background image

19

 

– en caso de molestias persistentes, consulte a su médico o distribuidor 

especializado

 

– emplee el producto sanitario de acuerdo con las indicaciones

 

– emplee simultáneamente con otros productos solo después de haberlo consultado 

con su médico

 

– no lleve a cabo ninguna modificación en el producto

 

– no lo lleve encima de heridas abiertas

 

– no lo emplee en caso de alergia a alguno de los materiales utilizados

 

– no lo reutilice. Este producto está destinado al cuidado de un solo paciente

 

– durante el período de uso del vendaje, no aplique ninguna crema ni pomada en la 

zona donde se encuentra el vendaje, pues puede dañar el material

Instrucciones de colocación

Introduzca el pie en el vendaje con ayuda de los tiradores. A continuación, agarre el 
borde superior del vendaje y tire de este a través del bloqueo antideslizante hasta 
que los extremos del talón se encuentren en las cavidades redondeadas de las 
almohadillas. Compruebe la colocación del vendaje. A continuación, tire del bloqueo 
antideslizante hacia delante para extraerlo del vendaje.

Estabilización con el borde externo del pie elevado  
(la cinta apunta hacia atrás vista desde fuera):

Pase la cinta Stabilo por la parte externa de la articulación del tobillo hacia 
delante, en sentido diagonal, por encima del metatarso hacia abajo en la 

parte interna del pie.

En el siguiente paso, pase la cinta por debajo de la planta del pie y por el lado 
externo del pie.

Ahora vuelva a pasar la cinta Stabilo desde fuera en sentido diagonal por 
encima del metatarso hacia arriba hasta el lado interno de la articulación del 

tobillo. Al hacerlo, eleve ligeramente el borde externo del pie.

Summary of Contents for 054 100 SP

Page 1: ...BORT Das Plus an Ihrer Seite Gebrauchsanweisung BORT TaloStabil Plus 054 100...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 Illustrationen Figures...

Page 3: ...d emploi 13 ES espa ol Instrucciones de uso 18 IT italiano Instruzioni per l uso 23 NL nederlands Gebruiksaanwijzing 28 CS esk N vod k pou it 33 ET eesti Kasutusjuhend 37 PL polski Instrukcja u ytkowa...

Page 4: ...here arterielle Verschlusskrankheit PAVK Lymphabflussst rungen auch unklare Weichteilschwellungen k rperfern des angelegten Hilfsmittels Empfindungs und Durchblutungsst rungen der versorgten K rperreg...

Page 5: ...egende Anziehhilfe Anschlie end fassen Sie den oberen Rand der Bandage und ziehen diese ber die Schlupfhilfe bis sich die Kn chelspitzen in den abgerundeten Aussparungen der Pelotten befinden berpr fe...

Page 6: ...Schritt f hren Sie das Band unter der Fu sohle hindurch auf die Innenseite des Fu es 7 Nun wird das Stabilo Band wieder von innen her diagonal nach oben ber den Mittelfu zur Au enseite des Sprunggelen...

Page 7: ...bezogen haben Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhandel sollten Sie einen Gew hrleistungsfall vermuten Bitte das Produkt vor Einreichung eines Gew hrleistungsfalles reinigen Wurden beiliegende Hinweis...

Page 8: ...folgendem Link www bort com md eu kontakt Entsorgung Nach Nutzungsende muss das Produkt entsprechend rtlicher Vorgaben entsorgt werden Konformit tserkl rung Wir best tigen dass dieses Produkt den Anfo...

Page 9: ...lso unclear soft tissue swellings distal to the aid positioned sensory and circulatory disorders with the region of the body treated skin diseases in the part of the body treated latex allergy Applica...

Page 10: ...ide the Stabilo strap on the outer side of the ankle joint forwards diagonally over the metatarsal downwards to the inner side of the foot 2 In the next step guide the strap through underneath the sol...

Page 11: ...rial composition Polyamide PA elastodiene latex LA elastane EL The sewn in textile label provides the precise material composition The product contains latex and can trigger allergic reactions Cleanin...

Page 12: ...manufacturer and the Medicines Healthcare products Regulatory Agency MHRA You can find our contact information in these instructions for use You can find the contact information for the appointed aut...

Page 13: ...ligamentaires distorsions de l articulation tibiotarsienne pr ventions des malpositions en supination Contre indications Risque de thrombose varices importantes art riopathie oblit rante p riph rique...

Page 14: ...issez le bord sup rieur du bandage et tirez le bandage par dessus l enfile bas puis tirez vers le haut jusqu ce que les saillies osseuses de la cheville se trouvent dans les encoches arrondies des pel...

Page 15: ...t int rieur du pied 7 Refaites passer la bande Stabilo en diagonale sur le m tatarse en partant de l int rieur vers le haut et en la tirant vers le c t ext rieur de la cheville Pour ce faire soulevez...

Page 16: ...recours la garantie peut tre impact ou exclu Le recours la garantie est exclu en cas d utilisation non conforme aux indications en cas de non respect des risques inh rents l utilisation en cas d instr...

Page 17: ...claration de conformit Nous attestons que le pr sent produit est conforme aux exigences du R GLEMENT UE 2017 745 DU PARLEMENT EUROP EN ET DU CONSEIL La d claration de conformit actuelle figure dans l...

Page 18: ...ilaxis en supinaci n Contraindicaciones Riesgo de trombosis varices graves enfermedad oclusiva arterial perif rica EOAP trastornos del drenaje linf tico incluidas inflamaciones de los tejidos blandos...

Page 19: ...continuaci n agarre el borde superior del vendaje y tire de este a trav s del bloqueo antideslizante hasta que los extremos del tal n se encuentren en las cavidades redondeadas de las almohadillas Co...

Page 20: ...el pie 7 Ahora vuelva a pasar la cinta Stabilo desde dentro en sentido diagonal hacia arriba por encima del metatarso hasta el lado externo de la articulaci n del tobillo Al hacerlo eleve ligeramente...

Page 21: ...es de uso la garant a puede verse afectada o perder su validez Quedan excluidos de la garant a el uso no conforme a las indicaciones as como la inobservancia de los riesgos de aplicaci n o de las indi...

Page 22: ...eclaraci n de conformidad Confirmamos que este producto cumple los requisitos del Reglamento UE 2017 745 del Parlamento Europeo y del Consejo La declaraci n de conformidad actual puede consultarse en...

Page 23: ...ontroindicazioni Rischio di trombosi varicosi grave arteriopatia ostruttiva periferica AOP disturbi del flusso linfatico e gonfiori anche poco evidenti dei tessuti molli distanti dall ausilio applicat...

Page 24: ...azione incluso Quindi afferrare il bordo superiore del bendaggio e tirarlo sopra il meccanismo antiscivolo fino a quando i malleoli si trovano negli incavi arrotondati delle pelotte Verificare l adatt...

Page 25: ...cessivo quello di condurre la fascia sotto la pianta del piede sull interno del piede 7 Ora tirare la fascia Stabilo in diagonale dall interno sopra il metatarso verso l esterno dell articolazione del...

Page 26: ...eggi del Paese in cui stato comprato Se si sospetta un difetto che giustifica una richiesta di intervento in garanzia rivolgersi al proprio rivenditore specializzato Si raccomanda di pulire il prodott...

Page 27: ...di recapito dell organismo notificato nel rispettivo Paese sono indicati nel seguente link www bort com md eu contact Smaltimento Dopo l uso il prodotto deve essere smaltito in conformit alle normati...

Page 28: ...Tromboserisico ernstige spataderen perifeer arterieel vaatlijden PAV stoornissen van de lymfe afvoer en bij onverklaard oedeem van weke delen distaal van het aangelegde hulpmiddel overgevoeligheids e...

Page 29: ...en voor het aantrekken Schuif de voet in de bijgeleverde aantrekhulp Pak daarna de bandage aan de bovenste rand vast en trek deze over de aantrekhulp omhoog tot de enkelknokkels in de afgeronde uitspa...

Page 30: ...u trekt u de Stabilo band weer van de binnenkant diagonaal over de middenvoet naar boven naar de buitenkant van de enkel Trek hierbij de binnenrand van de voet iets op 8 Tot slot plakt u de band van a...

Page 31: ...lde instructies niet of onvoldoende in acht worden genomen kan de garantie worden beperkt of nietig worden verklaard Bij gebruik voor een hier niet vermelde indicatie bij veronachtzaming van de gebrui...

Page 32: ...riften worden weggegooid Conformiteitsverklaring Wij bevestigen dat dit hulpmiddel voldoet aan de eisen van VERORDENING EU 2017 745 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD De actuele conformiteitsverkla...

Page 33: ...PAD poruchy odtoku lymfy a tak nejasn otoky m kk tk n dist ln od p ilo en pom cky senzorick a ob hov poruchy o et en oblasti t la ko n onemocn n v o et en sti t la alergie na latex Rizika aplikace d l...

Page 34: ...m okrajem chodidla p sek ukazuje p i pohledu zezadu sm rem ven 1 Ve te p sek Stabilo na vn j stran hlezenn ho kloubu diagon ln dop edu p es n rt dol na vnit n stranu chodidla 2 V dal m kroku ve te p s...

Page 35: ...m zipem abyste p ede li p ed asn mu opot eben plochy such ho zipu Slo en materi lu Polyamid PA elastodien latex LA elastan EL P esn slo en materi lu naleznete na v it textiln etiket V robek obsahuje...

Page 36: ...en zdravotn ho stavu pacienta oznamte to sv mu odborn mu prodejci nebo n m coby v robci a St tn mu stavu pro kontrolu l iv S KL Na e kontaktn daje naleznete v tomto n vodu k pou it Kontaktn daje ozn...

Page 37: ...geh ired ka ebaselge p hjusega pehmete kudede tursed paigaldatud abivahendist eemal asuvates kehaosades sensoorsed ja verevarustush ired vastavas keha piirkonnas nahahaigused vastaval kehaosal lateksi...

Page 38: ...mine lest stetud jalalaba v lisservaga tagant vaadatuna on rihm v ljapoole 1 Viige Stabilo rihm h ppeliigese v lisk ljelt ette diagonaalselt le p ia alla jalalaba sisek ljele 2 J rgmises sammus viige...

Page 39: ...na enneaegse kulumise v ltimiseks sulgege takjakinnised Koostis Pol amiid PA elastodieen lateks LA elastaan EL Materjali t pset koostist saate vaadata sisse mmeldud tekstiilietiketilt Toode sisaldab l...

Page 40: ...lveneb tervislik seisund olulisel m ral teavitage sellest oma edasim jat v i meid kui tootjat ning ka Eesti Terviseametit Meie kontaktandmed leiate k esolevast kasutusjuhendist Nimetatud asutuse konta...

Page 41: ...enie stawu skokowego g rnego zapobieganie supinacji stopy Przeciwwskazania Ryzyko zakrzepicy zaawansowane ylaki choroba t tnic obwodowych zaburzenia odp ywu limfy oraz obrz ki tkanek mi kkich niejasne...

Page 42: ...materia Instrukcja zak adania Wsun stop w za czony przyrz d pomocniczy u atwiaj cy zak adanie Nast pnie chwyci g rn kraw d opaski i nasun j na przyrz d pomocniczy a wierzcho ki kostek znajd si w zaokr...

Page 43: ...ie stopy 6 W kolejnym kroku poprowadzi ta m pod podeszw stopy w kierunku jej wewn trznej strony 7 Teraz poprowadzi ta m Stabilo ponownie od strony wewn trznej po przek tnej w g r nad r dstopiem w kier...

Page 44: ...simy o kontakt z dostawc u kt rego zakupili Pa stwo produkt Prosimy o wyczyszczenie produktu przed z o eniem do reklamacji Nieprzestrzeganie wskaz wek zawartych w niniejszej instrukcji u ytkowania mo...

Page 45: ...stki w danym kraju mo na znale klikaj c na poni szy link www bort com md eu contact Utylizacja Po u yciu produkt nale y zutylizowa zgodnie z lokalnymi przepisami Deklaracja zgodno ci Potwierdzamy e te...

Page 46: ...lactic Contraindica ii Risc de tromboz varicoz acut boal arterial ocluziv periferic BAOP afec iuni de drenaj limfatic umflarea esuturilor moi din cauze neclare distal fa de dispozitivul medical auxili...

Page 47: ...privind aplicarea produsului Introduce i piciorul n elementul auxiliar de aplicare furnizat Apoi prinde i marginea superioar a bandajului i trage i bandajul peste elementul auxiliar astfel nc t extrem...

Page 48: ...e i banda pe sub talp c tre partea interioar a labei piciorului 7 Apoi trage i din nou banda Stabilo n sus din interior diagonal peste metatars c tre partea exterioar a articula iei gleznei n acest sc...

Page 49: ...s v adresa i comerciantului de la care a i achizi ionat produsul V rug m s cur a i produsul naintea formul rii unei preten ii de garan ie Nerespectarea instruc iunilor de utilizare poate afecta condi...

Page 50: ...tr v rug m s accesa i urm torul link www bort com md eu contact Eliminare ca de eu La finalul duratei de via produsul trebuie eliminat ca de eu conform reglement rilor locale aplicabile Declara iei de...

Page 51: ...51...

Page 52: ...Y 0A58GC KQPQSM Gebrauchsanweisung BORT Das Plus an Ihrer Seite BORT GmbH Am Schweizerbach 1 D 71384 Weinstadt www bort com PDF ga bort com BORT TaloStabil Plus D054100 2020 03 003 ML...

Reviews: