13
троинструмент через устройство защитного отключе-
ния . Применение устройства защитного отключения
снижает риск электрического поражения .
Безопасность людей
• Будьте внимательными, следите за тем, что Вы
делаете, и продуманно начинайте работу с электро-
инструментом . Не пользуйтесь электроинструментом
в усталом состоянии или если Вы находитесь в состо-
янии наркотического или алкогольного опьянения
или под воздействием лекарств . Один момент не-
внимательности при работе с электроинструментом
может привести к серьезным травмам .
• Применяйте средства индивидуальной защиты и
всегда защитные очки . Использование средств инди-
видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви
на нескользящей подошве, защитного шлема или
средств защиты органов слуха, – в зависимости от
вида работы с электроинструментом снижает риск
получения травм .
• Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента . Перед подключением электро-
инструмента к электропитанию и/или к аккумулятору
убедитесь в выключенном состоянии электроинстру-
мента . Удержание пальца на выключателе при транс-
портировке электроинструмента и подключение
к сети питания включенного электроинструмента
чревато несчастными случаями .
• Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента . Инстру-
мент или ключ, находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к травмам .
• Не принимайте неестественное положение корпуса
тела . Всегда занимайте устойчивое положение и
сохраняйте равновесие . Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожи-
данных ситуациях .
• Носите подходящую рабочую одежду . Не носите ши-
рокую одежду и украшения . Держите волосы, одежду
и рукавицы вдали от движущихся частей . Широкая
одежда, украшения или длинные волосы могут быть
затянуты вращающимися частями .
• При наличии возможности установки пылеотса-
сывающих и пылесборных устройств проверяйте
их присоединение и правильное использование .
Применение пылеотсоса может снизить опасность,
создаваемую пылью .
Применение электроинструмента и
обращение с ним
• Не перегружайте электроинструмент . Используйте
для Вашей работы предназначенный для этого
электроинструмент . С подходящим электроинстру-
ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном
диапазоне мощности .
• Не работайте с электроинструментом при неисправ-
ном выключателе . Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению, опасен и
должен быть отремонтирован .
• До начала наладки электроинструмента, перед за-
меной принадлежностей и прекращением работы
отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/
или выньте аккумулятор . Эта мера предосторожно-
сти предотвращает непреднамеренное включение
электроинструмента .
• Храните электроинструменты в недоступном для
детей месте . Не разрешайте пользоваться электроин-
струментом лицам, которые не знакомы с ним или не
читали настоящих инструкций . Электроинструменты
опасны в руках неопытных лиц .
• Тщательно ухаживайте за электроинструментом .
Проверяйте безупречную функцию и ход движущих-
ся частей электроинструмента, отсутствие поломок
или повреждений, отрицательно влияющих на
функцию электроинструмента . Поврежденные части
должны быть отремонтированы до использования
электроинструмента . Плохое обслуживание электро-
инструментов является причиной большого числа
несчастных случаев .
• Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии . Заботливо ухоженные режущие
инструменты с острыми режущими кромками реже
заклиниваются и их легче вести .
• Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т .п . в соответствии с настоя-
щими инструкциями . Учитывайте при этом рабочие
условия и выполняемую работу . Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ
может привести к опасным ситуациям .
Сервис
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только
квалифицированному персоналу и только с примене-
нием оригинальных запасных частей . Этим обеспечи-
вается безопасность электроинструмента .
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ ЭЛЕКТРОЛОБЗИКОВ
• Не подставляйте руки в зону пиления . Не подсовы-
вайте руки под заготовку . При контакте с пильным
полотном возникает опасность травмирования .
• Подводите электроинструмент к детали только во
включенном состоянии . В противном случае возни-
кает опасность обратного удара при заклинивании
рабочего инструмента в детали .
• Следите за тем, чтобы при пилении опорная плита
надежно прилегала к поверхности . Перекошенное
пильное полотно может обломаться или привести к
обратному удару .
• По окончании рабочей операции выключите
электроинструмент; вытягивайте пильное полотно
из прорези только после его полной остановки . Этим
Вы предотвратите рикошет и можете после этого без
каких-либо рисков положить электроинструмент .
• Используйте только неповрежденные, безупречные
пильные полотна . Изогнутые или затупившиеся
пильные полотна могут переломиться, отрицательно
сказаться на качестве распила или вызвать рикошет .
• Не затормаживайте пильное полотно после выключе-
ния боковым прижатием . Это может повредить пиль-
ное полотно, обломать его или привести к рикошету .
• Используйте соответствующие металлоискатели для
нахождения спрятанных в стене труб или проводки
или обращайтесь за справкой в местное коммунальное
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55
Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG . Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»
125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34
Summary of Contents for 91271075
Page 1: ...BPS 505 P 91271075 RU FR DE GB Stichs ge 4 Jig saw 7 Scie sauteuse 9 12...
Page 2: ...2 220 240 V 50 60 Hz 450 W 1 5 kg 55 mm 6 mm 3000 min 1 3 Types of saw blades Assembling saw...
Page 3: ...3 6 4 5...
Page 17: ...17 Exploded view...
Page 19: ...19 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...
Page 25: ...25 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Defort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED GmbH 21 10719...
Page 28: ...28...
Page 29: ...29 bort global com...