background image

8(12)

MONTAGEANLEITUNG 028461

MAZDA PREMACY 1999-2002:
VORBEREITUNG

-

Entfernen Sie die Kunsstoffrückwand und die Kunststoffseitenwände (links und rechts) aus dem
Kofferraum. Entfernen Sie weiterhin die Rücklichter und die Stoßstange. Die Befestigung für die
Stoßstange befindet sich in der Trennwand im Kofferraum direkt bei den Radkästen, und zwar im
unteren Teil der Trennwand und noch unterhalb der Rücklichter. Die Stoßstange sollte von zwei
Personen entfernt werden.

-

Entfernen Sie die Metallabdeckplatten auf der linken und rechten Seite der Stoßstange. Die Platten
werden nicht mehr benötigt (siehe Fig.4). Sägen Sie die Bauteile der Stoßstange wie auf Abbildung 1
und 2 angegeben durch. Entfernen Sie die beiden Ecken der Stoßstange.

-

Entfernen Sie nun den Aufkleber (Siehe Abbildung 3). Sollte der Aufkleber nicht vorhanden sein,
müssen Sie zunächst die richtige Position bestimmen, an denen die Löcher zu bohren sind.
Anschließend die Löcher von der Innenseite her hineinbohren (Ø 12mm). Entfernen Sie schließlich die
Befestigungsschrauben auf der linken und rechten Seite der Stoßstange, wie auf Abbildung 1
angegeben.

MAZDA PREMACY 2002-:
VORBEREITUNG

-

Entfernen Sie die Kunsstoffrückwand und die Kunststoffseitenwände (links und rechts) aus dem
Kofferraum. Entfernen Sie weiterhin die Rücklichter und die Stoßstange. Die Befestigung für die
Stoßstange befindet sich in der Trennwand im Kofferraum direkt bei den Radkästen, und zwar im
unteren Teil der Trennwand und noch unterhalb der Rücklichter. Die Stoßstange sollte von zwei
Personen entfernt werden.

-

Entfernen Sie die Metallabdeckplatten auf der linken und rechten Seite der Stoßstange. Die Platten
werden nicht mehr benötigt (siehe Fig.1). Sägen Sie die Bauteile der Stoßstange wie auf Abbildung 2
angegeben durch.

MAZDA PREMACY MONTAGE:

1. Befestigen Sie die Anhängerkupplung am Fahrzeug. Schieben Sie die U-Profile jetzt links und rechts in

den Fahrzeugträger. Bohren Sie die Löcher “1” (Ø 12 mm) in die Trennwand. Die Löcher “3” sollten so
nachgearbeitet werden, dass der Durchmessers exakt 12mm beträgt. Schmieren Sie die Ränder der
gebohrten Löcher mit einem Rostschutzmittel ein.

2. Befestigen Sie 2 Schrauben M10x40, 2 Federringe und Kontraplatten “D” in den Löchern “4” sowie 2

Schrauben M10x40, 2 Federringe, Kontraplatten “D” und Unterlegscheibe (Ø35x10.5x2) in den Löchern
“5”.

3. Befestigen Sie 4 Schrauben M10x35, 4 Sicherungsringe (Ø25x10.5), 4 Federringe und 4 Muttern in den

Löchern “1”.

4. Befestigen Sie 2 Schrauben M10x35, 2 Unterlegscheibe (Ø25x10.5x4), 2 Federringe und 2 Schrauben

in den Löchern “2”.

5. Befestigen Sie 2 Schrauben M10x35, 2 Kontraplatten “D”, 2 Kontraplatten “E”, 2 Federringe und 2

Muttern in den Löchern “3”.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

MAZDA PREMACY 2002-:

6.

Bringen Sie die Stoßstange in die richtige Position und markieren Sie die entsprechenden Löcher an
der Rückwand. Entfernen Sie die Stoßstange dann wieder und bohren Sie die markierten Löcher
mit einem Durchmesser von Ø 9mm.

7.

Befestigen Sie die Stoßstange mit Hilfe der dazugehörigen Schrauben und mitgelieferten Kunstoff
Schrauben “G”. Dann auch die Rücklichter wieder befestigen. Schließlich auch die Ecken der
Stoßstange und die entnommenen Wände wieder im Kofferraum anbringen.

8.

Die Stoßfängerstützen “F” mit 2 Schrauben M8x20, Federringe und Muttern an die Löcher “6”
montieren.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
9. Befestigen Sie die Kupplungskugel “B” und die Steckdosenplatte mit Hilfe von 2 Schrauben M12x70, 2

Federringe und 2 Muttern.

10. Die Anhängevorrichtung festziehen. Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß Seite 1.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE 028461

MAZDA PREMACY 1999-2002:
PREPARATION

-

Déposer le panneau arrière et les panneaux latéraux en plastique à gauche et à droite dans le coffre.
Déposer les feux arrière et le pare-chocs. Les points de fixation du pare-chocs se trouvent à l’endroit
des logements des roues, dans le coffre contre le panneau de liaison, dessous contre le panneau de
liaison et sous les feux arrière. Retirer le pare-chocs à deux.

-

Démonter à droite et à gauche les plaques de couverture métalliques du pare-chocs, celles-ci seront
supprimées (voir fig. 4). Scier les parties du pare-chocs comme indiqué sur les figures 1 et 2. Déposer
les deux angles du pare-chocs.

-

Oter l’autocollant (voir figure 3).Si l’autocollant est absent, il faut tracer et percer ces trous de l’intérieur
(Ø 12 mm). Déplacer les boulons de fixation du pare-chocs situés à gauche et à droite, comme indiqué
sur la figure 1.

MAZDA PREMACY 2002-:
PREPARATION

-

Déposer le panneau arrière et les panneaux latéraux en plastique à gauche et à droite dans le coffre.
Déposer les feux arrière et le pare-chocs. Les points de fixation du pare-chocs se trouvent à l’endroit
des logements des roues, dans le coffre contre le panneau de liaison, dessous contre le panneau de
liaison et sous les feux arrière. Retirer le pare-chocs à deux.

-

Démonter à droite et à gauche les plaques de couverture métalliques du pare-chocs, celles-ci seront
supprimées (voir fig. 1). Scier les parties du pare-chocs comme indiqué sur la figure 2.

MAZDA PREMACY MONTAGE:

1.

Positionner l’attelage sur le véhicule; les profilés en U viennent se glisser dans les longerons du châssis
à gauche et à droite. Percer les trous “1” (Ø12mm) à travers le panneau de cloison. Aléser les trous “3”
jusqu’à Ø12mm. Enduire les bords des trous percés avec un apprêt antirouille.

2.

Monter à l’emplacement des trous “4” 2 vis M10x40,  2 rondelles grower  et les contre-pièces “D” et à
l’emplacement des trous “5” 2 vis M10x40, 2 rondelles grower, les contre-pièces “D” et les rondelles
(Ø35x10.5x2).

3.

Monter à l’emplacement des trous “1”, 4 vis M10x35, 4 rondelles de blocage (Ø25x10.5x4), 4 rondelles
grower et 4 écrous.

4.

Monter à l’emplacement des trous “2”, 2 vis M10x35, 2 rondelles (Ø25x10.5x4), 2 rondelles grower et 2
écrous.

5.

Monter à l’emplacement des trous “3”, 2 vis M10x35, 2 contre-plaques “D”, 2 contre-plaques “E”, 2
rondelles grower et 2 écrous.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

MAZDA PREMACY 2002-:

6.

Poser le pare-chocs et marquer les trous correspondants sur la paroi arrière. Déposer le pare-
chocs et percer les trous venant d’être marqué au diamètre 9 mm.

7.

Remettre le pare-chocs à l’aide des boulons d’origine et des vis synthétique fournis. Remettre les
feux arrière. Remettre les deux angles du pare-chocs et les panneaux dans le coffre.

8.

Monter les supports du pare-chocs  “F” au niveau des trous “6” à l’aide des 2 boulons M8x20, des
rondelles grower et des écrous.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
9.

Fixer le rotule “B” et le support prise “C” à l’aide de 2 vis M12x70, 2 rondelles grower et 2 écrous.

10. Fixer l’attelage. Utiliser les couples de serrage conformément à la page 1.

 D

 F

Summary of Contents for 028461

Page 1: ...rtnr 028461 Ball code 38 320 1804 Montagehandleiding Montageanleitung Fitting instruction Instruction de montage Instruccionesdemontaje Montagevejledning Monteringsveiledning Monteringshandledning Asennusohje Návod k montáži Instrukcja montażu NL D N GB F E DK FIN S CZ PL 125 Nm 46 125 Nm 46 125 Nm 23 125 Nm 23 125 Nm 46 125 Nm 46 125 Nm 79 ...

Page 2: ... Dodané upevňovací díly Dostarczone części wymienn Medfølgende komponenter Vedlagt festemateriell Medföljande komponenter Mukana tulevat osat bolt Quality size Quantity Spanner 8 8 8 8 8 8 8 8 2 2 4 8 13 19 17 17 M 8x20 M12x70 M10x40 M10x35 2x A 8 12x A10 2x A12 2x M 8 8x M10 2x M12 6x 25x10 5x4 2x 35x10x2 2x D 8 x L 14 ...

Page 3: ...EU Frirommet etter tillegg VII figur 30 i direktiv 94 20 EEC skal overholdes Spelrummet enligt bilaga VII figur 30 i riktlinje 94 20 EG skall garanteras Vapaa tila on taattava direktiivin 94 20 EY liitteen VII kuvan 30 mukaisesti Volný prostor ve smyslu Přílohy VII obr 30 Směrnice č 94 20 ES musí být zaručen Należy zagwarantować wolną wysokość określoną na rysunku nr 30 dyrektywy 94 20 WE zawartej...

Page 4: ...r le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction Voor het rijden met aanhangwagen zijn de specificaties van de voertuigfabrikant m b t aanhangwagen gewicht en kogeldruk bindend Raadpleeg uw dealer voor de max massa die uw wagen mag trekken hierbij mogen echter de specificaties van de trekhaak niet worden overschreden Formule t b v bepaling van de D waarde max aanhangwagengewicht kg x...

Page 5: ... kontrolbilletten fra vægtkontrolsystemet Det er nødvendigt at efterspænde møtrikkerne efter ca 1000 km Kjøretøyfabrikantens spesifikasjoner om tilhengerlast og kuletrykket er avgjørende for kjøreegenskapene Du kan finne informasjon om bilens maksimal tilhengervekt i bilens håndbok eller vognkort verdi ene angitt for tilhengerfestet skal allikevel ikke overskrides Formel for D verdien Maks tilheng...

Page 6: ...zyczepy kg największa dozwolona masa całkowita pojazdu holującego kg 1000 Należy zachować standardowo przypisane punkty mocowania Należy przestrzegać krajowych norm w zakresie pozwoleń na akcesoria Niniejszą instrukcję montażu należy dołączyć do dokumentów pojazdu Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby ...

Page 7: ...t C met behulp van 2 bouten M12x70 2 veerringen en 2 moeren 10 Zet de trekhaak vast Hanteer hierbij de aanhaalmomenten zoals aangegeven op pagina 1 MOUNTING INSTRUCTIONS 028461 MAZDA PREMACY 1999 2002 PREPARATION Remove the plastic rear panel and the plastic side panels right and left from the boot Remove the rear combination lights and the bumper The attachment points of the bumper are located at...

Page 8: ...fferraum anbringen 8 Die Stoßfängerstützen F mit 2 Schrauben M8x20 Federringe und Muttern an die Löcher 6 montieren 9 Befestigen Sie die Kupplungskugel B und die Steckdosenplatte mit Hilfe von 2 Schrauben M12x70 2 Federringe und 2 Muttern 10 Die Anhängevorrichtung festziehen Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß Seite 1 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 028461 MAZDA PREMACY 1999 2002 PREPARATION Dép...

Page 9: ...njuntos de pilotos traseros Montar las dos curvas angulares del parachoques y los paneles en el maletero 8 Montar los soportes de parachoques F en los orificios 6 por medio de 2 pernos M8x20 2 aros elásticos y 2 tuercas 9 Fijar la bola de acoplamiento B y la placa del enchufe C con 2 pernos M12x70 2 aros élasticos y 2 tuercas 10 Fijar el gancho de remolque Aplicar para eso los pares de apriete seg...

Page 10: ...Grower planskiver og 2 mutrer 10 Skru fast tilhengerfestet Bruk de tiltrekningsmomentene som er oppgitt på side 1 MONTERINGSHANDLEDNING 028461 MAZDA PREMACY 1999 2002 FÖRBEREDELSER Avlägsna sidopanelerna av plast höger och vänster och den bakre plastpanelen ur bagageutrymmet Avlägsna bakjusinsatserna och stötfångaren Stötfångarens fästpunkter befinner sig vid hjulhusen mot mellanvägen i bagageutry...

Page 11: ... Käytä sivulla 1 ilmoitettua kiristysmomenttia 028461 NÁVOD K MONTÁŽI MAZDA PREMACY 1999 2002 PŘÍPRAVA Odmontovat plastový zadní panel a plastové postranní panely pravý a levý ze zavazadlového prostoru Odmontovat zadní kombinovaná světla a nárazník Upevňovací body nárazníku jsou umístěny ve výklencích kol v přepážce zavazadlového prostoru a níže u zadních kombinovaných světel Nárazník demontujte z...

Page 12: ...na rys 2 MAZDA PREMACY MONTAŻ 1 Zamocowaă hak na pojeýdzie wprowadziă profile kanaůowe w ramć pojazdu z lewej i prawej strony Wywierciă otwory 1 w przedziale 12 mm Rozwierciă otwory 3 do 12 mm Pokryă krawćdzie wywierconych otworów zabezpieczeniem antykorozyjnym 2 W otworach 4 zamocować 2 śruby M10x40 2 podkładki sprężynujące půytki D a w otworach 5 zamocowaă úruby M10x40 2 podkůadki sprćýynujŕce p...

Reviews: