Bort 98297140 Manual Download Page 10

10

pas dépasser 42 Volts (valeur eff ective) en marche à vide. 
L’appareil ne peut donc pas être utilisé dans ce cas en 
raison de la tension de sortie plus importante.
1. Pendant les travaux, le soudeur/la soudeuse doit être 
protégé(e) sur tout le corps par ses vêtements et sa pro-
tection du visage contre les rayons et contre les brûlures.
2. Il faut porter des gants à crispin faits d’un tissu adéquat 
(cuir) aux deux mains. Ils doivent se trouver dans un état 
impeccable.
3. Pour protéger les vêtements contre les étincelles et les 
brûlures, portez des tabliers adéquats. Lorsque le type de 
travaux l’exige, par ex. en cas de soudage au-dessus de la 
tête, il faut aussi porter un costume de protection, voire 
une protection de la tête.

Protection contre les rayons et brûlures

1. Sur la place de travail, faites remarquer le risque pour 
les yeux par une pancarte. Attention, ne pas regarder 
directement la fl amme! Les places de travail doivent être 
abritées de manière que les personnes se trouvant à proxi-
mité soient protégées aussi. Les personnes non autorisées 
doivent être maintenues à l’écart des travaux de soudage.
2. A proximité directe de places de travail stationnaires, les 
parois ne doivent pas être de couleurs claires ni brillantes. 
Les fenêtres doivent être assurées au minimum jusqu’à la 
hauteur de tête contre le retour de rayons, par ex. par une 
peinture adéquate.

Maintenance et entretien

Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifi é utilisant 
uniquement des pièces de rechange identiques. Cela 
assurera que la sécurité de l’outil est maintenue.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Assurez-vous que la machine n’est pas sous tension 
si vous allez procéder à des travaux d’entretien dans 
son système mécanique.

•  Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chiff on 

doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation. 
Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes de 
poussière et de saletés.

•  En présence de saleté tenace, employez un chiff on doux 

humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi de sol-
vants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc. car 
ces substances attaquent les pièces en plastique.

•  Cette machine ne nécessite pas de graissage supplé-

mentaire.

•  En cas de panne survenue par exemple à la suite de 

l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT 
GLOBAL LIMITED local.

ÉLIMINATION DES DÉCHETS

Tout appareil électrique usé est une matière recy-

clable et ne fait pas pas partie des ordures ména-
gères! Nous vous demandons de bien vouloir 
nous soutenir en contribuant activement au mé-

nagement des ressources et à la protection de l’environne-
ment en déposant cet appareil dans sites de collecte(si 
existants).
Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est 
livré dans un emballage robuste. L’emballage est autant 

que possible constitué de matériau recyclable. Veuillez par 
conséquent destiner cet emballage au recyclage.

Déclaration de conformité  

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce 
produit est en conformité avec les normes ou documents 
normalisés suivants: EN 60974-1, conforme aux réglemen-
tations 2006/95/CE.

Summary of Contents for 98297140

Page 1: ...BSI 170S 98297140 RU FR DE GB Inverterschwei ger t 4 Inverter welding machine 6 Onduleur de soudage 8 11...

Page 2: ...2...

Page 3: ...1 2 3 3 4 0 kg 160 230 V 50 60 Hz 4400 W 1 6 3 2 mm 10 140 A 75 V yellow green blue 0 brown 1 Cable connection to the mains socket STOP ON 10 40 70 A 100 130 160 7 4 6 3 5 1 2 A STOP ON 10 40 70 100 1...

Page 4: ...befestigen Verwenden Sie Handschuhe und trockene Schutzkleidung die frei von l und Fett ist um die Haut nicht ultravioletten Strahlungen des Lichtbogens auszusetzen Beachten Sie Die Lichtstrahlung des...

Page 5: ...ei er an seinem ganzen K rper durch die Kleidung und den Gesichtschutz gegen Strahlen und gegen Verbrennungen gesch tzt sein 2 An beiden H nden sind Stulpenhandschuhe aus einem geeignetem Stoff Leder...

Page 6: ...he ventilation slits the appliance should not be constricted or placed next to a wall while it is operating Make sure that the appliance is correctly connected to the mains supply see 6 Do not subject...

Page 7: ...articularly in small rooms since the process causes smoke and harmful gases 11 Do not carry out any welding work on tanks that have been used to store gases fuels mineral oil or the like even if they...

Page 8: ...donc respecter ce qui suit loignez toutes les substances et combustibles et ou tous les mat riaux com bustibles du lieu de travail Assurez vous que l air amen est suffisant N effectuez pas de soudage...

Page 9: ...7 Portez des v tements appropri s ne portez pas de v te ments synth tiques 8 Ne vous tenez pas dans l arc lectrique sans protection des yeux utilisez exclusivement un cran protecteur de soudage verre...

Page 10: ...eur qualifi utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques Cela assurera que la s curit de l outil est maintenue NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez vous que la machine n est pas sous tension si vo...

Page 11: ...1 160 230 50 60 4400 10 140 1 75 1 6 3 2 25 C 60 4 0 2 1 2 3 4 5 6 7 5 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 119049 4 2 10 7 495 276 2...

Page 12: ...12 9 10 DIN 50 Hz U1 I1 max U0 I2 mm nc nc1 nc nc1 nh nh1 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 119049 4 2 10 7 495 276 24 50 7 495 276 24 50...

Page 13: ...H X 5 10 30 4 30 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 5 150 200 20 30 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 119049 4 2 10 7 495 276 24 50...

Page 14: ...OBAL LIMITED EN 60974 1 2006 95 EC 25 40 1 2 5 2 2 5 2 40 4 2 25 80 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 119049 4 2 10 7 495 276 24 50 7 495...

Page 15: ...15 Exploded view...

Page 16: ...16 Spare parts list No Part Name 4 Switch 6 Fan 14 Termal cutout 15 Diod 18 Transformer...

Page 17: ...17 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 18: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Page 19: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Page 20: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 21: ...21 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 22: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 23: ...23 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 3 Defort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED GmbH 21 10719...

Page 24: ...ofthetool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Terms and Conditions of the extended warranty onlin...

Page 25: ...18693 49 831 4666549 51 3435 963712 469669 46 3435 247610 84 6 383 2717948 16 3 3919 345544 4 910 5419150 49 927 3492949 34767 38534 231 4862 775323 11 3532 458055 52 3537 335162 909 6070350 905 84601...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Reviews: