background image

Złącze 4-krotne odłączyć od prawych świateł tylnych i połączyć z pasującym złączem w wiązce elektrycznej:
a)  pozostające złącze wiązki elektrycznej podłączyć do prawych świateł tylnych.

Zakończenie wiązki z kostkami 4-krotną i 10-krotną doprowadzić przy bocznej wiązce pojazdu do 

lewych świateł

tylnych:

a) złącze 4-krotne odłączyć od lewych świateł tylnych i połączyć z pasującym złączem w wiązce elektrycznej,

b) pozostające złącze wiązki elektrycznej podłączyć do lewych świateł tylnych.

Pozostającą część wiązki elektrycznej z przewodami szarym, szaro/białym i niebiesko/czerwonym doprowadzić

wzdłuŜ zamontowanych uchwytów w tylnej klapie pojazdu do lewych świateł w tylnej klapie:

a)  złącze 4-krotne odłączyć od lewych świateł tylnej klapy i połączyć z pasującym złączem w wiązce elektrycznej,

b)  pozostające złącze wiązki elektrycznej podłączyć do lewych świateł tylnej klapy,

c)  pozostającą część wiązki elektrycznej z przewodem białym doprowadzić wzdłuŜ zamontowanych uchwytów do

prawych świateł tylnej klapy i podłączyć w sposób analogiczny jak światła lewe.

Złącze 10-krotne umieścić za lewą osłoną boczną w bagaŜniku.

W pojazdach z kontrolą instalacji świetlnej

naleŜy podłączyć dodatkowo wiązkę jednoprzewodową razem z

modułem elektronicznym przyczepy. Do tego celu słuŜy zabudowane w wiązce połączenie 10-krotne.

W pojazdach bez kontroli instalacji świetlnej złącze to jest niewykorzystywane, połączenia mostkowego nie naleŜy

rozłączać.

Zestaw dodatkowy do kontroli instalacji elektrycznej

nr art. 014-189

Zasilanie przyczepy:

Dotyczy  tylko  wersji  13-biegunowej.  Obudowa  3-krotna  (przewody  czerwono/niebieski,  Ŝółty,  biało/brązowy)

przeznaczona  jest  do  dodatkowych  funkcji  gniazda.  Wiązkę  przewodów  naleŜy  umieścić  za  osłoną.  Celem

poszerzenia funkcji gniazda przyłączeniowego naleŜy zamówić dodatkowe elementy:

Funkcja ”stały plus i masa”

nr art. 014-169

Funkcja ”stały plus, przewód ładowania i masa”  nr art. 015-069

Instrukcja montaŜu przeznaczona jest dla klienta.

Wszystkie  przewody  zamocować  dołączonymi  zaciskami  taśmowymi,  zamontować  wcześniej  rozmontowane

części.

Podłączyć  akumulator  i  sprawdzić  wszystkie  funkcje  pojazdu  z  podłączoną  przyczepą  lub  odpowiednim

przyrządem testującym.

7.

8.

11.

9.

10.

Summary of Contents for 009-528

Page 1: ...ng 3 Schraube M5 x 35 1 Durchführungstülle 1 Steckdose 3 Mutter M5 15 Kabelbinder 1 Steckdosendichtung 3 Sprengring Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung Art Nr 009 528 7polig für BMW 5er E34 Lim ab Bj 01 88 11 95 Art Nr 13polig für BMW 5er E34 Lim ab Bj 01 88 11 95 44 04 04 07 13 06 08 VA 8 1 2 3 13 4 7 6 9 10 11 12 5 2a Kontaktbelegung der Steckdose Stromkreis Blinker links Nebelschlußleuc...

Page 2: ... Leitungssatz auf die linke Heckklappenleuchte einstecken c Den verbleibenden Leitungssatz mit der Leitung weiß entlang den fahrzeugvorhandenen Kabelhaltern zur rechten Heckklappenleuchte verlegen und beim Anschluß wie bei der linken Heckklappenleuchte verfahren Der Steckverbinder 10 fach endet hinter der linken Seitenverkleidung im Kofferraum Bei Fahrzeugen mit Überwachung der Beleuchtungseinrich...

Page 3: ... with bunch of grey blue brown and black geen leads beside side bunch of the vehicle to right rear lights Packing list 1 Cable set 3 Screws M5X35 1 Rubber grommet 1 Socket 3 Nuts M5 15 Cable ties 1 Socket retaining plate 3 Spring washer Electrical Set for Trailer Connection Part no 009 528 7 pin BMW 5er E34 Lim manufactured 01 88 11 95 Part no 13 pin BMW 5er E34 Lim manufactured 01 88 11 95 8 1 2 ...

Page 4: ...and connect as left lights Locate 10 input joint behind left side screen in boot Additionally in vehicles with light system control connect single lead bunch with electronic module of the trailer use 10 input connection in bunch This joint is not used in vehicles with light system control and bridge connection should not be disconnected Additional control set of electric installation art no 014 18...

Page 5: ... monteren dat er geen scherpe knikken in komen en dat deze nergens tegen kan schuren Inhoud 1 Kabelboom 3 Schroeven M5X35 1 Rubberen kokertje 1 Contactdoos 3 Moer M5 15 Klemband 1 Onderlegger voor onder de contactdoos 3 Verende ringetjes Elektrische aansluitset voor trekhaak Art nr 009 528 7 polige voor BMW 5er E34 Lim vanaf productiedatum 01 88 11 95 Art nr 13 polige voor BMW 5er E34 Lim vanaf pr...

Page 6: ... de gemonteerde houders van de kofferdeksel van het voertuig naar de rechter achterlichten doorvoeren aansluiting op dezelfde manier als linker lichten 10 polige stekker achter de linker bekleding van de kofferruimte plaatsen In de voertuigen met de controle van de lichtinstallatie dient een extra kabelboom te worden aangesloten met een elektronische module 10 polige contactstekker in de kabelboom...

Page 7: ...faisceau de branchement 3 boulons M5X35 1 anneau en gomme 1 jack de branchement 3 écrous M5 15 bornes à bande 1 rondelle à jack 3 rondelles élastiques Ensemble électrique pour brancher le crochet d attelage No art 009 528 à 7 pôles pour BMW 5er E34 Lim à partir de la date de fabrication 01 88 11 95 No art à 13 pôles pour BMW 5er E34 Lim à partir de la date de fabrication 01 88 11 95 8 1 2 3 13 4 7...

Page 8: ...des mandrins montés jusqu aux feux droits du volet arrière et brancher de la même manière que celle appliquée pour les feux gauches Positionner le connecteur décuple derrière le protecteur latéral du coffre Dans les véhicules équipés du contrôle d installation des feux il faut brancher aussi le faisceau à un câble au module électronique de la remorque Le connecteur décuple incorporé dans le faisce...

Page 9: ...il BMW 5er E34 Lim produksjonsdato fra 01 88 11 95 8 1 2 3 13 4 7 6 9 10 11 12 5 2a Tikobling av ledninger i den 13 polete kontakten Elektrisk krets Venstre blinklys Tilhengerens tåkelys Kjøretøyets tåkelys Jord Høyre blinklys Høyre baklys Stopplys Venstre baklys Ryggelys Strømforsyning til tilhenger Ladeledning Jord til ladeledning Anvendes ikke Tilhengerens jording Ledningsfarge svart hvit grå g...

Page 10: ...laten til hekkplatens venstre lys og koble på samme måte som for venstre lys Plasser den 10 polete kontakten bak venstre skjerm i bagasjerommet I kjøretøyer med lysinstallasjonskontroll må en tilleggsledning kobles sammen med tilhengerens elektroniske modul Den 10 polete kontakten i kabelbunten brukes til dette formølet I kjøretøyer uten lysinstallasjonskontroll blir ikke denne kontakten anvendt b...

Page 11: ...risk förbindelsebyggsats av bogseringskrok Artikelnummer 009 528 Med 7 poler till BMW 5er E34 Lim från produktionsdatum 01 88 11 95 Artikelnummer Med 13 poler till BMW 5er E34 Lim från produktionsdatum 01 88 11 95 8 1 2 3 13 4 7 6 9 10 11 12 5 2a Ledningförbindelse i en stickkontakt med 13 poler Elektrisk krets Vänsterblinkerljus Dimljus i släpvagn Dimljus i fordonet Massa Högerblinkerljus Högerpo...

Page 12: ...triskt knippe med en vit ledning längs monterade handtag till högerljus i slaget och förbinda liksom vänsterljus Placera en 10 faldig skarv bakom vänsterkåpa i bagageutrymmet I fordon med ljusinstallationkontroll måste man förbinda en extra enledningsknippe med en elektronisk släpvagnmodul En 10 faldig förbindelse år ägnad åt det I fordon utan en sådan kontroll är denna skarv inte utnyttjad och br...

Page 13: ... laterale del veicolo alle luci destre posteriori Contenuto 1 fascio di congiunzione 3 viti M5X35 1 anello di gomma 1 presa di congiunzione 3 dadi M5 15 morsetti da banda 1 rondella per presa 3 rosette elastiche Kit di congiunzione del gancio per rimorchio N art 009 528 A 7 poli per BMW 5er E34 Lim dalla data di fabbricazione 01 88 11 95 N art A 13 poli per BMW 5er E34 Lim dalla data di fabbricazi...

Page 14: ...collegare nella stessa maniera che quella applicata per le luci sinistre Mettere la connessione decupla dietro la protezione sinistra laterale del bagagliaio Nei veicoli con il controllo dell impianto d illuminazione è necessario collegare anche il fascio a un cavo al modulo elettronico del rimorchio A questo scopo serve la connessione decupla incorporata nel fascio Nei veicoli senza controllo del...

Page 15: ... 13 polos para BMW 5er E34 Lim desde la fecha de producción 01 88 11 95 8 1 2 3 13 4 7 6 9 10 11 12 5 2a Conexión de alambres en enchufe de 13 polos Circuito eléctrico Indicador de dirección izquierdo Luz antiniebla de remolque Luz antiniebla del vehículo Masa Indicador de dirección derecho Luz de posición derecha Luz de parada Luz de posición izquierda Luz de retroceso Alimentación de remolque Co...

Page 16: ...lo largo de agarraderos a luces derechas de la tapa psoterior y conectar en la manera similar a las luces izquierdas Empalme décuplo colocar tras de protectora lateral izquierda en el portaequipajes En los vehículos con control de la instalación de luces conectar adicionalmente un haz con un alambre junto con módulo electrónico de remolque Para este fin se utiliza el empalme décuplo montado en el ...

Page 17: ...hin Sisältö 1 Kytkentäkimppu 3 Ruuvi M5X35 1 Läpivientikumi 1 Liittymispistorasia 3 Mutteri M5 15 Nippuside 1 Pisterasian aluslevy 3 Kimmoisa aluslevy Hinauskoukun sähköliitäntäpaketti Tuotteen Nro 009 528 7 napainen BMW 5er E34 Lim valmistuspäivämäärä 01 88 11 95 Tuotteen Nro 13 napainen BMW 5er E34 Lim valmistuspäivämäärä 01 88 11 95 8 1 2 3 13 4 7 6 9 10 11 12 5 2a Johtojen liittyminen 13 napai...

Page 18: ...iä pitkin takapeitteen oikeihin takavaloihin ja kytke se samalla tavalla kuin vasemmat valot Sijoita 10 paikkainen liitin tavaratilaan vasemman sivusuojan taakse Ajoneuvoilla joissa on sähköjärjestelmän valvonta pitää lisäksi kytkeä yksijohtoinen kimppu perävaunun sähkömoduuliin Siihen on käytettävä johtokimppuun asennettu 10 paikkainen liitin Ajoneuvoilla joilla ei ole valojärjestelmän valvontaa ...

Page 19: ...deholder 1 Tilslutningstrådbundt 3 M5X35 skrue 1 Gummitylle 1 Forbindelsesdåse 3 Møtrik 15 Båndklemme 1 Underlag til forbindelsesdåse 3 Fjederskive Elektrisk tilslutningssæt for trækkrog Art nr 009 528 7 polet til BMW 5er E34 Lim fra produktionsdato 01 88 11 95 Art nr 13 polet til BMW 5er E34 Lim fra produktionsdato 01 88 11 95 8 1 2 3 13 4 7 6 9 10 11 12 5 2a Tilslutning af ledninger i 13 polet f...

Page 20: ... langs påmonterede greb til højre lys i bagklappen og tilsluttes på samme måde som venstre lys Tigangs forbindelse anbringes bag den venstre sidedækning i bagagerummet I køretøjer med kontrolleret lysinstallation tilsluttes også et bundt med en ledning tillige med påhængskøretøjets elektroniske modul Dertil tjener den i trådbundtet indbyggede tigangs forbindelse I køretøjer uden kontrolleret lysin...

Page 21: ...1 Wiązka przyłączeniowa 3 Śruba M5X35 1 Przelotka gumowa 1 Gniazdo przyłączeniowe 3 Nakrętka M5 15 Zacisk taśmowy 1 Podkładka pod gniazdo 3 Podkładka spręŜysta Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego Nr art 009 528 7 biegunowy do BMW 5er E34 Lim od daty produkcji 01 88 11 95 Nr art 13 biegunowy do BMW 5er E34 Lim od daty produkcji 01 88 11 95 8 1 2 3 13 4 7 6 9 10 11 12 5 2a Podłączeni...

Page 22: ...ł tylnej klapy i podłączyć w sposób analogiczny jak światła lewe Złącze 10 krotne umieścić za lewą osłoną boczną w bagaŜniku W pojazdach z kontrolą instalacji świetlnej naleŜy podłączyć dodatkowo wiązkę jednoprzewodową razem z modułem elektronicznym przyczepy Do tego celu słuŜy zabudowane w wiązce połączenie 10 krotne W pojazdach bez kontroli instalacji świetlnej złącze to jest niewykorzystywane p...

Reviews: