background image

21

NL

Reinigingsinstructies

 Handwas   Geen bleekmiddel gebruiken   Niet strijken   Niet chemisch reinigen   

 Niet drogen in de wasdroger

Geen wasverzachter gebruiken. De manchetten voor de onder- en bovenarm kunnen worden verwijderd 
om gereinigd te worden. Let erop dat u alle klittenbandsluitingen sluit om beschadiging van andere was te 
voorkomen. In model trekken en aan de lucht drogen. Hitte vermijden.

Garantie

Voor het gekochte hulpmiddel gelden de wettelijke bepalingen van het land waarin u het hulpmiddel hebt 
gekocht. Raadpleeg uw vakhandel als u aanspraak wilt maken op garantie. Reinig het hulpmiddel voordat 
u het terugbrengt voor een garantieclaim. Als de in deze gebruiksaanwijzing vermelde instructies niet of 
onvoldoende in acht worden genomen, kan de garantie worden beperkt of nietig worden verklaard. Bij 
gebruik voor een hier niet vermelde indicatie, bij veronachtzaming van de gebruiksrisico’s en -instructies, 
en bij eigenhandig uitgevoerde veranderingen, is de garantie nietig.

Gebruiks- en levensduur van het hulpmiddel

De levensduur van dit medische hulpmiddel wordt bepaald door de natuurlijke slijtage bij vakkundig 
gebruik conform de indicatie.

Meldplicht

Als het gebruik van dit medische hulpmiddel leidt tot een ernstige verslechtering van de 
gezondheidstoestand, moet u dit melden aan uw vakhandel of aan ons als fabrikant, maar ook aan de IGJ 
(Inspectie Gezondheidszorg en Jeugd). 
U vindt onze contactgegevens in deze gebruiksaanwijzing. De contactgegevens van de aangemelde 
instantie vindt u via de volgende link: www.bort.com/md-eu-contact.

Weggooien 

Wanneer de levensduur van het hulpmiddel is verstreken, moet dit hulpmiddel conform de plaatselijke 
voorschriften worden weggegooid.

Conformiteitsverklaring

Wij bevestigen dat dit hulpmiddel voldoet aan de eisen van VERORDENING (EU) 2017/745 VAN HET 
EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD. De actuele conformiteitsverklaring vindt u via de volgende link: 
www.bort.com/conformity

Versie: 11-2019

Medisch hulpmiddel  | 

 Eén patiënt – meervoudig gebruik

Summary of Contents for 055 500

Page 1: ...BORT Das Plus an Ihrer Seite 055 500 BORT Ellenbogen ROM Orthese Gebrauchsanweisung...

Page 2: ...Illustrationen Figures 1 2 3 ES ES 4 5...

Page 3: ...d emploi 10 ES espa ol Instrucciones de uso 13 IT italiano Instruzioni per l uso 16 NL nederlands Gebruiksaanwijzing 19 CS esk N vod k pou it 22 ET eesti Kasutusjuhend 25 PL polski Instrukcja u ytkow...

Page 4: ...des angelegten Hilfsmittels Empfindungs und Durchblutungsst rungen der versorgten K rperregion Erkrankungen der Haut im versorgten K rperabschnitt Anwendungsrisiken Wichtige Hinweise Dieses Medizinpr...

Page 5: ...gew nschten Wert Extension Flexion einstellen Zur Fixierung der eingestellten Bewegungsumf nge die Sicherungsscheibe wieder einsetzen Die Scheibe ist korrekt eingesetzt wenn sie plan auf dem Gelenk a...

Page 6: ...ng Nichtbeachtung der Anwendungsrisiken hinweise sowie eigenm chtig vorgenommenen nderungen am Produkt Nutzungsdauer Lebensdauer des Produkts Die Lebensdauer des Medizinprodukts wird durch den nat rli...

Page 7: ...d duration with your treating physician The expert staff from whom you have received the medical device will select the appropriate size and instruct you regarding its use remove the medical device pr...

Page 8: ...old of the upper cuff and warps it around the upper arm creating pleasant wearing comfort using the hand on the uninjured side The micro Velcro provided is used here to fix the cuff Then the lower arm...

Page 9: ...mended Duty of notification If a serious worsening of the state of health occurs when using the medical device you are obliged to notify the specialist dealer or us as the manufacturer and the Medicin...

Page 10: ...ion et de la circulation sanguine des r gions corporelles trait es maladies cutan es sur les zones trait es Risques inh rents l utilisation Remarques importantes Ce dispositif m dical est un produit p...

Page 11: ...on personnalis e en fonction du type de mouvement souhait extension flexion Pour verrouiller l amplitude r gl e remettre le disque d arr t en place Le disque est ins r correctement lorsqu il repose pl...

Page 12: ...des risques inh rents l utilisation en cas d instructions et de modifications du produit effectu es de votre propre initiative Dur e d utilisation Dur e de vie du produit La dur e de vie du dispositif...

Page 13: ...l riego sangu neo en la zona tratada enfermedades de la piel en la zona tratada Riesgos de aplicaci n Indicaciones importantes Este producto sanitario es un producto prescribible Hable con el m dico q...

Page 14: ...extensi n flexi n Para fijar las amplitudes de movimiento vuelva a colocar el disco de retenci n El disco est colocado correctamente cuando queda plano sobre la articulaci n Si el disco sobresale sig...

Page 15: ...los riesgos de aplicaci n o de las indicaciones y las modificaciones no autorizadas en el producto Duraci n de utilizaci n Vida til del producto Si el producto sanitario se maneja y utiliza debidament...

Page 16: ...he interessate dal trattamento patologie cutanee nella zona del corpo interessata Rischi correlati all applicazione Avvertenze importanti Questo dispositivo medico un prodotto prescrivibile Chiedere i...

Page 17: ...di regolazione singolarmente al valore desiderato estensione flessione Per fissare le ampiezze di movimento impostate inserire nuovamente il disco di bloccaggio Il disco inserito correttamente se pogg...

Page 18: ...alle indicazioni inosservanza dei rischi correlati all applicazione e delle indicazioni come pure in caso di modifiche non autorizzate al prodotto Vita utile durata utile del prodotto La durata utile...

Page 19: ...chaamsdeel Gebruiksrisico s belangrijke instructies Dit medische hulpmiddel is een product dat op voorschrift wordt geleverd Bespreek het gebruik en de gebruiksduur met de arts die u dit hulpmiddel vo...

Page 20: ...chuiven Daarna kunnen de instelringen individueel op de gewenste waarde extensie flexie worden ingesteld Zet de beveiligingsschijf weer terug om de ingestelde bewegingsomvang te fixeren De schijf is c...

Page 21: ...ico s en instructies en bij eigenhandig uitgevoerde veranderingen is de garantie nietig Gebruiks en levensduur van het hulpmiddel De levensduur van dit medische hulpmiddel wordt bepaald door de natuur...

Page 22: ...a dobu trv n si dohodn te se sv m p edepisuj c m l ka em V b r vhodn velikosti a pou en prov d odborn person l od kter ho jste zdravotnick prost edek obdr eli P ed radiologick m vy et en m zdravotnick...

Page 23: ...eta p edlokt uzav e stejn m postupem 5K pln mu znehybn n loketn ho kloubu je uzp soben ramenn popruh Ten je navle en v horn sti pomoc vratn spony Popruh se p izp sob polo en m p es rameno a navl knut...

Page 24: ...amte to sv mu odborn mu prodejci nebo n m coby v robci a St tn mu stavu pro kontrolu l iv S KL Na e kontaktn daje naleznete v tomto n vodu k pou it Kontaktn daje ozn men ho subjektu ve va zemi nalezne...

Page 25: ...ode mis on teatavatel juhtudel v ljastatav retsepti alusel Konsulteerige oma arstiga kasutamise ja kestuse suhtes Sobiva suuruse valib ja toote kasutamist juhendab eripersonal kellelt meditsiiniseadme...

Page 26: ...ustamata k ega haarab patsient esmalt lemisest mansetist ja m hib selle mber lavarre nii et kandmine on mugav Olemasolev mikrotakjakinnis fikseerib seejuures manseti Seej rel suletakse k narvarremanse...

Page 27: ...ja n uetekohasel kasutamisel Teatamiskohustus Kui meditsiiniseadme kasutamisel halveneb tervislik seisund olulisel m ral teavitage sellest oma edasim jat v i meid kui tootjat ning ka Eesti Terviseamet...

Page 28: ...a choroby sk ry w zaopatrywanej cz ci cia a Ryzyko zwi zane z u ytkowaniem Wa ne wskaz wki Niniejszy wyr b medyczny mo e zosta przepisany na recept Prosimy o konsultowanie czasu i sposobu u ytkowania...

Page 29: ...prost zgi cie W celu zablokowania ustawionych zakres w ruchu nale y z powrotem wsun podk adk zabezpieczaj c Podk adka jest w o ona prawid owo je li przylega p asko do stawu Je li podk adka wystaje ozn...

Page 30: ...ytkowania lub wprowadzania zmian w produkcie Czas u ytkowania Trwa o produktu Trwa o wyrobu medycznego zale y od naturalnego zu ycia przy prawid owym stosowaniu zgodnie z instrukcj u ytkowania Obowi z...

Page 31: ...ispozitivul medical va selecta dimensiunea adecvat a acestuia i v va oferi instruire cu privire la modul de utilizare ndep rta i dispozitivul medical naintea examin rilor radiologice n cazul perioadel...

Page 32: ...i o nf oar n jurul p r ii superioare a bra ului pentru un confort maxim n timpul purt rii Man eta este fixat cu ajutorul benzii cu scai de mici dimensiuni Apoi man eta pentru antebra este fixat n ace...

Page 33: ...ecomand rilor Obliga ia de notificare Ave i obliga ia de a notifica distribuitorului specializat de la care a fost achizi ionat produsul sau produc torului precum i Agen iei Na ionale a Medicamentului...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Y 0A58GC KSNQNL BORT GmbH Am Schweizerbach 1 D 71384 Weinstadt www bort com PDF ga bort com BORT Das Plus an Ihrer Seite D055500 2020 03 003 ML BORT Ellenbogen ROM Orthese Gebrauchsanweisung...

Reviews: