background image

11

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR 

PERCEUSES ET VISSEUSES

•  Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec 

l’outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures.

•  Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, lors de 

la réalisation d’une opération au cours de laquelle l’or-

gane de coupe peut entrer en contact avec un câblage 

non apparent ou son propre cordon d’alimentation. 

Le contact avec un fil « sous tension » peut également 

mettre « sous tension » les parties métalliques exposées 

de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur 

l’opérateur.

•  Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des 

conduites cachées ou consulter les entreprises d’appro-

visionnement locales. Un contact avec des lignes élec-

triques peut provoquer un incendie ou un choc élec-

trique. Un endommagement d’une conduite de gaz peut 

provoquer une explosion. La perforation d’une conduite 

d’eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer 

un choc électrique.

•  Arrêtez immédiatement l’appareil électrique lorsque l’ou-

til coince. Attendez-vous à des couples de réaction impor-

tants causant un contrecoup. L’outil se bloque lorsque: 

– l’appareil électrique est surchargé ou 

– lorsqu’il coince dans la pièce à travailler.

•  Bien tenir l’appareil électroportatif. Lors du vissage ou du 

dévissage, il peut y avoir des couples de réaction instan-

tanés élevés.

•  Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux mains 

et veiller à toujours garder une position de travail stable. 

Avec les deux mains, l’outil électroportatif est guidé de 

manière plus sûre.

•  Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée 

par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau 

est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.

•  Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée 

par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau 

est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.

•  Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit.

•  Protéger l’accu de toute source de chaleur, comme p. ex. 

l’exposition directe au soleil, au feu, à l’eau et à l’humidité. 

Il y a risque d’explosion.

•  En cas d’endommagement et d’utilisation non conforme 

de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper. Ventiler le lieu 

de travail et, en cas de malaises, consulter un médecin. 

Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies 

respiratoires.

•  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif. Seule-

ment ainsi l’accu est protégé contre une surcharge dan-

gereuse.

•  Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et 

le fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque 

d’endommager l’accu. Il peut en résulter un court-circuit 

interne et l’accu risque de s’enflammer, de dégager des 

fumées, d’exploser ou de surchauffer.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Assurez-vous que la machine n’est pas sous tension 

si vous allez procéder à des travaux d’entretien dans 

son système mécanique.

•  Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chiffon 

doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation. Veillez 

à ce que les fentes d’aération soient indemnes de pous-

sière et de saletés.

•  En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux 

humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi de sol-

vants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc. car 

ces substances attaquent les pièces en plastique.

•  Cette machine ne nécessite pas de graissage supplémen-

taire.

•  En cas de panne survenue par exemple à la suite de 

l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT 

GLOBAL LIMITED local.

ÉLIMINATION DES DÉCHETS

Tout appareil électrique usé est une matière recy-

clable et ne fait pas pas partie des ordures ména-

gères! Nous vous demandons de bien vouloir nous 

soutenir en contribuant activement au ménage-

ment des ressources et à la protection de l’environnement 

en déposant cet appareil dans sites de collecte(si existants).

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est 

livré dans un emballage robuste. L’emballage est autant 

que possible constitué de matériau recyclable. Veuillez par 

conséquent destiner cet emballage au recyclage.

Niveau sonore et vibrations

Mesuré selon EN 60745-2-11 le niveau de la pression so-

nore de cet outil est 63, dB(A) et le niveau de la puissance 

sonore 79 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 

2,27 m/s

2

 (méthode main-bras).

Déclaration de conformité  

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce 

produit est en conformité avec les normes ou documents 

normalisés suivants: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-

2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-2-29, EN 62233, EN 

60335, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, conforme aux régle-

mentations 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE.

Summary of Contents for 93410037

Page 1: ...BAB 12Nx2Li FK Twin 93410037 RU FR DE GB Akku Bohrschrauber 5 Cordless drill driver 7 Perceuse visseuse sans fil 9 12...

Page 2: ...2 12 V 1 3 Ah 0 400 0 1350 min 1 10 mm 21 25 N m 1 kg 10 mm 1 h 25 mm 1 2 3 4...

Page 3: ...3 17 13 17 13 17 13...

Page 4: ...4...

Page 5: ...en Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Ve...

Page 6: ...i zuf lligem Kontakt mit Wasser absp len Wenn die Fl ssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zus tzlich rztliche Hilfe in Anspruch Austretende Akkufl ssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen f...

Page 7: ...45 2 1 EN 60745 2 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 60335 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 gem den Bestimmungen der Richtlinien 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG Cordless drill driver Intende...

Page 8: ...s with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in ac cordance with these instructions taking into account the working con...

Page 9: ...e les tuyaux les radiateurs les cuisi Fran ais the respiratory system Use the battery only in conjunction with your power tool This measure alone protects the battery against danger ous overload The b...

Page 10: ...en de l outil Ne pas forcer l outil Utiliser l outil adapt votre appli cation L outil adapt r alisera mieux le travail et de ma ni re plus s re au r gime pour lequel il a t construit Ne pas utiliser l...

Page 11: ...u de travail et en cas de malaises consulter un m decin Les vapeurs peuvent entra ner des irritations des voies respiratoires N utiliser l accu qu avec votre outil lectroportatif Seule ment ainsi l ac...

Page 12: ...12 1 12 1 3 0 400 0 1350 1 10 20 25 20 10 1 1 2 1 2 3 4 1 5 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 13: ...13 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 14: ...14 4 3 5 6 1 6 7 2 2 8 4 9 1 3 2 220 3 4 5 1 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 15: ...EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 60335 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53...

Page 16: ...16 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 17: ......

Page 18: ...Exploded view...

Page 19: ...19 No Part Name 1 Chuck keyless 7 Gear Shaft 29 Motor 33 Impact Button 37 Reversing switch reverse 40 Switch 41 Battery pack Spare parts list...

Page 20: ...20 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 21: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Page 22: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Page 23: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Page 24: ...24 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Page 25: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 26: ...BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong...

Page 27: ......

Page 28: ...ature Unterschrift Signature Model GUARANTEE CERTIFICATE BAB 12Nx2Li FK Twin BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN C...

Page 29: ...art date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date BAB 12Nx2Li...

Page 30: ......

Page 31: ...31 bort global com...

Page 32: ...32 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong Made in China...

Reviews: