Bort 98291551 Manual Download Page 11

11

servez les consignes de sécurité locales en vi-

gueur en matière de risque d’incendie, de chocs 

électriques et de lésion corporelle. En plus des 

instructions ci-dessous, lisez entièrement les 

consignes de sécurité contenues dans le cahier de 

sécurité fourni à part. Conservez soigneusement 

ces instructions!

Vérifiez toujours que l’alimentation élec

-

trique correspond à la tension sur la plaque 

nomenclatrice.

L’outil bénéficie d’une double isolation, 

conformément à la norme EN50144; un fil de 

terre n’est par conséquent pas requis.

Remplacement des câbles ou prises

Jetez immédiatement les câbles ou fiches usagés dès 

qu’ils sont remplacés par de nouveaux exemplaires. Il 

est dangereux de brancher la fiche d’un câble défait 

dans une prise de courant.

Utilisation de rallonges

Utilisez exclusivement des rallonges supportant le vol-

tage de l’outil. Les brins doivent avoir une section de 

1,5 mm

2

 minimum. Si la rallonge est enroulée, dérou-

lez-la complètement.

Aucun raccordement ne doit être fait à la 

borne de terre de la prise. On utilisera un 

fusible de 3 A. Il n’y a pas de pièce d’entre

-

tien à l’intérieur. Toujours se référer au personnel de 

réparation qualifié. Ne jamais laisser ce pistolet de 

pulvérisation exposé à la pluie.

CONSIGNES DE SECURITE 

SUPPLEMENTAIRES.

-  NE JAMAIS VISER DES PERSONNES - Ne ja-

mais viser une personne ou un animal avec la buse. 

Ne jamais laisser le jet de pulvérisation entrer en 

contact directavec la peau.

-  POINT ECLAIR - ce pistolet de pulvérisation ne 

doit pas être utilisé pour des peintures et solvants 

inflammables de pulvérisation dont le point éclair est 

inférieur à 32°C.

-  VENTILATION - assurez-vous toujours qu’il y a 

suffisamment de ventilation dans la zone de travail 

quand vous pulvérisez.

  BUSE A PANIER - conservez toujours la buse de 

pulvérisation à panier en place pendant utilisation.

-  CONSIDEREZ L’ENVIRONNEMENT DE LA ZONE 

DE TRAVAIL - n’utilisez pas de pistolet à pulvérisation 

lorsqu’il existe un risque d’incendie ou d’explosion.

-  SOYEZ CONSCIENT DE TOUT DANGER - soyez 

conscient de tout danger que présenterait la matière 

pulvérisée et consultez les indications sur le récipient 

ou les informations fournies par le fabricant.

-  NE PULVERISEZ PAS - ne pulvérisez aucune 

matière lorsque le danger n’est pas connu.

-  UTILISEZ UNE PROTECTION POUR LES YEUX 

-Utilisez toujours la protection pour les yeux appro-

priée afin d’écarter les vapeurs ou fumées dange

-

reuses.

-  PORTEZ UN MASQUE - n’utilisez jamais un pisto

-

let de pulvérisation sans porter de masque.

-  PROTEGEZ VOTRE AUDITION - portez des pro-

tections anti-bruit si le bruit de la pression dépasse 85 

dB(A).

-  ENTRETENEZ VOS OUTILS - gardez votre 

pistolet de pulvérisation, récipients de peintures et 

buses propres. Ne nettoyez pas avec des liquides 

inflammables dont le point éclair est inférieur à 32°C 

Contrôlez périodiquement le câble d’alimentation 

secteur et s’il est endommagé, faites-le remplacer par 

une personne qualifiée.

-  FLAMME NUE - ne pulvérisez jamais à proximité 

d’une flamme nue ou de la veilleuse d’un appareil. 

CIGARETTE - ne jamais fumer pendant que vous 

pulvérisez.

-  DILUTION - lisez toujours les recommandations ou 

instructions de dilution du fabricant pour la peinture 

avant d’utiliser la peinture ou autre matériau.

-  DEBRANCHEZ L’ALIMENTATION SECTEUR 

-débranchez toujours l’alimentation secteur lorsque 

vous remplissez le récipient de peinture ou que vous 

nettoyez le pistolet.

-  COUPEZ L’ALIMENTATION QUAND VOUS NE 

PULVERISEZ PAS - éviter de faire fonctionner l’ap-

pareil pendant n’importe quel laps de temps avec le 

bouton de débit entièrement fermé.

Nous ne saurions être tenus responsables des dom-

mages éventuellement causés par l’utilisation de 

substances inappropriées ou de peintures qui n’ont 

pas été diluées correctement et de tout danger pour la 

santé qui proviendrait d’un manque d’aération.

COUPEZ IMMEDIATEMENT LE PISTOLET 

PULVERISATEUR:

•  en cas d’interruption de la tension secteur ou 

d’endommagement de la prise ou du cordon.

•  en cas d’interrupteur défecteux.

•  en cas de fumée ou d’odeur d’isolement brûlé.

MODE D’EMPLOI PREPARATION  

 B 

Ne pas utiliser de peintures ou revêtements 

muraux textures car cela bouche la buse de 

pulvérisation.

Pour obtenir les meilleurs résultats, il est important 

que vous prépariez la surface à pulvériser et diluiez 

la peinture jusqu’à la viscosité correcte, avant d’utiliser 

votre pistolet pulvérisateur. Assurez-vous toujours que 

les surfaces à pulvériser sont propres et sans pous-

sière ni saleté et graisse. Assurez-vous d’avoir mas

-

qué les zones à ne pas pulvériser, en utilisant un ruban 

à masquer de bonne qualité. La peinture ou fluide à 

pulvériser doit être bien mélangé, sans grumeaux ni 

autres particules. De nombreuses substances peuvent 

être pulvérisées avec votre pistolet, mais il faudra tou-

jours vérifier les recommandations du fabricant avant 

d’acheter votre peinture.

DILUTION

Ne jamais oublier de débrancher l’alimenta-

tion secteur avant de remplir le récipient de 

peinture de matière à pulvériser.

Summary of Contents for 98291551

Page 1: ...BFP 400 98291551 RU FR DE GB Elektrospritzpistole 4 Electric spray gun 7 Pistolet pulv risateur de peinture 10 14...

Page 2: ...2 400W 1 5 kg 220V 50 Hz 1 8 m 900 ml 380 ml min 1 2...

Page 3: ...3 3 6 7 4 5 RIGHT RIGHT WRONG WRONG A...

Page 4: ...gangsspannung des Akkuladege r ts entspricht Die Maschine ist nach EN 50144 doppeliso liert daher ist Erdung nicht erforderlich Ersetzen von Kabel oder Netzstecker Alte Kabel oder Stecker m ssen unver...

Page 5: ...n werden VERD NNUNG Ziehen Sie jedesmal den Netzstecker bevor der Farbbeh lter mit dem Spritzgut gef llt wird Die meisten Farben werden streichfertig geliefert und m ssen verd nnt werden bevor sie ver...

Page 6: ...nen und gr ndlich in L sungs mittel waschen Filterelement und Luftfilterdeckel erneuern Vergewissern Sie sich dass der Filterdeckel rund herum dicht ist FEHLERSUCHE Motor l uft jedoch kein bzw unregel...

Page 7: ...designed for domestic use and designed for spraying paints glazes clearcoats topcoats for cars stains and oils as well as other liquids containing solvents and diluted with water The numbers mentione...

Page 8: ...conds Always check that the mains voltage corre sponds to the voltage on the rating plate The machine is double insulated in accord ance with EN 50144 therefore no earth wire is required No connection...

Page 9: ...ing applied Do not tip the spray gun to more than 45 CLEANING AND MAINTENANCE Always remember to disconnect from the mains supply before cleaning the spray gun or paint container It is essential that...

Page 10: ...ke your unwanted machines to your local SBM Group dealer Here they will be disposed of in an environmentally safe way GUARANTEE The guarantee conditions can be found on the sepa rately enclosed guaran...

Page 11: ...urs ou fum es dange reuses PORTEZ UN MASQUE n utilisez jamais un pisto let de pulv risation sans porter de masque PROTEGEZ VOTRE AUDITION portez des pro tections anti bruit si le bruit de la pression...

Page 12: ...dans un mouvement de va et vient r gulier Pour les grandes surfaces utilisez une forme de pulv risation crois e comme indiqu ci dessous E Ne jamais d marrer ou arr ter le pulv risateur pen dant qu on...

Page 13: ...que la machine n est pas sous tension si vous allez proc der des travaux d entretien dans son syst me m ca nique Les machines de SBM Group ont t con ues pour fonctionner longtemps sans probl me avec u...

Page 14: ...14 RU HVLP 400 0 380 900 220 50 1 5 A 1 2 3 4 5 6 7 32 B BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 15: ...15 24 28 20 25 24 28 20 25 18 22 18 22 22 25 25 35 28 35 C D E 25 30 45 1 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 16: ...16 2 3 4 6 F A A BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18 EXPLODED VIEW...

Page 19: ...9 O type ring 10 Trigger 11 Position spring 12 Position knob 13 Check valve 14 Feeding tube 15 Seal 16 Liquid bottle 17 Wind deflector 18 Motor 19 Cushion 20 Rear cover 21 Sponge 22 Back cover 23 Left...

Page 20: ...20 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Page 21: ...ens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse u...

Page 22: ...Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temperatur...

Page 23: ...mation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure balais...

Page 24: ...24 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 BORT GLOBAL LIMITED 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 25: ...25...

Page 26: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 27: ...erten Garantie online unter www bort global com Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www bort global com www bort global com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARA...

Page 28: ...of repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comleti...

Page 29: ...29 bort global com...

Page 30: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Reviews: