background image

9

Perceuse/visseuse sans fil

Introduction

L’outil électroportatif est conçu pour le vissage et le dévis-

sage de vis ainsi que pour le perçage du bois, du métal, de 

la céramique et des matières plastiques.

Specifications techniques (fig. 1)

Elements de l’outil (fig. 2)

1.  Interrupteur pour mise en marche/arrêt et réglage de 

la vitesse

2. Commutateur pour inverser le sens de rotation 

3. Mandrin auto-serrant 
4. Anneau pour réglage du couple 

Composition:

1. Charger 1 hour

2. Musette

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX 

POUR L’OUTIL

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes 

les instructions.

Ne pas suivre les avertissements et instructions peut 

donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une 

blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-

tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.

Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à 

votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cor-

don d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur bat-

terie (sans cordon d’alimentation).

Sécurité de la zone de travail

•  Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les 

zones en désordre ou sombres sont propices aux acci-

dents.

•  Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmos-

phère explosive, par exemple en présence de liquides 

inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils élec-

triques produisent des étincelles qui peuvent enflam-

mer les poussières ou les fumées.

•  Maintenir les enfants et les personnes présentes à 

l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions 

peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.

Sécurité électrique

•  Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées 

au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon 

que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils 

à branchement de terre. Des fiches non modifiées et 

des socles adaptés réduiront le risque de choc élec-

trique.

•  Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées 

à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi-

Français

the respiratory system.

•  Use the battery only in conjunction with your power tool. 

This measure alone protects the battery against danger-

ous overload.

•  The battery can be damaged by pointed objects such as 

nails or screwdrivers or by force applied externally. An 

internal short circuit can occur and the battery can burn, 

smoke, explode or overheat.

MAINTENANCE AND CLEANING

Make sure that the machine is not live when carrying 

out maintenance work on the motor.

•  Regularly clean the machine housing with a soft cloth, 

preferably after each use. Keep the ventilation slots free 

from dust and dirt.If the dirt does not come off use a soft 

cloth moistened with soapy water. Never use solvents 

such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These sol-

vents may damage the plastic parts.

•  The machine requires no additional lubrication.

•  Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please con-

tact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer.

DISPOSAL

Discarded electric appliances are recyclable and 

should not be discarded in the domestic waste! 

Please actively support us in conserving resources 

and protecting the environment by returning this 

appliance to the collection centres (if available).

In order to prevent the machine from damage during 

transport, it is delivered in a sturdy packaging. Most of the 

packaging materials can be recycled. Take these materials 

to the appropriate recycling locations. Take your unwanted 

machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer. Here 

they will be disposed of in an environmentally safe way.

Noise/Vibration Information

Measured in accordance with EN 60745-2-11 the sound 

pressure level of this tool is 63, dB(A) and the sound power 

level is 79 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibra-

tion is 2,27 m/s

2

 (hand-arm method).

Declaration of Conformity  

We declare under our sole responsibility that this product is 

in conformity with the following standards or standardized 

documents: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 

55014-1, EN 55014-2, EN 60335-2-29, EN 62233, EN 60335, 

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in accordance with the regula-

tions 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC.

Summary of Contents for 93410037

Page 1: ...BAB 12Nx2Li FK Twin 93410037 RU FR DE GB Akku Bohrschrauber 5 Cordless drill driver 7 Perceuse visseuse sans fil 9 12...

Page 2: ...2 12 V 1 3 Ah 0 400 0 1350 min 1 10 mm 21 25 N m 1 kg 10 mm 1 h 25 mm 1 2 3 4...

Page 3: ...3 17 13 17 13 17 13...

Page 4: ...4...

Page 5: ...en Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Ve...

Page 6: ...i zuf lligem Kontakt mit Wasser absp len Wenn die Fl ssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zus tzlich rztliche Hilfe in Anspruch Austretende Akkufl ssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen f...

Page 7: ...45 2 1 EN 60745 2 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 60335 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 gem den Bestimmungen der Richtlinien 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG Cordless drill driver Intende...

Page 8: ...s with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in ac cordance with these instructions taking into account the working con...

Page 9: ...e les tuyaux les radiateurs les cuisi Fran ais the respiratory system Use the battery only in conjunction with your power tool This measure alone protects the battery against danger ous overload The b...

Page 10: ...en de l outil Ne pas forcer l outil Utiliser l outil adapt votre appli cation L outil adapt r alisera mieux le travail et de ma ni re plus s re au r gime pour lequel il a t construit Ne pas utiliser l...

Page 11: ...u de travail et en cas de malaises consulter un m decin Les vapeurs peuvent entra ner des irritations des voies respiratoires N utiliser l accu qu avec votre outil lectroportatif Seule ment ainsi l ac...

Page 12: ...12 1 12 1 3 0 400 0 1350 1 10 20 25 20 10 1 1 2 1 2 3 4 1 5 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 13: ...13 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 14: ...14 4 3 5 6 1 6 7 2 2 8 4 9 1 3 2 220 3 4 5 1 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 15: ...EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 60335 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53...

Page 16: ...16 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 17: ......

Page 18: ...Exploded view...

Page 19: ...19 No Part Name 1 Chuck keyless 7 Gear Shaft 29 Motor 33 Impact Button 37 Reversing switch reverse 40 Switch 41 Battery pack Spare parts list...

Page 20: ...20 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 21: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Page 22: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Page 23: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Page 24: ...24 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Page 25: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 26: ...BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong...

Page 27: ......

Page 28: ...ature Unterschrift Signature Model GUARANTEE CERTIFICATE BAB 12Nx2Li FK Twin BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN C...

Page 29: ...art date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date BAB 12Nx2Li...

Page 30: ......

Page 31: ...31 bort global com...

Page 32: ...32 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong Made in China...

Reviews: