background image

9

avec une taille de fil d’au moins 3×1 mm2 .

La connexion entre la fiche secteur et la rallonge ne 

doit pas se trouver dans l’eau .

Lors du remplacement des connecteurs du câble 

d’alimentation ou de la rallonge, la protection contre 

les éclaboussures et la résistance mécanique doivent 

être assurées .

Il est impératif d’utiliser l’appareil à destination . 

L’utilisateur doit tenir compte des circonstances lo-

cales et faire attention lors de l’utilisation de l’appareil 

aux autres personnes à proximité .

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des 

personnes (y compris des enfants) ayant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales limitées ou des 

personnes manquant d’expérience et/ou de connais-

sances, sauf si des personnes spécialement formées 

observent la sécurité de leur travail ou reçoivent des 

instructions concernant l’utilisation de l’appareil . Il est 

nécessaire de surveiller les enfants, ne leur permettez 

pas de jouer avec l’appareil .

Ne laissez pas l’appareil en état de marche sans surveil-

lance .

Il faut veiller à ce que le cordon d’alimentation et les 

rallonges ne soient pas endommagés en se déplaçant 

à travers eux, en les serrant, en les étirant, etc . Les 

cordons d’alimentation doivent être protégés de la 

chaleur, de l’huile et des dommages causés par les 

arêtes vives .

N’utilisez jamais de solvants, liquides contenant des 

solvants ou des acides non dilués (par exemple déter-

gents, essence, diluants à peinture et acétone) et ne 

les mettez pas dans le réservoir d’eau, car ils affectent 

agressivement les matériaux utilisés dans l’appareil .

Ne versez pas d’eau chaude ou de nettoyants cor-

rosifs qui pourraient endommager l’appareil dans le 

réservoir . Il est recommandé d’utiliser de l’eau distillée 

ou filtrée .

Protégez l’appareil de la pluie . Ne l’entreposez pas à 

l’extérieur .

GUIDE RAPIDE

• 

Déployez le support télescopique et verrouillez-le en 

vissant dans le sens des aiguilles d’une montre (1)

• 

Installez le cintre pliant dessus du support téle-

scopique (2)

• 

Installez l’attache de la planche à repasser au bas du 

support (3)

• 

Mettez le support télescopique dans le trou et ver-

rouiller l’écrou de serrage (4)

• 

Branchez le tuyau de vapeur (5)

• 

Installer une planche à repasser verticale (6)

• 

Retirez la soupape de sécurité et remplissez le rés-

ervoir d’eau (7) Il est recommandé d’utiliser de l’eau 

distillée ou filtrée .

• 

Remettez le réservoir d’eau (8)

• 

Branchez l’appareil sur une prise murale (9)

• 

Définissez le mode de fonctionnement requis en 

fonction des tâches courantes (10)

1 . Désinfection  

2 . Textile artificiel et polyester

3 . Coton et tissus fins

4 . Fourrures et vêtements d’extérieur

Vaporisez les vêtements de haut en bas (11–16) La 

température élevée de la vapeur peut ramollir la fibre 

du vêtement, mais l’utilisation de vapeur sortant du 

pulvérisateur ne peut pas repasser complètement le 

tissu . Ainsi donc, pour un repassage plus efficace des 

vêtements, il est recommandé d’étirer les vêtements 

en les vaporisant .

Nota bene: la surface des vêtements doit être aussi 

plate que possible .

ENTRETIEN TECHNIQUE ET MAINTIEN

Les travaux d’entretien ne sont autorisés qu’avec la 

fiche secteur retirée et le défroisseur refroidi .

ASSISTANCE TECHNIQUE EN CAS DE DYS-

FONCTIONNEMENT

Les défauts ont souvent des causes simples et peuvent 

être résolus par les propres moyens à l’aide du guide 

suivant . En cas de doute ou si un dysfonctionne-

ment n’est pas décrit ici, il fait bon de contacter un 

représentant de service agréé .

Les réparations sur l’appareil ne sont autorisées que 

par un service agréé .

Les travaux d’entretien ne sont autorisés qu’avec la 

fiche secteur retirée et le défroisseur refroidi .

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Si vous n’avez plus besoin de votre défroisseur, des 

accessoires et/ou des emballages, veuillez l’envoyer à 

l’entreprise de recyclage la plus proche .

Fabriqué en Chine .

3

Summary of Contents for 93410570

Page 1: ...Comfort Comfort Black Edition 93410570 93411294 RU DE GB Dampfgl tter 4 Garment steamer 6 D froisseur 8 10 FR...

Page 2: ...2 1 2 3 4 6 7 5 8 9 10 11 12 220 V 50 Hz 2350 W 3000 ml 105 C 70 g min 100 sec 7 kg 1 2...

Page 3: ...3 3 1 2 3 4 8 12 16 17 18 13 14 15 9 10 11 5 6 7...

Page 4: ...Abst rze und beliebige mechanische Einwirkungen auf die Verpackung sind grunds tzlich nicht erlaubt Beim Laden Entladen d rfen keine Ger te die nach dem Prinzip der Packungsspannung arbeiten verwendet...

Page 5: ...ltertes Wasser zu verwenden Sch tzen Sie das Ger t vor Regen Lagern Sie es im Freien nicht KURZANLEITUNG Ziehen Sie den Teleskopst nder aus und verriegeln Sie ihn drehende im Uhrzeigersinn 1 Installie...

Page 6: ...e mains plug and the socket with wet hands Never use the appliance to clean objects containing hazardous substances e g asbestos Never touch the steam jet from a short distance with your hands and nev...

Page 7: ...switch garment steamer will begin start work 11 The switch have 4 level power you can choose the steam which you like 1 Disinfection 2 Chemical fiber polyester 3 Cotton linen or light clothes 4 Fur o...

Page 8: ...ut type de m canisme fonctionnant selon le principe du serrage des emballages TENDUE DE LA LIVRAISON L num ration de la composition de l ensemble fourni est indiqu sur l emballage Lors du d ballage de...

Page 9: ...GUIDE RAPIDE D ployez le support t lescopique et verrouillez le en vissant dans le sens des aiguilles d une montre 1 Installez le cintre pliant dessus du support t le scopique 2 Installez l attache d...

Page 10: ...50 105 4 70 100 30 Comfort Comfort Black Edition 2 3 175 1 4 2 Anti Drip 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 1 RU BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258...

Page 11: ...11 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 FI 3x1 2 1 2 3 Comfort 4 5 6 7 8 9 10 11 3 1 2 3 4 13 17 60 18...

Page 12: ...12 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Page 16: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares DE...

Page 17: ...rms bus bars gears bearings hubs coil heaters pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deteriora tion due to lubrication wear out as well as r...

Page 18: ...s r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant auss...

Page 19: ...19 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 RU SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Page 20: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 21: ...21 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Page 22: ...der verlangerten Garantie online unter www bort global com Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www bort global com www bort global com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFI...

Page 23: ...r comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date COMFORT COMFORT Black Edi...

Page 24: ......

Page 25: ...bort global com...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29...

Page 30: ...FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications Comfort Black Edition Comfort BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lock hart Road WAN CHAI Hong Kong Made...

Reviews: