11
augmentent le risque de choc électrique.
Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur
adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon
adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc élec-
trique.
Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévi-
table, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à
courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit
le risque de choc électrique.
Sécurité des personnes
Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et
faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l’outil. Ne pas
utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise
de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inat-
tention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des
blessures graves des personnes.
Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protec-
tion pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les
masques contre les poussières, les chaussures de sécurité
antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques
utilisés pour les conditions appropriées réduiront les bles-
sures des personnes.
Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur
est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur
et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter.
Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou bran-
cher des outils dont l’interrupteur est en position marche est
source d’accidents.
Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche.
Une clé laissée
fi
xée sur une partie tournante de l’outil peut
donner lieu à des blessures de personnes.
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adap-
tés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de
l’outil dans des situations inattendues.
S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements
amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et
les gants à distance des parties en mouvement. Des vête-
ments amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être
pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipe-
ments pour l’extraction et la récupération des poussières,
s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Uti-
liser des collecteurs de poussière peut réduire les risques
dus aux poussières.
Utilisation et entretien de l’outil
Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application.
L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus
sûre au régime pour lequel il a été construit.
Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer
de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne
peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et
il faut le faire réparer.
Débrancher la
fi
che de la source d’alimentation en courant et/
ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, chan-
gement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles
mesures de sécurité préventives réduisent le risque de
démarrage accidentel de l’outil.
Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et
ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’ou-
til ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les
outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices.
Observer la maintenance de l’outil. Véri
fi
er qu’il n’y a pas de
mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des
pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le
fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer
l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à
des outils mal entretenus.
Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des
outils destinés à couper correctement entretenus avec des
pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de
bloquer et sont plus faciles à contrôler.
Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément
à ces instructions, en tenant compte des conditions de tra-
vail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des
opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu
à des situations dangereuses.
Utilisation des outils fonctionnant sur batteries
et précautions d’emploi
Ne recharger qu’avec le chargeur spéci
fi
é par le fabricant. Un
chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut
créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type
de bloc de batteries.
N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spéci
fi
que-
ment désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries
peut créer un risque de blessure et de feu.
Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir à
l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trom-
bones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets
de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion
d’une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes
d’une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un
feu.
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de
la batterie ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel,
nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux,
rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des
batteries peut causer des irritations ou des brûlures.
Maintenance et entretien
Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant
uniquement des pièces de rechange identiques. Cela
assurera que la sécurité de l’outil est maintenue.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR
PERCEUSES ET VISSEUSES
Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec l’outil. La
perte de contrôle peut provoquer des blessures.
Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la
réalisation d’une opération au cours de laquelle l’organe de
coupe peut entrer en contact avec un câblage non apparent
ou son propre cordon d’alimentation. Le contact avec un
fi
l
« sous tension » peut également mettre « sous tension » les
parties métalliques exposées de l’outil électrique et provo-
quer un choc électrique sur l’opérateur.
Utiliser des détecteurs appropriés a
fi
n de déceler des
conduites cachées ou consulter les entreprises d’approvi-
sionnement locales. Un contact avec des lignes électriques
peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Un en-
dommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une
explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque
des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique.
Arrêtez immédiatement l’appareil électrique lorsque l’outil
coince. Attendez-vous à des couples de réaction impor-
tants causant un contrecoup. L’outil se bloque lorsque:
– l’appareil électrique est surchargé ou
– lorsqu’il coince dans la pièce à travailler.
Bien tenir l’appareil électroportatif. Lors du vissage ou du dé-
vissage, il peut y avoir des couples de réaction instantanés
élevés.
Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux mains et veil-
ler à toujours garder une position de travail stable. Avec les
deux mains, l’outil électroportatif est guidé de manière plus
sûre.
Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par
des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est
Summary of Contents for 91271136
Page 1: ...BAB 14N 7 BDK 91271136 Bedienungsanleitung 6 EN User s Manual 8 Mode d emploi 10 13...
Page 2: ...2...
Page 3: ...3 19 mm 7 mm 14 4 V 1 0 A h 15 1 8 N m 1 46 kg 2 1 4 3...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 17: ...17 Exploded view 2 53 52 1...
Page 19: ...19 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...
Page 26: ...26...
Page 27: ...27...
Page 30: ...30...