background image

 

 

 

Montagehandleiding 
Fitting instruction 
Montageanleitung 
Description de montage 
Instrucciones de montaje 
Montagevejledning 
Monteringsvejledning 
Monteringshandledning 
Asennusohje 
Istruzioni di montaggio 
Návod k montáži 
Szerelési utasítás 

Порядок

 

установки

 

 
Fiat Ducato Pick-Up, Peugeot 
Boxer Pick-Up, Citroen 
Jumper Pick-Up  (250) 
Except: L4 / XL 

 

2006/06

 

 

TYPE: 034-962 

 Ball code: 30.985 

 
 
 
 
 
 

EC 94/20 

 
 

e7   00-0173 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

4000 kg 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

3000 kg 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

150 kg 

 

Waarde 

Value 

Wert 

Valer 
Érték 

 
 

16,83 kN 

     
 
 

 

NL 

GB 

SF 

DK 

CZ 

RU 

PL 

© BOSAL 

BAF31 issue: 03.11.2008 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 

 

 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

10. 

2x 

M16x50 

11. 

2x 

M12x140  

12. 

1x 

M12x80 

13. 

1x 

M12x50 

14. 

4x 

M12x45 

15. 

2x 

M12x40 

16. 

6x 

M10x35 (10.9) 

  Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken. 

  Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im 

Benutzerhandbuch nachlesen. 

  For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car 

homologation documents. 

  Pour connaître le poids maxi remarquable pour votre voiture consulter la notice 

d'utilisation de votre voiture ou la carte grise. 

  Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo. 

  Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj. 

  Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke. 

  Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil. 

  Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta. 

  Per conoscere il peso massimo rimorchiabile dalla propria autovettura, fare riferimento al 

manuale d'istruzione od ai documenti di omologazione della vettura stessa. 

  Maximální p

ř

ípustná hmotnost p

ř

ív

ě

su pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém 

pr

ů

kazu nebo v uživatelské p

ř

íru

č

ce. 

  A maximális vontatható tömegekr

ı

l gy

ı

z

ı

djön meg a gépkocsi kezelési könyvéb

ı

l, vagy 

a gépkocsi típusbizonyítványából. 

 

Максимальную

 

массу

 

прицепа

 

просим

 

проверять

 

в

 

заводской

 

книжке

 

или

 

по

 

в

 

типовом

 

сертификате

 

автомобиля

Meegeleverde onderdelen 

Piezas incluidas 

Mukana tulevat osat 

Mitgelieferte Befestigungsteile 

Medfølgende komponenter  Componenti forniti a corredo 

Provided parts 

Vedlagt festemateriell 

Dodané upev

ň

ovací díly 

Materiel de fixation joint 

Medföljande komponenter 

Tartozékjegyzék 

Список

 

комлектующих

 

18. 

2x 

M12 

19. 

6x 

M10 

17. 

6x 

M12 (Ø12,5x32x4) 

20. 

2x 

M16 

21. 

10x  M12 

22. 

6x 

M10 

23. 

2x 

M16 

24. 

4x 

M12 

25. 

6x 

M10 (10) 

8. 

3x 

Ø12,5 (40x40x8) 

Summary of Contents for 034-962

Page 1: ... máximo que puede remolcar su vehículo Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta Per conoscere il peso massimo rimorchiabile dal...

Page 2: ...kg x celková váha vozidla kg x 9 81 D kN zatížení přívěsem kg celková váha vozidla kg 1000 D 034 962 Anbauanweisung 1 Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen 2 Den Stoßfänger abmontieren 3 Die Kabel der Rücklichter über dem Fahrgestellrahmen platzieren 4 Den Stoßfänger zurückmontieren...

Page 3: ...que Si procede retirar el pegamento existente en los puntos de sujección 2 Desmonte el parachoques 3 Coloque los cables de las lámparas posteriores encima de la barra del chasis 4 Vuelva a montar al parachoques 5 Fije con laxitud las láminas accesorias 5 y 6 a la barra del chasis en los puntos a con los elementos de enlace adjunto en base de la figura Fije las láminas accesorias marcadas con 9 a l...

Page 4: ...s par une mauvaise utilisation Seul l utilisateur est responsable 13 Le crochet de remorquage ne peut être monté que par un garage spécialisé Formule pour la détermination de la valeur D charge remorquée kg x PTR kg x 9 81 D kN charge remorquée kg PTR kg 1000 SF 034 962 Asennusohjeet 1 Pura vetokoukku pakka us ja tarkista listasta että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät Jos tarpeellista...

Page 5: ...13 Only specialised services are authorised to install drawhooks Formula for D value trailer load kg x vehicle total weight kg x 9 81 D kN trailer load kg vehicle total weight kg 1000 H 034 962 Szerelési utasítás 1 Csomagolja ki a vonóhorgot és a tartozékokat majd vizsgálja át minden darabját Ha szükséges a rögzítı pontok területén a védıragasztót távolítsa el 2 Szerelje le a lökhárítót 3 A hátsól...

Page 6: ... tecnici specializzati N 034 962 Monteringsveiledning 1 Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på festepunktene 2 Demonter støtfangeren 3 Sett ledningene til de bakre lampene over chassisvangen 4 Remonter støtfangeren 5 Fest platene 5 og 6 løst til chassisvangene ved punktene a ved hjelp av de vedlagte festeelementene og i henhold til ...

Page 7: ... erkende garage uitgevoerd worden Formule t b v bepaling van de D waarde getrokken gewicht kg x totaal gewicht voertuig kg x 9 81 D kN getrokken gewicht kg totaal gewicht voertuig kg 1000 PL 034 962 Instrukcija montaŜu 1 NaleŜy rozpakować hak holowniczy i akcesoria i dokładnie sprawdzić kaŜdą część W okolicy punktów umocowania naleŜy usunąć taśmę ochronną 2 NaleŜy zdemontować zderzak 3 Przewody ty...

Page 8: ...ingspunkterna i bagageutrymmet och under bilen 2 Montera av stötfångaren 3 Placera ledningarna av baklyktorna ovanpå bjälken av underredet 4 Montera tillbaka stötfångaren 5 Sätta fast endast lösligt tillbehörskivorna 5 och 6 på bjälken av underredet vid punkterna a med hjälp av dom bifogade bindelementerna enligt teckningen Montera tillbehörskivorna 9 vid den främre sidan av bakväggen vid skruvarn...

Reviews: