Bort 91271136 User Manual Download Page 7

7

rät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder 
diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge 
sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen be-
nutzt werden.

P

fl

egen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, 
ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht 
klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, 
dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. 
Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes 
reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht ge-
warteten Elektrowerkzeugen.

Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig 

gep

fl

egte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten 

verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.

Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge 

usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen 
Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende 
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere 
als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen 
Situationen führen.

Verwendung und Behandlung des 
Akkuwerkzeuges

Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom 

Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das 
für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht 
Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.

Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den 

Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann 
zu Verletzungen und Brandgefahr führen.

Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, 

Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen 
kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der 
Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen 
den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur 
Folge haben.

Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku 

austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem 
Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit 
in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche 
Hilfe in Anspruch. Austretende Akku

fl

üssigkeit kann zu 

Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

Service

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem 
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. 
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro-
werkzeuges erhalten bleibt.

SICHERHEITSHINWEISE FÜR BOHRMASCHINEN 
UND SCHRAUBER

Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elektrowerk-

zeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kontrolle kann zu 
Verletzungen führen.

Halten Sie das Gerät an den isolierten Griff

fl

ächen, wenn Sie 

Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug ver-
borgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen 
kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung 
kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und 
zu einem elektrischen Schlag führen.

Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Ver-

sorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die ört-
liche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektro-
leitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. 
Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. 
Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschä-
digung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen.

Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, wenn das 

Einsatzwerkzeug blockiert. Seien Sie auf hohe Re-

aktionsmomente gefasst, die einen Rückschlag ver-
ursachen. Das Einsatzwerkzeug blockiert, wenn:
– das Elektrowerkzeug überlastet wird oder
– es im zu bearbeitenden Werkstück verkantet.

Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festziehen und 

Lösen von Schrauben können kurzfristig hohe Reaktions-
momente auftreten.

Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit beiden 

Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand. Das Elek-
trowerkzeug wird mit zwei Händen sicherer geführt.

Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder 

Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehal-
ten als mit Ihrer Hand.

Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurz-

schlusses.

Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder 

Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es 
besteht Explosionsgefahr.

Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus 

können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und 
suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe 
können die Atemwege reizen.

Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Elekt-

rowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlas-
tung geschützt.

Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schrauben-

zieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku 
beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss 
kommen und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder 
überhitzen.

WARTUNG UND REINIGUNG

Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am 
Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen.

Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entworfen, 

um während einer langen Zeit problemlos und mit minimaler 
Wartung zu funktionieren. Sie Verlängern die Lebensdauer, 
indem Sie die Maschine regelmäßig reinigen und fachge-
recht behandeln.

Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit einem 

weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Einsatz. Halten 
Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz. Entfernen 
Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen Tuch, ange-
feuchtet mit Seifen wasser. Verwenden Sie keine Lösungs-
mittel wie Benzin, Alkohol, Ammonia, usw. Derartige Stoffe 
beschädigen die Kunststoffteile.

Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung.
Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Verschleiß 

eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED-
Vertragshändler.

ENTSORGUNG

Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören 
daher nicht in den Hausmüll! 
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem 
aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und 

beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei 
den-falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen 
abzugeben.
Um Transportschäden zu verhinderen, wird die Maschine 
in einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpackung 
besteht weitgehend aus verwertbarem Material. Benutzen 
Sie also die Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung. 
Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren ört-
lichen BORT GLOBAL LIMITED-Vertagshändler. Er wird 
sich um eine umweltfreundliche Verarbeitung ïhrer alten 

Summary of Contents for 91271136

Page 1: ...BAB 14N 7 BDK 91271136 Bedienungsanleitung 6 EN User s Manual 8 Mode d emploi 10 13...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 19 mm 7 mm 14 4 V 1 0 A h 15 1 8 N m 1 46 kg 2 1 4 3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...ieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Um gebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Feh lerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstrom schutzschalters vermindert das Risiko eines elektrisch...

Page 7: ...eitung kann zur Explosion f hren Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbesch digung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus wenn das Einsa...

Page 8: ...nts Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystan...

Page 9: ...screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire Under abusive conditions liquid may be eje...

Page 10: ...outil lectrique soient adapt es au socle Ne jamais modifier la fiche de quelque fa on que ce soit Ne pas utiliser d adaptateurs avec des outils bran chement de terre Des fiches non modifi es et des so...

Page 11: ...on pouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus Garder aff t s et propres les out...

Page 12: ...mnes de poussi re et de salet s En pr sence de salet tenace employez un chiffon doux hu mect d eau savonneuse Proscrivez l emploi de solvants comme l essence l alcool l ammoniaque etc car ces subs tan...

Page 13: ...13 1 14 4 1 0 550 1 10 16 8 19 7 3 5 1 4 2 1 2 3 4 5 6 6 5 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Page 14: ...14 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Page 15: ...15 4 3 5 6 1 6 7 2 2 8 4 9 5 2 1 5 1 2 10 1 3 2 220 3 4 5 3 5 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Page 16: ...2 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 60335 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR...

Page 17: ...17 Exploded view 2 53 52 1...

Page 18: ...18 Parts List No Part name 1 Screw chuck 2 Chuck keyless 25 Gear motor 26 Motor 29 Switch 30 Reversing switch reverse 47 Dril bit 50 Charger 51 Power unit 52 Gear box assy 53 Battery pack...

Page 19: ...19 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 20: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Page 21: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Page 22: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Page 23: ...23 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Page 24: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 25: ...25 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...ool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BAB 14N 7 BDK BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE...

Page 29: ...Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date B...

Page 30: ...30...

Page 31: ...18693 49 831 4666549 51 3435 963712 469669 46 3435 247610 84 6 383 2717948 16 3 3919 345544 4 910 5419150 49 927 3492949 34767 38534 231 4862 775323 11 3532 458055 52 3537 335162 909 6070350 905 84601...

Page 32: ...32 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Reviews: