BorMann 020691 Owner'S Manual Download Page 29

Noise and vibration 

The  measured  values  were  defined  according  to 

EN60 745. 

Typical A-weighted noise level of the power tool: 

Sound pressure level L

p

A=88,7 dB(A) 

Noise level LwA=99,7 dB(A) 

Measurement uncertainty K=3 dB (A) 

Wear personal hearing protection! 

Vibration  total  values  (vector  sum  of  three  directions) 

calculated according to EN 60745: 

Surface grinding (rough grinding): 

Vibration  emission  level  ah,AG=8,81 

mis', 

uncertainty 

K

=

1,5 m/s

2

• 

Vibration  values  stated  in  these  instructions  were 

measured  in  accordance with the  standardized  method 

of measurement according to EN 607 45 and they can be 

used  for the comparison of  power tools. The method is 

also  suitable for  a  provisional assessment  of  vibration

load. 

The indicated vibration level presents the main intended 

use of the power tool. However, if the power tool is used 

with  a  different  accessory  for  other  purposes,  for  ex. 

cutting,  brushing etc.,  or  if  it  is insufficiently maintained, 

the  vibration  level  can  deviate.  This  can  increase

vibration load significantly during certain periods of use. 

For  an  accurate  assessment  of  vibration  load during  a 

defined  time  period,  we  should  also  consider  periods 

when  the  power  tool  was  switched  off  or  it  was 

functioning,  but not used. This could significantly reduce

data on vibration load during the entire time of work. 

Define  additional  safety  precautions  to  protect  the  tool 

user  from vibration  impact,  for  ex.  maintenance  of the 

power  tool  and  its  accessories,  warming  of  hands, 

organization of progress of work.

Description  of  electronic  versions  of  diamond 

grinder  HJ2304 

Soft  start 

allows  the  working  speed  to  be  reached 

without  provoking  a  reacting  torque  on  starting  the 

machine, and the maximum speed is achieved after two 

seconds. You can start working after that time. 

Constant  electronic  speed  adjustment, 

holds  the 

speed  between  no-load  and  working  load  nearly 

constant. 

At  short high overloading or  long low overloading of the 

tool, the built in overload protection electronics limits the

tool's operation, which turns very slowly when the load is 

removed or it stops, if it is loaded again.

By  switching  it  off  and  repeating  the  starting 

procedure the tool will work normally. 

Frequent operation  of overload  protection  signifies that 

the tool is excessively overloaded and the motor can be 

damaged or its service life will be shortened.  Besides, 

excessive overloading will not improve either the speed 

or the quality of the work.

We recommend you not to overload the tool in order the

overload protection will not switch  off the tool;  this  way

you will protect the tool and the tool's performance will be

higher as grinding discs will be less worn out. 

We advise 

you to cool down  the tool under no load for at least 

one  minute  in  case  of  several  successive  limiting 

functions. 

DESCRIPTION 

G)

Thread for positioning the side handle (2x)

Front handle 

Spindle lock-off button 

© 

Switch 

® 

Protection guard for grinding 

® 

Moving part of the guard 

Brush ring 

Flange 

® 

®  Flange nut 

Grinding disc 

Adequate accessories for cutting and grinding 

Use only those accessories that correspond to the data 

in  the table below. 

The  allowed  speed  of  the  accessory must  be  equal  or 

higher  than  the  maximum  no  load  speed  of  the  tool, 

indicated in the table below. 

·-

0

-

,....,

,...., 

-o� 

(l)  (/) 

> --

C!l ·-

o

E

0  C!l  S 

---

(/)  � 

,..__, 

o�

(/)

,...., 

·- (l)  -0 

(/)

C  -0 

-O

_c

(l) 

(l)

•  (l)

·Cl.3;

0

X  (l)

itl ·.:: 

0

0

'-'

C!l  Cl.

<( 

::E 

-0 

::E  (/) 

::E 

21.  C!l 

Grinding disc 

115; 125 

22,2 

11  000 

80 

PREPARING  THE TOOL F0R WORK 

Always  disconnect  the  plug  from  power

source  before  making  any  adjustments  or 

changing any accessory! 

Mounting the auxiliary handle to the tool 

-

Figure 1 

Place  the  front  handle 

to  the  desired  position 

(depending  on  work)  and tighten  the  screws  G).  The 

handle can be staged at 30 

°, 

adjust work. 

Technical Data 

Rated Voltage: 

230V

   

Rated input power: 

2

000

w   

No load speed:     

2500

-

8500rpm

 

Diameter: 

180mm 

Summary of Contents for 020691

Page 1: ...BCG2000 Λειαντήρας Μπετού Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www BormannTools com ...

Page 2: ...2 www BormannTools com GR Εξαρτήματα Εργαλείου ...

Page 3: ...3 www BormannTools com ...

Page 4: ...4 www BormannTools com ...

Page 5: ...5 www BormannTools com ...

Page 6: ...οποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό του προϊόντος και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση εκτός εάν οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση και λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων Τα εξαρτήματα που περιγράφονται απεικονίζονται στις σελίδες του εγχειριδίου που κρατάτε στα χέρια σας ενδέχεται να αφορούν και σε άλλα μοντέλα της σειράς προϊόντων του κατασκευαστή μ...

Page 7: ...7 www BormannTools com Επαναλάβετε την διαδικασία και για την άλλη πλευρά Repeat operation for the other side ...

Page 8: ...8 www BormannTools com ...

Page 9: ...g Angle Grinder The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice unless these changes significantly affect the performance and safety of the products The parts described illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer s product line with similar features...

Page 10: ...ί ασφάλισης του άξονα Press and hold the lock pin 2 Χρησιμοποιήστε το κλειδί αριστερόστροφα για να ξεσφίξετε την εξωτερική ροδέλα Use a wrench to loosen the plate on the grinding wheel counterclockwise 3 Αφαιρέστε την εξωτερική ροδέλα Remove the loose upper platen ...

Page 11: ...11 www BormannTools com 4 Τοποθετήστε την διαμαντοκορώνα Place the diamond cup 5 Τοποθετήστε την εξωτερική ροδέλα Insert the centering screw ...

Page 12: ...ww BormannTools com 6 Πιέστε το κουμπί ασφάλισης του άξονα Press the fixed button 7 Σφίξτε χρησιμοποιώντας το κλειδί Tighten the centering screw 8 Ελέγξτε αν έχουν τοποθετηθεί σωστά όλα τα εξαρτήματα Check ...

Page 13: ...13 www BormannTools com Electronic Variable Speed Ηλεκτρονική ρύθμιση ταχύτητας ...

Page 14: ...14 www BormannTools com Κατεργασία Γυψοσανίδας Ταχύτητα Θέση 1 Ρυθμιζόμενος προφυλακτήρας για εργασίες λείανσης Plasterboard work Working speed Position Retractable housing for sanding edge ...

Page 15: ...15 www BormannTools com Κατεργασία Δομικών υλικών Δίσκος δομικών υλικών Τσιμέντο χαλίκι άσφαλτο κα Concrete work materials Disk for concrete slab gravel bitumen etc ...

Page 16: ...16 www BormannTools com Ταχύτητα Θέση 1 Κατεργασία Ξύλου Πέλμα λείανσης Working speed Position 1 Wood Work Disk for concrete slab gravel bitumen etc ...

Page 17: ...17 www BormannTools com Metal work Ταχύτητα Θέση 1 Βούρτσα κατεργασίας μετάλλου Κατεργασία Μετάλλου Working speed Disk for concrete slab gravel bitumen etc ...

Page 18: ...18 www BormannTools com Μεταλλικός προφυλακτήρας για εργασίες λείανσης μετάλλου Metal housing for grinding and deburring Metal work Κατεργασία μετάλλου ...

Page 19: ...19 www BormannTools com Εξαρτήματα Στίλβωσης Disk for concrete slab gravel bitumen etc Working speed Position 1 Ταχύτητα Θέση 1 Polishing Στίλβωση ...

Page 20: ...20 www BormannTools com Αντικαταστήστε τον ακροδέκτη Αφαίρεση του ελάσματος Remove the retaining spring blade Replace the lug up ...

Page 21: ... το χώρο εργασίας Όποιος εισέρχεται στο χώρο εργασίας θα πρέπει να φοράει τα κατάλληλα είδη ατομικής προστασίας Τα κομμάτια που πετάγονται από το κομμάτι εργασίας μπορεί να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό Κρατήστε το εργαλείο από τις λαβές με την ειδική μόνωση όταν εργάζεστε σε σημείο όπου μπορεί να υπάρχουν κρυμμένα καλώδια ρεύματος κλπ Η επαφή με ένα ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί να προκαλέσει ηλεκτ...

Page 22: ...επέκταση βεβαιωθείτε ότι αυτή είναι εγκεκριμένη για χρήση σε εξωτερικούς χώρους και σας παρέχει αρκετή ασφάλεια από ηλεκτροπληξία 9 Περιβάλλον χρήσης Μην χρησιμοποιείται ηλεκτρικά εργαλεία κάτω από οποιεσδήποτέ συνθήκες βροχής ή υπερβολικής υγρασίας Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία κοντά σε εύφλεκτα υλικά Χρησιμοποιήστε το εργαλείο σας σε περιβάλλον με καλό φωτισμό 10 Προστασία από ηλεκτροπλη...

Page 23: ...αυτό αλλάξετε κάποιο προσθετό ή χρειαστεί να το αποθηκεύσετε Τέτοια μετρά προστασίας μειώνουν τον κίνδυνο της καταλάθος εκκίνησης του εργαλείου σας 4 Κρατήστε τα εργαλεία σας μακριά από τα παιδιά και μην αφήνετε άλλους που δεν γνωρίζουν την χρήση τους και την λειτουργία τους να τα χρησιμοποιήσουν Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα σε χεριά ατόμων που δεν ξέρουν να τα χρησιμοποιούν 5 Συντήρηση ...

Page 24: ...ατεύθυνση C Κατά την διάρκεια της εργασίας και όταν το ρυθμιζόμενο τμήμα προφυλακτήρα βρίσκεται σε ανοικτή θέση μπορεί να εκτοξευθούν τμήματα των υλικών κατεργασίας και σωματίδια σκόνης Προστατευτείτε φορώντας τα κατάλληλα μέσα προστασίας πχ Γυαλιά προστασίας μάσκα προστασίας κ α Βεβαιωθείτε ότι το ρυθμιζόμενο τμήμα του προφυλακτήρα έχει ασφαλιστεί σωστά προτού ξεκινήσετε την εργασία Το ρυθμιζόμεν...

Page 25: ... την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος προτού εκτελέσετε οποιαδήποτε ενέργεια ρύθμισης ή τοποθέτησης εξαρτήματος Συντήρηση Το εργαλείο σας δεν χρειάζεται κάποια ιδιαίτερη εργασία συντήρησης πρέπει να πραγματοποιείτε περιοδικό έλεγχο των τμημάτων και των εξαρτημάτων του για ενδείξεις φυσιολογικής φθοράς Ελέγξτε την κατάσταση των ψηκτρών καρβουνάκια και αντικαταστήστε τα εφόσον αυτό απαιτείται Αντικαταστήσ...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ...d adjustment holds the speed between no load and working load nearly constant At short high overloading or long low overloading of the tool the built in overload protection electronics limits the tool s operation which turns very slowly when the load is removed or it stops if it is loaded again By switching it off and repeating the starting procedure the tool will work normally Frequent operation ...

Page 30: ...nto the intake nozzle Use a vacuum cleaner dust class M OPERATION Power supply voltage must correspond to the data on the tool s nameplate Power tools marked with 230V can also be connected to 220V mains Power tools marked with 120V can also be connected to 110V mains Tool start up Switching ON Push the ON OFF switch forward Figure 6 Hold the tool firmly when you switch it on Switch lock off Push ...

Page 31: ...milar features and may not be included in the product you just acquired Please note that our equipment has not been designed for use in commercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the machine is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes To ensure the safety and reliability of the product and the warranty validity all repair inspecti...

Page 32: ......

Page 33: ......

Reviews: