background image

18

FR

Chers clients, 
1.  BORT GLOBAL LIMITED vous propose 

1

ans de garantie pour ses 

marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas 
applicable pour les outils utilisés dans les buts professionnels et com-
merciaux, leur réparation est payée par le client.

2. L’utilisation ménagère de l’outillage est catactérisée par la limi-
tation de la durée de fonctionnement et sous-entend son utilisation 
dans le ménage, la durée d’emploi ne dépasse pas 40  heures, avec 
cela après tous les 15 minutes du fonctionnement continu il est néces-
saire de faire une pause pour 10-15 minutes. L’utilisation de l’outillage 
contrairement à cette condition signifi e le non-respect des règles 
d’emploi appropriées (cette condition ne concerne pas les pompes, les 
générateurs, les chargeurs d’accumulateur et l’équipement similaire). 
La durée de l’emploi de l’outil à condition du respect de la règle sus-
mentionnée fait 5 ans.
Au moment de l’achat de l’outil un coupon de garantie de service 
après-vente est établie (il est obligatoire d’y indiquer la date de la 
vente, le modèle, le numéro de série de l’instrument, d’autres champs 
sont aussi à remplir). S’il vous plaît, conservez le coupon et le ticket 
de caisse pendent la période de garantie pour les présenter dans le 
centre de garantie.
L’outil électrique n’est accepté pour la réparation sous garantie que 
dans l’ensemble avec les dispositifs échangeables et les éléments de 
leur fi xation (les bandages, les lames circulaires, les chaînes, les cou-
teaux, les têtes de trimmer, les buses à pulvériser, les roues dentées, 
les vis à tête, les écrous, les fl asques de fi xation de l’outil).

3. La période de garantie se prolonge pour 3-5 ans* si le posses-
seur enregistre son outil électrique pendent 2 semaines à compter 
de la date de l’achat. Le prolongement de la période de garantie ne 
concerne pas les desserroirs d’accumulateurs, les chargeurs d’accu-
mulateurs et les accessoires qui font partie de l’ensemble de la four-
niture. L’enregistrement s’eff ectue uniquement sur le site www.sbm-
group.com La confi rmation de l’enregistrement est représentée par 
le certifi cat qu’il faut imprimer pendent l’enregistrement. Le certifi cat 
d’enregistrement est à présenter dans le centre de service avec le 
coupon de garantie et le ticket de caisse.

4.  Pendent la période de garantie la réparation est gratuite pour:
•  Les détériorations de l’outil provoquées par l’usage du matériel 

défectueux.

• 

Les défauts de montage commis par la faute du fabricant.

5.  La garantie ne concerne pas:

Les dommages de l’outillage causés par le non-respect de la
notice de l’emploi.

Les détériorations mécaniques (fi ssures, clivages, défauts méca-
niques des prises de secteurs, défauts mécaniques du corps etc.) 
et les défauts provoqués par l’exposition aux milieux agressifs et 
hautes températures, l’atteinte des liquides, des objets étrangers 
dans les grilles de ventilation de l’outillage électrique et aussi les 
défauts provoqués par le stockage incorrect (la corrosion des par-
ties métalliques etc.);

Les outils avec les défauts résultant de la surcharge (la panne
simultanée du rotor et du statère) ou l’exploitation incorrecte
(l’utilisation de l’outil échangeable émoussé, non-balancé,
sélectionné de manière incorrecte), de l’entretien insuffi

  sant, de 

l’emploi inappropriée (l’utilisation pour le travail sur le matériel 
pour lequel l’outil n’est pas prédestiné et ainsi de suite), aussi
bien que de l’instabilité des paramètres du réseau qui dépassent 
les normes établies par EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Les signes 
incontestables de la surcharge de l’outil sont, parmi d’autres, les 
modifi cations de l’aspect, la déformation ou la fusion des pièces 
et des blocs de l’outil, le noircissement ou la carbonifi cation du 
matériau des conduits sous l’action de la haute température.

•  Les outils et les matériaux d’usure (balais en charbon, courroies, 

joints en caoutchouc, bourrages, capots protecteurs, plate-
formes, bandages, roues endentées, paliers, gaines, résistances,
poulies, tourets, tiges, boutons d’arrêt, et ainsi de suite), les pièces 

(roues endentées, arbres, paliers, tiges, tourets et ainsi de suite) 
soumises à l’usure à cause de l’épuisement du lubrifi ant  aussi 
bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 
mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres fl exibles, 
batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de 
suite) et les consommables (couteaux, coupes, abrasifs, lames cir-
culaires, forets, perçoires, lubrifi ant et ainsi de suite), excepté les 
cas des dommages mécaniques des marchandises mentionnées 
survenus à la suite de la rupture de l’outil électrique couverte par 
la garantie;

•  L’usure naturelle de l’outil ou de ses pièces (l’épuisement du res-

source, l’engraissement intérieure ou extérieure considérable,
l’épuisement du lubrifi ant);

•  L’outillage ouvert ou réparé pendent la période de garantie par 

les personnes ou sociétés ne possédant les pouvoirs juridiques 
pour telles actions;

• 

L’outillage avec le numéro de fabrication éliminé, eff acé ou chan-
gé ou si l’information sur l’outillage électrique ne correspond pas 
à celle indiquée dans le coupon de garantie;

• 

L’entretien préventif de l’outillage électrique, par exemple; le net-
toyage, le lavage, le graissage.

6.  Il est interdit d’utiliser l’outillage électrique avec les indices des 
défauts de fonctionnement (formation des étincelles excessive, 
l’odeur de brûlé, le bruit élevé, une forte vibration, une rotation irré-
gulière, la perte de la puissance). Il est interdit d’utiliser l’outillage 
en présence des défauts mécaniques de la prise de secteur (fi ssures, 
сколов, ruptures, faisceaux), de la prise du courant, aussi bien que 
des défauts du corps de l’outillage électrique.

7.  Les blocs défectueux de l’outillage sont réparés ou remplacés par 
de nouveaux blocs gratuitement pendent la période de garantie. La 
prise de la décision de la rationalité de leur remplacement ou répara-
tion appartient au Service de maintenance.
La réparation des défauts reconnus par nous comme couverts par la 
garantie, est réalisée au choix de la société BORT GLOBAL LIMITED 
moyennant la réparation ou remplacement de l’outillage défectueux. 
L’outillage et les pièces remplacés deviennent la propriété du Service 
d’entretien de BORT GLOBAL LIMITED.

8. Recommandations de l’entretien preventif de l’outillage elec-
trique:
Pour l’outillage électrique l’entretien préventif régulier est recom-
mandé (nettoyage, lavage, remplacement de lubrifi ant dans le 
réducteur et dans les paliers; remplacement des pièces d’usure). 
L’entretien préventif mentionné garantie le fonctionnement impec-
cable de l’outillage électrique pendant toute la durée d’emploi. La 
périodicité de l’entretien préventif à la charge nominale correspond 
à la durée d’usure naturelle des balais en charbon. L’entretien pré-
ventif est payé selon les prix courants du service d’entretien. Dans le 
cas où pendant l’entretien préventif se révèlent des défauts auxquels 
s’applique la garantie, ils se réparent gratuitement. Les défauts révé-
lés pendant le diagnostic auxquels la garantie ne s’applique pas sont 
réparés d’après l’accord entre les parties en vertu d’une procédure 
ordinaire.
L’entretien préventif ne change pas la durée de la période de garan-
tie.
D’autres réclamations sauf le droit susmentionné de réparation gra-
tuite des défauts de l’outillage, ne tombent pas sous le coup de la 
présente garantie.

9.  Cette garantie n’aff ecte pas d’autres droits du client qui lui sont 
accordés par la législation en vigueur.

* Selon le modèle.

Summary of Contents for 98296990

Page 1: ...BAB 18I LiDK 98296990 RU FR DE GB Akku Schlagschrauber 4 Cordless impact wrench 6 Boulonneuse sans fil 7 9...

Page 2: ...2 3 2 1 18 V 1 5 Ah 4 kg 250 Nm 1 h 0 3200 min 1 2 1 START STOP 4 5...

Page 3: ...3 3h 6 7 8...

Page 4: ...verringert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehl...

Page 5: ...bsanleitung des Ladeger ts Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf die Mutter Schraube auf Sich drehende Einsatzwerkzeuge k nnen abrutschen Achten Sie beim Einsetzen eines Einsatzwerkzeug...

Page 6: ...ipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the o...

Page 7: ...ED dealer Here they will be disposed of in an environmentally safe way Boulonneuse sans fi Introduction L outil lectroportatif est con u pour le vissage et le d vis sage des vis ainsi que pour le serr...

Page 8: ...erver les outils l arr t hors de la port e des enfants et ne pas permettre des personnes ne connais sant pas l outil ou les pr sentes instructions de le faire fonctionner Les outils sont dangereux ent...

Page 9: ...ous soutenir en contribuant activement au m nagement des ressources et la protection de l environne ment en d posant cet appareil dans sites de collecte si existants Pour viter les dommages li s au tr...

Page 10: ...10 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 11: ...11 125222 18 7 499 700 10 34 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891...

Page 12: ...12 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 13: ...13 Exploded view...

Page 14: ...14 No Part Name 5 Switch 29 Gear box assy Pos 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 30 Motor assy Pos 26 27 31 Battery pack spares Spare parts list...

Page 15: ...15 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 16: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Page 17: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Page 18: ...ormation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure balai...

Page 19: ...19 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 1 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 20: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 21: ...21 BORT GLOBAL LIMITED BOR T GLOBAL LI MITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG...

Page 22: ...hetool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Terms and Conditions of the extended warranty online a...

Page 23: ...r Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date...

Page 24: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG Made in China...

Reviews: