background image

30

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОФИЛАКТИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА

Для электроинструмента рекомендуется проведение регулярного профилактического обслуживания (чистка, мойка, замена 

смазки в редукторе и подшипниках; замена быстроизнашиваемых деталей . Это обеспечивает безупречную работу электроин-

струмента во время всего срока службы . Желательная периодичность проведения профилактического обслуживания при но-

минальной нагрузке равна сроку естественного износа угольных щеток . Работа по проведению профилактического обслужива-

ния оплачивается согласно действующему прейскуранту сервисного центра . Выявленные при проведении профилактического 

обслуживания неисправности, попадающие под действие гарантийных обязательств, устраняются бесплатно . Негарантийные 

поломки, выявленные при диагностике, устраняются по согласованию сторон в обычном порядке . 

Проведение профилактического обслуживания не изменяет гарантийный срок инструмента!

УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

«BORT GLOBAL LIMITED» рассматривает гарантийные претензии только при наличии правильно заполненного гарантийного 

талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата 

продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение 

гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты 

покупки .

Срок службы инструмента при соблюдении вышеуказанного условия – 5 лет .

•   Не допускается эксплуатация электроинструмента с признаками неисправности (повышенное искрение, запах гари, повы-

шенный шум, сильная вибрация, неравномерное вращение, потеря мощности) . Запрещается эксплуатация электроинстру-

мента при наличии механических повреждений шнура электропитания (трещин, сколов, разрывов, связок), сетевой вилки, а 

также повреждений корпуса электроинструмента .

•   Электроинструмент принимается в гарантийный ремонт только в собранном виде, с рабочими сменными приспособлениями 

и элементами их крепления (шины, пильные диски, цепи, ножи, триммерные головки, форсунки, звездочки, болты, гайки, 

фланцы крепления инструмента) .

•   Неисправные узлы инструментов в гарантийный период бесплатно ремонтируются или заменяются новыми . Решение вопро-

са о целесообразности их замены или ремонта остается за Службой сервиса . Заменяемые детали переходят в собственность 

Службы сервиса . 

В течение гарантийного срока устраняются бесплатно:

-  Повреждения инструмента, возникшие из-за применения некачественного материала .

-  Дефекты сборки, допущенные по вине изготовителя .

Настоящая гарантия не ущемляет других законных прав потребителя, предоставленных ему действующим законодательством 

страны .

ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:

•   На механические повреждения (трещины, сколы, механические повреждения сетевых шнуров, механические повреждения 

корпуса и т .п .) и повреждения, вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур, попаданием инородных 

предметов в вентиляционные решетки электроинструмента, а также повреждения, наступившие вследствие неправильного 

хранения (коррозия металлических частей);

•   На инструменты с неисправностями, возникшими вследствие перегрузки (одновременный выход из строя ротора и статора) 

или неправильной эксплуатации (использование затупленного, неподходящего, неотбалансированного, неправильно подо-

бранного сменного инструмента), применения инструмента не по назначению (использование для работы по материалу, для 

работы по которому инструмент не предназначен и т .п .), а также нестабильности параметров электросети, превышающих 

нормы, установленные ГОСТ . К безусловным признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: изменения внешнего 

вида, деформация или оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание изоляции проводов под воздей-

ствием высокой температуры;

•   На быстроизнашивающиеся изделия и материалы (угольные щетки, ремни, резиновые уплотнения, сальники, защитные ко-

жухи, платформы, шины, шестерни, подшипники, втулки, спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки, рукоятки 

переключения режимов и т .п .), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики и т .п .) подвергшиеся износу по при-

чине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (патроны, SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, 

аккумуляторные батареи, зарядные устройства и т .п .) и расходные материалы (ножи, пилки,абразивы, пильные диски, свер-

ла, буры, смазку и т .п .), за исключением случаев механических повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших 

вследствие гарантийной поломки электроинструмента;

•   Естественный износ инструмента или его деталей (полная выработка ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение, 

выработка смазки);

•   На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в течение гарантийного срока лицами или организациями, не име-

ющими юридических полномочий производить ремонт;

•   На инструмент с удаленным, стертым или измененным заводским номером, а также, если данные на электроинструменте не 

соответствуют данным на гарантийном талоне; 

Условия гарантии составлены производителем BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN 

CHAI, Hong Kong и действуют на всей территории Республики Беларусь. При любых несоответствиях в маркировке, руковод-

ствоваться необходимо данным гарантийным талоном, в котором указана полная и достоверная информация по условиям 

гарантии, срокам гарантийного обслуживания. Другие условия гарантийного обслуживания не действуют на территории 

Республики Беларусь.  

Summary of Contents for 93720384

Page 1: ...BPS 18Li Q 93720384 RU FR DE GB Akku stichsäge 5 Cordless jig saw 8 Scie sauteuse 12 Лобзик аккумуляторный 15 ...

Page 2: ...2 2 18 V 1 5 Ah 1 64 kg 80 mm 8 mm 0 3000 min 1 1 13 8 1 2 3 8 9 4 5 7 ...

Page 3: ...3 7 8 5 6 1 2 3 4 4 6 3 4 ...

Page 4: ...4 1 h ...

Page 5: ... fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug er höht das Risiko eines elektrischen Schlages Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektro werkzeug zu tragen aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö hen das Risiko eines elektrischen Schla...

Page 6: ...rauben oder anderen kleinen Metallgegenständen die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zusätzlich ärztliche...

Page 7: ...Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Span nung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen Verwenden Sie geeignete Suchgeräte um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren oder ziehen Sie die örtliche Versorgun...

Page 8: ...traight and curved cuts with mitre angles to 45 The saw blade recommendations are to be observed Technical specifications fig 1 Product elements fig 2 1 Soft grip 2 Lock button 3 ON OFF switch trigger 4 Pendulum switch 5 Guide roller 6 Quick release blade clamp 7 Safety guard 8 Battery pack 9 Adjustable base The complete set includes 1 Hex nut wrench 2 Additional battery pack 3 Battery charger 4 B...

Page 9: ... tools are potentially dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or jammed moving parts breakages or any other feature that might affect the operation of the power tool If it is damaged the power tool must be repaired Many accidents are caused by using poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with...

Page 10: ...contact hidden wiring or its own cord Cutting ac cessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock SAFETY WARNINGS FO BATTERY TOOL Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting acces...

Page 11: ... or defects resulting from inappropriate use also do not fall under the warranty provisions We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool Repairs may only be carried out by an authorised cus tomer service centre for DEKO tools Any transportation costs shall always be borne by the customer unless agreed otherwise in writing At the same time no cla...

Page 12: ... pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil augmentera le risque de choc électrique Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou débrancher l outil Maintenir le cor don à l écart de la chaleur du lubrifiant des arêtes ou des parties en mouvement Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique Lorsqu on ...

Page 13: ...par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques Cela assu rera que la sécurité de l outil est maintenue INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR SCIES SAUTEUSES Garder les mains à distance de la zone de sciage Ne pas passer les mains sous la pièce à travailler Lors d un contact avec la lame de scie il y a risque de blessures N approchez l outil électroportatif de la pièce à ...

Page 14: ... parties métalliques exposées de l outil électrique et provoquer un choc électrique sur l opérateur Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d approvisionnement locales Un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique Un endommagement d une conduite de gaz peut provoquer une explosion La perforation...

Page 15: ... синтетическом мате риале металле керамических плитах и резине Он при годен для выполнения прямых и криволинейных резов с углом наклона до 45 Учитывайте рекомендации по применению пильных полотен Технические характеристики рис 1 Напряжение Энергоемкость 18В 1 5 Ач Тип аккумуляторной батареи Li Ion Скорость холостого хода 0 3000 мин 1 Глубина пропила дерева 80 мм Глубина пропила металла 8 мм Быстра...

Page 16: ...отовителем лицо ООО Дизайн строй 125222 г Москва Пенягинская ул д 18 т 7 499 700 10 34 При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели уд линители Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля удлинителя снижает риск по ражения электротоком Если невозможно избежать применения электроин струмента в сыром помещении подключайте элек троинструмент...

Page 17: ...аздражению кожи или к ожогам Сервис Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с примене нием оригинальных запасных частей Этим обеспечива ется безопасность электроинструмента УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЭЛЕКТРОЛОБЗИКОВ Не подставляйте руки в зону пиления Не подсовывай те руки под заготовку При контакте с пильным полот ном возникает опасность т...

Page 18: ...таллических частей электроинструмента и к поражению электротоком Используйте соответствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или проводки или обращайтесь за справкой в местное коммунальное предприятие Контакт с электропроводкой может при вести к пожару и поражению электротоком Повреж дение газопровода может привести к взрыву Повреж дение водопровода ведет к нанесению материа...

Page 19: ...нанести на распиливаемый материал прямую ли нию по которой пойдет распиловка Включать лобзик следует на холостом ходу Передвигать лобзик во время работы следует без до полнительного усилия Перед началом работы рекомендует подключить к лобзику пылесос через специальный патрубок ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Перед техническим обслуживанием отключайте инструмент от сети питания Каждый раз по оконча...

Page 20: ...охо закреплена Закрепите правильно рабочую насадку Неисправны подшипники Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Износ зубьев редуктора Появление дыма и запаха горелой изоляции Неисправность обмоток ротора или статора Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Двигатель перегре вается Загрязнены окна охлаждения злектродви гателя Прочистите окна охлаждения элект...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...Exploded view 爆炸图 ...

Page 23: ...23 Spare parts list No Part Name 31 Gear 41 Rotor 42 Set of brushes 45 Stator 40 Switch 48 Battery ...

Page 24: ...24 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии ...

Page 25: ...eizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke Rollen u ä die dem Verschleiß infolge der Qua lität des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zubehör Bohrpatronen SDS Patronen Bühnen Zangen Reifen flexible Wellen Batterien Ladevorrichtungen u ä und Ausga bematerialien Messer Laubsägen Schleifmittel Sägeblätter Bohrer Bohrmeißel Schmierstoff...

Page 26: ...forms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as replacement devices drill chucks SDS cartridges platforms collets bus bars flexible shafts batter ies battery chargers etc and supplies knives saws abrasives saw blades drill bits drills lubrication ...

Page 27: ...stances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces roues endentées arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises à l usure à cause de l épuisement du lubrifiant aussi bien que des accessoires échangeables mandrins porte foret mandrins SDS plateformes pinces bandages arbres flexibles batteries d accumulateurs chargeurs d accumulateur et ainsi de suite et les consom...

Page 28: ...ие изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипники штоки ролики и т п подвергшиеся износу по причине выработки смазки а также на сменные принадлежно...

Page 29: ...у и качеству работы инструмента не имею Подпись покупателя СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ г Минск ул К Либкнехта д 102 тел 8 017 208 78 41 г Витебск пр т Людникова д 4 тел 8 021 243 22 57 г Лида ул Победы д 37 каб 121 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 22...

Page 30: ...теля предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вследс...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...нему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупателя Article Artikel Article Наименованиеизделия GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www bort global com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online unter www bor...

Page 33: ...t date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П пр...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Page 36: ...U FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong Made in China ...

Reviews: