Paigaldusjuhis
Enne bandaaži paigaldamist peab spetsialist külgmised liigendtoed
sobitama jala kontuuriga. Vormimiseks võtke toed tekstiilist välja ja sobitage
painutamise teel (vajadusel painutusraua abil) patsiendi jala küljekontuuriga.
Seejärel seadistage mediaalsel ja lateraalsel hammassegmentliigendil
sirutus- ja painutuspiirangud. Sirutus on tehases seadistatud 0°-le, painutus
ei ole piiratud. Saate paigaldada mõne muu sirutuspiiriku – keerake
paigalduskruvi lahti, eemaldage tehases paigaldatud piiramiskiil, paigaldage
soovitud piiramiskiil ja kinnitage see paigalduskruviga. Samamoodi toimige
painutuskiiludega.
Paigaldamiseks avage esmalt takjakinnised ja bandaaž. Avage bandaaž
täielikult ja pange see ümber jala nii, et põlvekedra ava on vahetult põlvekedra
ümber. Viimaks tõmmake takjakinnised nii tugevalt kinni, et bandaaž toetab ja
surub kokku, ent ei sooni.
Eemaldamine
Abivahendi eemaldamiseks avage ümbritsevad takjapaelad ja seejärel
bandaaži takjakinnised. Seejärel võtke bandaaž jalalt. Sulgege kõik
takjakinnised, et vältida nt teiste rõivaesemete kahjustamist.
Koostis
Polüamiid (PA), polüester (PES), polüuretaan (PU), elastaan (EL)
Materjali täpset koostist saate vaadata sisseõmmeldud tekstiilietiketilt.
Toode sisaldab lateksit ja võib põhjustada allergilisi reaktsioone.
Puhastamisjuhised
Enne pesemist võtke liigendtoed välja ja sulgege takjakinnised, et vältida
teiste pesuesemete kahjustamist.
Õrn pesutsükkel Mitte keemiliselt puhastada Mitte pleegitada
Mitte kuivatada pesukuivatis
Mitte triikida
Ärge kasutage pesuloputusvahendit. Venitage vormi ja laske õhu käes kuivada.
Garantii
Omandatud tootele kehtivad selle riigi seadusesätted, kus olete toote
hankinud. Garantiinõude kahtluse korral pöörduge oma edasimüüja poole.
Puhastage toodet enne garantiinõude esitamist. Kui kasutusjuhendi juhiseid ei
järgitud piisavalt, võib see mõjutada garantiid või selle tühistada. Garantiiõigus
on välistatud muul kui näidustuste kohasel kasutamisel, kasutamisega seotud
ohtude, juhiste eiramisel, samuti toote omavoliliste muudatuste tegemisel.
Toote kasutusiga
Meditsiiniseadme kasutusea määrab loomulik kulumine asja- ja
nõuetekohasel kasutamisel.
Teatamiskohustus
Kui meditsiiniseadme kasutamisel halveneb tervislik seisund olulisel määral,
teavitage sellest oma edasimüüjat või meid kui tootjat ning ka Eesti Terviseametit.
Meie kontaktandmed leiate käesolevast kasutusjuhendist. Nimetatud asutuse
kontaktandmed teie riigis saate järgmiselt veebiaadressilt:
Jäätmekäitlus
Pärast kasutamise lõppu tuleb toode vastavalt kohalikele nõuetele suunata
jäätmekäitlusesse.
Vastavusdeklaratsiooni
Kinnitame, et käesolev toode vastab EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU
MÄÄRUSE (EL) 2017/745 nõuetele. Kehtiva vastavusdeklaratsiooni leiate
järgmiselt lingilt: www.bort.com/conformity
Seisuga: 12.2019
Meditsiiniseade | Ühel patsiendil korduvalt kasutatav
RO
BORT StabiloPro Bandaj elastic pentru genunchi, model
deschis
Vă mulțumim pentru încrederea acordată unui dispozitiv medical produs de
BORT GmbH. Vă rugăm să citiți cu atenție și în întregime aceste instrucțiuni de
utilizare. În cazul în care aveți întrebări, adresați-vă medicului dumneavoastră
sau comerciantului de la care ați achiziționat dispozitivul medical.
Destinația de utilizare
Acest dispozitiv medical este o orteză pentru susținerea ghidajului fiziologic
al articulației genunchiului conform principiului de stabilizare în 4 puncte
cu benzi circulare cu scai și atele de ghidaj laterale cu articulații reglabile în
amplitudinea de mișcare.
Indicații
Instabilitate medie a ligamentelor articulației genunchiului, leziuni de menisc,
îngrijire ulterioară în cazul intervențiilor artroscopice la nivelul genunchiului,
stări de iritație cronice, postoperatorii și posttraumatice.
Contraindicații
Risc de tromboză, varicoză acută, boală arterială ocluzivă periferică (BAOP),
afecțiuni de drenaj limfatic, umflarea țesuturilor moi din cauze neclare
distal față de dispozitivul medical auxiliar aplicat, perturbări senzoriale și ale
circulației sanguine la nivelul regiunii tratate a corpului, boli cutanate la nivelul
regiunii tratate, alergie la latex.
Riscuri asociate utilizării/indicații importante
Acest dispozitiv medical este un produs disponibil pe bază de prescripție.
Discutați despre modul de utilizare și durata utilizării cu medicul
dumneavoastră curant. Personalul specializat de la care ați primit dispozitivul
medical va selecta dimensiunea adecvată a acestuia și vă va oferi instruire cu
privire la modul de utilizare.
– îndepărtați dispozitivul medical înaintea examinărilor radiologice
– îndepărtați dispozitivul medical în cazul perioadelor mai lungi de repaus, de
ex. în timpul somnului
– în cazul unor senzații de amorțeală, slăbiți dispozitivul medical sau
îndepărtați-l, dacă este necesar
– contactați medicul sau comerciantul, dacă simptomele persistă
– utilizați dispozitivul medical conform indicațiilor
– utilizarea simultană a altor produse este permisă numai după consultarea
cu medicul dumneavoastră
– nu modificați produsul
– nu aplicați produsul pe plăgi deschise
– nu utilizați produsul în cazul intoleranței la unul dintre materialele componente
– produs nereutilizabil – acest dispozitiv medical auxiliar este destinat
tratamentului unui singur pacient
– în timpul purtării bandajului: nu aplicați creme sau unguente în regiunea
unde este fixat dispozitivul medical auxiliar – în caz contrar, este posibilă
deteriorarea materialului din care este confecționat produsul
Instrucțiuni privind aplicarea produsului
Înainte de aplicarea bandajului, atelele articulate laterale trebuie să fie
adaptate la forma piciorului de către un specialist. Pentru modelarea atelelor,
acestea trebuie scoase din materialul textil și ajustate la conturul lateral al
piciorului pacientului prin îndoire (dacă este cazul, cu un dispozitiv de îndoire).
Apoi, ajustați limitările de extensie și flexiune de la nivelul articulației mediale
și laterale cu segment dințat. Extensia este setată la 0° din fabrică, flexiunea
nu este limitată. Poate fi montat un alt opritor de extensie prin desfacerea
șurubului de montare, îndepărtarea penei de limitare încorporate din fabrică,
introducerea penei de limitare dorite și fixarea acesteia cu șurubul de
montare. Se poate proceda în același mod și pentru penele de flexiune.
Pentru aplicare, desfaceți mai întâi benzile cu scai și bandajul. Deschideți
complet bandajul și așezați-l la nivelul piciorului, astfel încât decupajul pentru
patelă să se afle direct deasupra rotulei. În cele din urmă, fixați sistemele cu scai
astfel încât bandajul să ofere susținere și comprimare fără a provoca disconfort.
Îndepărtarea produsului
Pentru îndepărtarea dispozitivului auxiliar, desfaceți benzile cu scai circulare
și deschideți sistemele cu scai ale bandajului. Apoi îndepărtați bandajul de la
nivelul piciorului. Închideți toate sistemele cu scai pentru a evita deteriorările,
de ex. la nivelul altor articole de îmbrăcăminte.
Compoziție
Poliamidă (PA), poliester (PES), poliuretan (PU), elastan (EL)
Pentru informații privind compoziția exactă, vă rugăm să consultați eticheta
textilă aplicată la nivelul produsului.
Produsul conține latex și poate provoca reacții alergice.
Indicații privind curățarea
Înainte de spălare, îndepărtați atelele articulate și închideți sistemele cu scai
pentru a evita deteriorarea altor articole vestimentare.
Program de spălare pentru articole delicate A nu se curăța chimic
A nu se folosi înălbitor A nu se usca prin centrifugare
A nu se călca
A nu se utiliza balsam de rufe. Readuceți produsul la forma inițială și lăsați să
se usuce la aer.
Garanție
Se aplică prevederile legale din țara în care a fost achiziționat produsul.
Pentru eventuale pretenții de garanție, vă rugăm să vă adresați comerciantului
de la care ați achiziționat produsul. Vă rugăm să curățați produsul înaintea
formulării unei pretenții de garanție. Nerespectarea instrucțiunilor de utilizare
poate afecta condițiile de acordare a garanției sau poate duce la anularea
acesteia. Garanția este exclusă în cazul utilizării produsului în mod contrar
indicațiilor, dacă nu sunt luate în considerare riscurile asociate utilizării, în
cazul nerespectării instrucțiunilor de utilizare, precum și în cazul modificărilor
neautorizate la nivelul produsului.
Durata de utilizare/durata de viață a produsului
Durata de viață a produsului este determinată de uzura naturală în cazul
utilizării acestuia în mod corespunzător și conform recomandărilor.
Obligația de notificare
Aveți obligația de a notifica distribuitorului specializat de la care a fost
achiziționat produsul sau producătorului, precum și Agenției Naționale a
Medicamentului și a Dispozitivelor Medicale orice eveniment care duce la
agravarea semnificativă a stării dumneavoastră de sănătate în timpul utilizării
acestui dispozitiv medical.
Datele noastre de contact sunt menționate în prezentele instrucțiuni
de utilizare. Pentru datele de contact ale autorității desemnate din țara
dumneavoastră, vă rugăm să accesați următorul link:
Eliminare ca deșeu
La finalul duratei de viață, produsul trebuie eliminat ca deșeu conform
reglementărilor locale aplicabile.
Declarației de conformitate
Confirmăm faptul că acest produs corespunde cerințelor REGULAMENTULUI
(UE) 2017/745 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI. Pentru
varianta actuală a declarației de conformitate, accesați următorul link:
Versiunea: 12.2019
Dispozitiv medical |
Un singur pacient – utilizare multiplă
BORT GmbH
Am Schweizerbach 1 I D-71384 Weinstadt I www.bort.com
deutsch
Gebrauchsanweisung
english
Instructions for use
français
Mode d’emploi
español
Instrucciones de uso
italiano
Instruzioni per l’uso
nederlands Gebruiksaanwijzing
český
Návod k použití
eesti
Kasutusjuhend
românesc Instrucțiuni de utilizare
PDF: