background image

8

ENGLISH

GB

CORDLESS DRILL / DRIVER

INTENDED USE

The machine is intended for driving in and loosening 

screws as well as for drilling in wood, metal, ceramic and 

plastic .

TECHNICAL SPECIFICATIONS (FIG. 1)

Battery tension / Power capacity of 
the storage battery

12 V / 1,3 Ah

Battery type

Li-Ion

Number of batteries

1 pcs

Max torque

18 Nm

Number of speeds

1

Battery charging time

2 h

Torque adjustment

15+1 

No-load speed

0 - 550 rpm

Max drill diameter: metal

8 mm

Max drill diameter: wood

20 mm

Quick stop

+

Working zone illumination

+

Reverse

+

Product weight

0,9 kg

THE COMPLETE SET INCLUDES:

1 . Battery charger .

Product Life:

The service life of the product is 5 years .

Production date:

Is indicated on the packaging of the goods .

Shelf life:

Shelf life is not limited (subject to storage conditions) .

Storage conditions:

Products are stored in dry, ventilated warehouses at tem-

peratures from 0 ° C to +40 ° C with a relative humidity of 

not more than 80% .

Transportation:

It is strongly prohibited dropping and any mechanical im-

pact on the packaging during transportation .
When unloading / loading, it is not allowed to use any 

type of equipment that works on the principle of packing 

clamping .

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem 

Schlag führen . Beschädigung einer Gasleitung kann 

zur Explosion führen . Eindringen in eine Wasserleitung 

verursacht Sachbeschädigung oder kann einen elektri-

schen Schlag verursachen .

•  Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, wenn 

das Einsatzwerkzeug blockiert . Seien Sie auf hohe 

Reaktionsmomente gefasst, die einen Rückschlag 

verursachen . Das Einsatzwerkzeug blockiert, wenn: 

– das Elektrowerkzeug überlastet wird oder 

– es im zu bearbeitenden Werkstück verkantet .

•  Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest . Beim Festzie-

hen und Lösen von Schrauben können kurzfristig hohe 

Reaktionsmomente auftreten .

•  Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit 

beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand . 

Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen sicherer ge-

führt .

•  Sichern Sie das Werkstück . Ein mit Spannvorrichtungen 

oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer 

gehalten als mit Ihrer Hand .

•  Öffnen Sie den Akku nicht . Es besteht die Gefahr eines 

Kurzschlusses .

•  Schützen Sie den Akku vor Hitze, z . B . auch vor dauern-

der Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtig-

keit . Es besteht Explosionsgefahr .

•  Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des 

Akkus können Dämpfe austreten . Führen Sie Frischluft 

zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf . Die 

Dämpfe können die Atemwege reizen .

•  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem 

Elektrowerkzeug . Nur so wird der Akku vor gefährlicher 

Überlastung geschützt .

•  Durch spitze Gegenstände wie z . B . Nagel oder Schrau-

benzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der 

Akku beschädigt werden . Es kann zu einem internen 

Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, 

explodieren oder überhitzen .

ENTSORGUNG

Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören da-

her nicht in den Hausmüll! 
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem ak-

tiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und 

beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei 

den-falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen ab-

zugeben .

Hergestellt in China .

Summary of Contents for 93412475

Page 1: ...BAB 12Li P 93412475 RU FR DE GB Akku Bohrer Treiber 6 Cordless drill driver 8 Perceuse visseuse sans fil 10 13...

Page 2: ......

Page 3: ...3 12 V 1 3 Ah 0 550 min 1 15 1 18 Nm 0 9 kg 8 mm 2 h 20 mm Forward reverse rotation Built in level Working zone illumination Torque adjustment 15 1 Li ion battery 1 2...

Page 4: ...4 1 2 1 2 1 2 3 5 4...

Page 5: ...5 2 1 h 1 2 3 6 8 7...

Page 6: ...ereich sauber und gut beleuch tet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explo sionsgef hrdeter Umgebung in der sich brenn...

Page 7: ...tzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektro werkzeuge sind gef hrlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit...

Page 8: ...ckiert Seien Sie auf hohe Reaktionsmomente gefasst die einen R ckschlag verursachen Das Einsatzwerkzeug blockiert wenn das Elektrowerkzeug berlastet wird oder es im zu bearbeitenden Werkst ck verkante...

Page 9: ...ool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose...

Page 10: ...plaints The vapours can irritate the respiratory system Use the battery only in conjunction with your power tool This measure alone protects the battery against dangerous overload The battery can be d...

Page 11: ...es contre les poussi res les chaus sures de s curit antid rapantes les casques ou les pro tections acoustiques utilis s pour les conditions appro pri es r duiront les blessures des personnes Eviter to...

Page 12: ...n choc lectrique Un endommagement d une conduite de gaz peut provoquer une explosion La perforation d une conduite d eau provoque des d g ts mat riels et peut provoquer un choc lectrique Arr tez imm d...

Page 13: ...BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 RU 1 12 1 3 Li Ion 1 18 1 2 15 1 0 550 8 20 0 9 1 5 C 0 40 8...

Page 14: ...14 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Page 15: ...15 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Page 16: ...16 EXPLODED VIEW...

Page 17: ...me 1 Housing 2 Housing 3 Battery 4 Motor 5 Switch 6 Switch socket 7 Switch LED light 8 Switch for positive and negative rotation 9 Gear box 10 Level bubble 11 Level bubble holder 12 Torque gears 13 Ch...

Page 18: ...18 2 3...

Page 19: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Page 20: ...en Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erze...

Page 21: ...0 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temp...

Page 22: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 23: ...23 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Page 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Page 25: ...25...

Page 26: ...lobal com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur A...

Page 27: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Page 28: ...28...

Page 29: ...bort global com...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Reviews: