Bort 98297140 Manual Download Page 5

5

Schutzglas nach DIN verwenden. Der Lichtbogen gibt 
außer Licht- und Wärmestrahlen, die eine Blendung bzw. 
Verbrennung verursachen, auch UV-Strahlen ab.
  Diese unsichtbare ultraviolette Strahlung verursacht bei 
ungenügendem Schutz eine erst einige Stunden später 
bemerkbare, sehr schmerzhafte Bindehautentzündung. 
Außerdem hat die UV-Strahlung auf ungeschützte Körper-
stellen sonnenbrandschädliche Wirkungen zur Folge.
9. Auch in der Nähe des Lichtbogens befi ndliche Personen 
oder Helfer müssen auf die Gefahren hingewiesen und 
mit den nötigen Schutzmittel ausgerüstet werden, wenn 
notwendig, Schutzwände einbauen.
10. Beim Schweißen, besonders in kleinen Räumen, ist für 
ausreichende Frischluftzufuhr zu sorgen, da Rauch und 
schädliche Gase entstehen.
11. An Behältern, in denen Gase, Treibstoff e, Mineralöle 
oder dgl. gelagert werden, darf auch wenn sie schon lange 
Zeit entleert sind, keine Schweißarbeiten vorgenommen 
werden, da durch Rückstände Explosionsgefahr besteht.
12. In Feuer und explosionsgefährdeten Räumen gelten 
besondere Vorschriften.
13. Schweißverbindungen, die großen Beanspruchungen 
ausgesetzt sind und unbedingt Sicherheitsforderungen 
erfüllen müssen, dürfen nur von besonders ausgebildeten 
und geprüften Schweißern ausgeführt werden. Beispiel 
sind: Druckkessel, Laufschienen, Anhängerkuppl-ungen 
usw.
14. Verwenden Sie nur eine Steckdose (mit Schutzkontakt) 
die mit einer trägen Sicherung, und/oder einem trägen Si-
cherungsautomaten gesichert ist. Die Absicherungen der 
Zuleitungen zu den Netzsteckdosen muss den Vorschrif-
ten entsprechen (VDE 0100). Es dürfen also nach diesen 
Vorschriften nur dem Leitungsquerschnitt entsprechende 
Sicherungen bzw. Automaten verwendet werden. Eine 
Übersicherung kann Leitungsbrand bzw.  ebäudebrand-
schäden zur Folge haben. 
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet!

Enge und feuchte Räume

Bei Arbeiten in engen, feuchten oder heißen Räumen sind 
isolierende Unterlagen und Zwischenlagen ferner Stul-
penhandschuhe aus Leder oder anderen schlecht leiten-
den Stoff en zur Isolierung des Körpers gegen Fußboden, 
Wände leitfähige Apparateteile und dgl. zu benutzen.
Bei Verwendung der Kleinschweißtransformatoren zum 
Schweißen unter erhöhter elektrischer Gefährdung, wie z.B. 
in engen Räumen aus elektrisch leitfähigen Wandungen. 
(Kessel, Rohre usw.), in nassen Räumen (Durchfeuchten 
der Arbeitskleidung), in heißen Räumen (Durchschwitzen 
der Arbeitskleidung), darf die Ausgangsspannung des 
Schweißgerätes im Leerlauf nicht höher als 42 Volt (Eff ek-
tivwert) sein. Das Gerät kann also aufgrund der höheren 
Ausgangspannung in diesem Fall nicht verwendet werden.

Schutzkleidung

1. Während der Arbeit muss der Schweißer an seinem 
ganzen Körper durch die Kleidung und den Gesichtschutz 
gegen Strahlen und gegen Verbrennungen geschützt sein.
2. An beiden Händen sind Stulpenhandschuhe aus einem 
geeignetem Stoff  (Leder) zu tragen. Sie müssen sich in 
einem einwandfreien Zustand befi nden.

3. Zum Schutz der Kleidung gegen Funkenfl ug und Ver-
brennungen sind geeignete Schürzen zu tragen. Wenn die 
Art der Arbeiten z.B. das Überkopfschweißen, es erfordert, 
ist ein Schutzanzug und wenn nötig auch Kopfschutz zu 
tragen.

Schutz gegen Strahlen und Verbrennungen

1. An der Arbeitstelle durch einen Aushang „Vorsicht nicht 
in die Flammen sehen!“ auf die Gefährdung der Augen hin-
weisen. Die Arbeitsplätze sind möglichst so abzuschirmen, 
dass die in der Nähe befi ndlichen Personen geschützt sind. 
Unbefugte sind von den Schweißarbeiten fernzuhalten
2. In unmittelbarer Nähe ortsfester Arbeitstellen sollen die 
Wände nicht hellfarbig und nicht glänzend sein. Fenster 
sind mindestens bis Kopfhöhe gegen durchlassen oder 
Zurückwerfen von Strahlen zu sichern, z.B. durch geeigne-
ten Anstrich.

Service

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi ziertem 
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. 
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro-
werkzeuges erhalten bleibt.

WARTUNG UND REINIGUNG

Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am 

Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen.

•  Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor-

fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit 
minimaler Wartung zu funktionieren. Sie Verlängern die 
Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelmäßig reini-
gen und fachgerecht behandeln.

•  Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit 

einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Einsatz. 
Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz. 
Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen 
Tuch, angefeuchtet mit Seifen wasser. Verwenden Sie 
keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammonia, usw. 
Derartige Stoff e beschädigen die Kunststoff teile.

•  Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung.
•  Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Verschleiß 

eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED-
Vertragshändler.

ENTSORGUNG

Alt-Elektrogeräte sind Wertstoff e, sie gehören 
daher nicht in den Hausmüll! 
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem 
aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und 

beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei 
den-falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen 
abzugeben.
Um Transportschäden zu verhinderen, wird die Maschine 
in einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpackung 
besteht weitgehend aus verwertbarem Material. Benutzen 
Sie also die Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung. 
Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren ört-
lichen BORT GLOBAL LIMITED-Vertagshändler. Er wird 
sich um eine umweltfreundliche Verarbeitung ïhrer alten 
Maschine bemühen.

Summary of Contents for 98297140

Page 1: ...BSI 170S 98297140 RU FR DE GB Inverterschwei ger t 4 Inverter welding machine 6 Onduleur de soudage 8 11...

Page 2: ...2...

Page 3: ...1 2 3 3 4 0 kg 160 230 V 50 60 Hz 4400 W 1 6 3 2 mm 10 140 A 75 V yellow green blue 0 brown 1 Cable connection to the mains socket STOP ON 10 40 70 A 100 130 160 7 4 6 3 5 1 2 A STOP ON 10 40 70 100 1...

Page 4: ...befestigen Verwenden Sie Handschuhe und trockene Schutzkleidung die frei von l und Fett ist um die Haut nicht ultravioletten Strahlungen des Lichtbogens auszusetzen Beachten Sie Die Lichtstrahlung des...

Page 5: ...ei er an seinem ganzen K rper durch die Kleidung und den Gesichtschutz gegen Strahlen und gegen Verbrennungen gesch tzt sein 2 An beiden H nden sind Stulpenhandschuhe aus einem geeignetem Stoff Leder...

Page 6: ...he ventilation slits the appliance should not be constricted or placed next to a wall while it is operating Make sure that the appliance is correctly connected to the mains supply see 6 Do not subject...

Page 7: ...articularly in small rooms since the process causes smoke and harmful gases 11 Do not carry out any welding work on tanks that have been used to store gases fuels mineral oil or the like even if they...

Page 8: ...donc respecter ce qui suit loignez toutes les substances et combustibles et ou tous les mat riaux com bustibles du lieu de travail Assurez vous que l air amen est suffisant N effectuez pas de soudage...

Page 9: ...7 Portez des v tements appropri s ne portez pas de v te ments synth tiques 8 Ne vous tenez pas dans l arc lectrique sans protection des yeux utilisez exclusivement un cran protecteur de soudage verre...

Page 10: ...eur qualifi utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques Cela assurera que la s curit de l outil est maintenue NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez vous que la machine n est pas sous tension si vo...

Page 11: ...1 160 230 50 60 4400 10 140 1 75 1 6 3 2 25 C 60 4 0 2 1 2 3 4 5 6 7 5 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 119049 4 2 10 7 495 276 2...

Page 12: ...12 9 10 DIN 50 Hz U1 I1 max U0 I2 mm nc nc1 nc nc1 nh nh1 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 119049 4 2 10 7 495 276 24 50 7 495 276 24 50...

Page 13: ...H X 5 10 30 4 30 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 5 150 200 20 30 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 119049 4 2 10 7 495 276 24 50...

Page 14: ...OBAL LIMITED EN 60974 1 2006 95 EC 25 40 1 2 5 2 2 5 2 40 4 2 25 80 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 119049 4 2 10 7 495 276 24 50 7 495...

Page 15: ...15 Exploded view...

Page 16: ...16 Spare parts list No Part Name 4 Switch 6 Fan 14 Termal cutout 15 Diod 18 Transformer...

Page 17: ...17 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 18: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Page 19: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Page 20: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 21: ...21 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 22: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 23: ...23 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 3 Defort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED GmbH 21 10719...

Page 24: ...ofthetool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Terms and Conditions of the extended warranty onlin...

Page 25: ...18693 49 831 4666549 51 3435 963712 469669 46 3435 247610 84 6 383 2717948 16 3 3919 345544 4 910 5419150 49 927 3492949 34767 38534 231 4862 775323 11 3532 458055 52 3537 335162 909 6070350 905 84601...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Reviews: