background image

10

Personal safety

•  Stay alert, watch what you are doing and use common 

sense when operating a power tool . Do not use a power 

tool while you are tired or under the influence of drugs, 

alcohol or medication . A moment of inattention while 

operating power tools may result in serious personal 

injury .
•  Use personal protective equipment . Always wear eye 

protection . Protective equipment such as dust mask, 

non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection 

used for appropriate conditions will reduce personal 

injuries .
•  Prevent unintentional starting . Ensure the switch is in 

the off-position before connecting to power source and/

or battery pack, picking up or carrying the tool . Carrying 

power tools with your finger on the switch or energising 

power tools that have the switch on invites accidents .
•  Remove any adjusting key or wrench before turning 

the power tool on . A wrench or a key left attached to a 

rotating part of the power tool may result in personal 

injury .
•  Do not overreach . Keep proper footing and balance at 

all times . This enables better control of the power tool in 

unexpected situations .
•  Dress properly . Do not wear loose clothing or jewel-

lery . Keep your hair, clothing and gloves away from mov-

ing parts . Loose clothes, jewellery or long hair can be 

caught in moving parts .
•  If devices are provided for the connection of dust ex-

traction and collection facilities, ensure these are con-

nected and properly used . Use of dust collection can 

reduce dust-related hazards .

Power tool use and care

•  Do not force the power tool . Use the correct power tool 

for your application . The correct power tool will do the 

job better and safer at the rate for which it was designed .
•  Do not use the power tool if the switch does not turn 

it on and off . Any power tool that cannot be controlled 

with the switch is dangerous and must be repaired .
•  Disconnect the plug from the power source and/or the 

battery pack from the power tool before making any ad-

justments, changing accessories, or storing power tools . 

Such preventive safety measures reduce the risk of start-

ing the power tool accidentally .
•  Store idle power tools out of the reach of children and 

do not allow persons unfamiliar with the power tool or 

these instructions to operate the power tool . Power tools 

are dangerous in the hands of untrained users .
•  Maintain power tools . Check for misalignment or bind-

ing of moving parts, breakage of parts and any other 

condition that may affect the power tool’s operation . 

If damaged, have the power tool repaired before use . 

Many accidents are caused by poorly maintained power 

tools .
•  Keep cutting tools sharp and clean . Properly main-

tained cutting tools with sharp cutting edges are less 

likely to bind and are easier to control .
•  Use the power tool, accessories and tool bits etc . in 

accordance with these instructions, taking into account 

the working conditions and the work to be performed . 

Use of the power tool for operations different from those 

intended could result in a hazardous situation .

Battery tool use and care

•  Recharge only with the charger specified by the manu-

facturer . A charger that is suitable for one type of battery 

pack may create a risk of fire when used with another 

battery pack .
•  Use power tools only with specifically designated bat-

tery packs . Use of any other battery packs may create a 

risk of injury and fire .
•  When battery pack is not in use, keep it away from oth-

er metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws 

or other small metal objects, that can make a connection 

from one terminal to another . Shorting the battery ter-

minals together may cause burns or a fire .
•  Under abusive conditions, liquid may be ejected from 

the battery; avoid contact . If contact accidentally occurs, 

flush with water . If liquid contacts eyes, additionally seek 

medical help . Liquid ejected from the battery may cause 

irritation or burns .

Service

Have your power tool serviced by a qualified repair per-

son using only identical replacement parts . This will en-

sure that the safety of the power tool is maintained .

SAFETY WARNINGS FOR SCREWDRIVERS

•  Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool . Loss of 

control can cause personal injury .
•  Hold power tool by insulated gripping surfaces, when 

performing an operation where the cutting accessory 

may contact hidden wiring or its own cord . Cutting ac-

cessory contacting a “live” wire may make exposed metal 

parts of the power tool “live” and could give the operator 

an electric shock .
•  Use suitable detectors to determine if utility lines are 

hidden in the work area or call the local utility company 

for assistance . Contact with electric lines can lead to fire 

and electric shock . Damaging a gas line can lead to ex-

plosion . Penetrating a water line causes property dam-

age or may cause an electric shock .
•  Switch off the power tool immediately when the 

tool insert jams . Be prepared for high reaction torque 

that can cause kickback . The tool insert jams when: 

– the power tool is subject to overload 

– it becomes wedged in the workpiece .
•  Hold the machine with a firm grip . High reaction torque 

can briefly occur while driving in and loosening screws .
•  When working with the machine, always hold it firm-

ly with both hands and provide for a secure stance . The 

power tool is guided more secure with both hands .
•  Secure the workpiece . A workpiece clamped with 

clamping devices or in a vice is held more secure than 

by hand .
•  Do not open the battery . Danger of short-circuiting .
•  Protect the battery against heat, e . g ., against contin-

uous intense sunlight, fire, water, and moisture . Danger 

Summary of Contents for 93413151

Page 1: ...BAB 12x2Li FD 93413151 RU FR DE GB Akku Bohrer Treiber 6 Cordless drill driver 9 Perceuse visseuse sans fil 12 Дрель шуруповерт аккумуляторная 15 ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 12 V 1 5 Ah 0 350 1 2 min 0 1 350 min 1 20 1 36 Nm 1 kg 10 mm 1 h 25 mm 5 5 4 8 2 3 1 7 6 1 2 ...

Page 4: ...4 1 2 1 2 1 2 1 2 3 5 4 6 ...

Page 5: ...5 2 1 7 9 8 ...

Page 6: ...n Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinwei se und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisun gen für die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elek trowerkzeuge mit Netzkabel...

Page 7: ...ndung und Behandlung des Elektrowerkzeuges Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si cherer im angegebenen Leistungsbereich Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr eino der ausschalten lässt ist gefährlich und muss reparier...

Page 8: ...ktrowerkzeug gut fest Beim Festzie hen und Lösen von Schrauben können kurzfristig hohe Reaktionsmomente auftreten Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen sicherer ge führt Sichern Sie das Werkstück Ein mit Spannvorrichtun gen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist si cherer gehalten...

Page 9: ... sult in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mainsoperated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety Keep work area clean and well lit Cluttered or dark ar eas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence o...

Page 10: ...tting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care Recharge only with the charger specified by the ...

Page 11: ...ttery against dangerous overload The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally An internal short circuit can occur and the battery can burn smoke explode or overheat DISPOSAL Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste Please actively support us in conserving resourc es and protecting th...

Page 12: ...ENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut don ner lieu à un choc électrique un incendie et ou une bles sure sérieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instruc tions pour pouvoir s y reporter ultérieurement Le terme outil dans les avertissements fait référence à votre...

Page 13: ...re réparer Débrancher la fiche de la source d alimentation en cou rant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ranger l outil De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil Conserver les outils à l arrêt hors de la portée des en fants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l outi...

Page 14: ...un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains Bloquer la pièce à travailler Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains Ne pas ouvrir l accu Risque de court circuit Protéger l accu de toute source de chaleur comme p ex l exposition directe au soleil au feu à l eau et à l humidité I...

Page 15: ... сухих проветриваемых складских помещениях при температуре от 0 С до 40 С при относительной влажности не более 80 Транспортировка Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке При разгрузке погрузке не допускается использование любого вида техники работающей по принципу зажима упаковки ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЭЛЕКТРОИНСТРУМ...

Page 16: ... установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента Инструмент или ключ находящийся во вращающейся части электроинструмента может привести к травмам Не принимайте неестественное положение корпуса тела Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях Носите подходящую рабочую...

Page 17: ...в стене труб или проводки или обращайтесь за справкой в местное коммунальное предприятие Контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком Повреждение газопровода может привести к взрыву Повреждение водопровода ведет к нанесению материального ущерба или может вызвать поражение электротоком При заклинивании рабочего инструмента немедленно выключайте электроинструмент Будьт...

Page 18: ...18 EXPLODED VIEW ...

Page 19: ... Third planet gear 5 18 Second planet carrier 19 Second planet gear 5 20 Two speed change gear ring 21 Plastic gear ring 22 Spring 23 3 type piece 24 Two speed change button 25 Spring 26 Primary planet carrier 27 Primary planet gear 28 Primary ring gear 29 Motor gear 30 Cover flat pad 31 Motor screw 32 Gear cover 33 Motor 34 Switch 35 Reverse button 36 T type piece 37 Cabinet 38 Cabinet screw 39 C...

Page 20: ...вность обмоток ротора электродвигателя Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Двигатель перегревается Электродвигатель перегружен Прочистите окна охлаждения электродвигателя Снимите нагрузку и в течение 2 3 минут обеспечьте работу инструмента на холостом ходу при максимальных оборотах Неисправность обмоток ротора электродвигателя Обратитесь в специализированный Сервисный центр...

Page 21: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии RU FR DE GB ...

Page 22: ... Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lag...

Page 23: ...00 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temperatures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heaters pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts be...

Page 24: ...ion ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces ...

Page 25: ...рмы установленные ГОСТ 13109 97 К без условным признакам перегрузки изделия относятся помимо прочих изменения внешнего вида деформация или оплавле ние деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипни...

Page 26: ...ля предоставленных ему действующим законода тельством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреж дения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вслед ...

Page 27: ... должны заполняться все поля гарантийного талона Непол ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств Исправления в гарантийном талоне не допускаются С условиями гарантии ознакомлен а предпродаж ная проверка произведена в моем присутствии То вар получен в исправном состоянии без видимых повреждений в полной комплектности Претензий к внешнему виду и к...

Page 28: ...ampdealer Briefmarkenhändler Timbremarchand Наименованиеиштампторговойорганизации Model Modell Modèle Модель SerialNumber Fabrikationsnummer Num Серийныйномер Salesman Verkäufer Vendeur Подписьпродавца Afterhavingreadthewarrantytermsandpre purchaseinspectionIcertifythatI vegotno complaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Сусловиямигарантииознакомлен предпродажнаяпроверкапроизведена ...

Page 29: ...te Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П продав...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Page 32: ...PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения ...

Reviews: