje

Montagevejledning

Monteringsveiledning

Monteringshandledning

Asennusohje

Istruzioni di montaggio

Návod k montáži
Instrukcja montażu
Szerelési utasítás

 NL

 D

 N

 GB

 F

 E

 DK

 FIN

 S

 I

 CZ

 PL

 H

1(10)

125 Nm

!

49

125 Nm

!

49

125 Nm

!

79

125 Nm

!

79

125 Nm

!

49

125 Nm

!

49

Summary of Contents for Oris 048983

Page 1: ...48983 Ball code 0105 3140 049 Montagehandleiding Montageanleitung Fitting instruction Instruction de montage Instruccionesdemontaje Montagevejledning Monteringsveiledning Monteringshandledning Asennusohje Istruzioni di montaggio Návod k montáži Instrukcja montażu Szerelési utasítás NL D N GB F E DK FIN S I CZ PL H 1 10 125 Nm 49 125 Nm 49 125 Nm 79 125 Nm 79 125 Nm 49 125 Nm 49 ...

Page 2: ...íly Dostarczone części wymienn Általunk biztosított alkatrészek Medfølgende komponenter Vedlagt festemateriell Medföljande komponenter Mukana tulevat osat bolt Quality size Quantity Spanner 8 8 10 9 8 8 8 8 M 10x1 25x30 M 10x1 25x40 M 12x40 M 12x50 4 6 2 1 17 17 19 19 10x ø10 5 3x M12 10x A10 3x A12 DETAIL 1 Steel ø18x6 4x1 6 DETAIL 2 10mm 1Nm Nylon ø18x6 4x1 6 M6x30 ...

Page 3: ...paa tila on taattava direktiivin 94 20 EY liitteen VII kuvan 30 mukaisesti Deve essere garantito lo spazio libero secondo l allegato VII figura 30 della direttiva 94 20 CE Volný prostor ve smyslu Přílohy VII obr 30 Směrnice č 94 20 ES musí být zaručen Należy zagwarantować wolną wysokość określoną na rysunku nr 30 dyrektywy 94 20 WE zawartej w załączniku nr VII A 94 20 EK irányelv VII mellékletében...

Page 4: ...r le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction Voor het rijden met aanhangwagen zijn de specificaties van de voertuigfabrikant m b t aanhangwagen gewicht en kogeldruk bindend Raadpleeg uw dealer voor de max massa die uw wagen mag trekken hierbij mogen echter de specificaties van de trekhaak niet worden overschreden Formule t b v bepaling van de D waarde max aanhangwagengewicht kg x...

Page 5: ... kontrolbilletten fra vægtkontrolsystemet Det er nødvendigt at efterspænde møtrikkerne efter ca 1000 km Kjøretøyfabrikantens spesifikasjoner om tilhengerlast og kuletrykket er avgjørende for kjøreegenskapene Du kan finne informasjon om bilens maksimal tilhengervekt i bilens håndbok eller vognkort verdi ene angitt for tilhengerfestet skal allikevel ikke overskrides Formel for D verdien Maks tilheng...

Page 6: ...bějícího náhradního dílu žádost na dodávku máme možnost přijmout pouze po prokázání nálepky o potvrzení kontroly váhy Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené hodnoty utahovacího momentu Przepisy producenta pojazdu dotyczące obciążenia przyczepy i nacisku przenoszonego przez dyszel przyczepy są miarodajne pod względem warunków jazdy Zobacz maksymalny ciężar holowni...

Page 7: ...onder punten 2 t m 4 verwijderde onderdelen 048983 MONTAGEANLEITUNG 1 Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen 2 Das Reserverad entfernen 3 An der Unterseite des Stoßfängers 3 Klipse entfernen 4 Das hintere Aufhängegummi vom Schalldämpfer demontieren 5 Einen Ausschnitt im Stoßfänger gemäß Detail 1 vornehmen 6 Die Stütze 2 mit 2 Schrauben M10x1 25x30...

Page 8: ...es grower au niveau des trous E 10 Fixer l attelage Utiliser les couples de serrage conformément à la page 1 11 Remonter toutes les parties enlevées aux points 2 3 et 4 GB E DK F 048983 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1 Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque Si procede retirar el pegamento existente en los puntos de sujección 2 Quite la rueda de repuesto 3 Quite lo...

Page 9: ...net 3 vid borrhålen F Montera dom 2 skruvarna M10x1 25x30 dom stora brickorna och dom fjädrande brickorna vid borrhålen E 10 Sätt fast dragbalken Använd härvid åtdragningsmomenten på sidan 1 11 Placera tillbaka samtliga beståndsdelar som röjades undan vid raderna 2 3 och 4 048983 ASENNUSOHJEET 1 Avaa pakkaus ja varmista listasta että kaikki tarvittavat osat löytyvät Poista alustansuojaus jos tarpe...

Page 10: ...traněné v bodech číslo 2 3 a 4 048983 INSTRUKCJA MONTAŻU 1 Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość porównując z wykazem części W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy puntów umocowania osłony bagażnika podwozia 2 Należy zdemontować zderzak 3 Należy usunąć 3 mocowania ze spodu zderzaka 4 Zdemontować ostatnie gumowe zawieszenie z tłumika 5 Należy wykonać wycię...

Reviews: