background image

89

HALBAUTOMATISCHES GAREN

Diese Funktion ermöglicht es das Gerät 
automatisch nach der gewünschten Garzeit 
auszuschalten. Um das halbautomatische 
Garen einzustellen, gibt es zwei 
Möglichkeiten:

1.  Garzeit durch drücken der Taste 

 

und der Taste 

 oder 

 einstellen 

(Abb. 6.8). (Taste 

 erhöhen, Taste 

 verringern).

oder

2.  Ende des Garvorgangs durch drücken 

der Taste 

 und der Taste 

 oder 

 einstellen (Abb. 6.8). (Taste 

erhöhen, Taste 

 verringern).

AUTO

 und das Symbol 

 , leuchten auf.

Danach die Temperatur und das 
Garprogramm über den entsprechenden 
Schalter und den Thermostat einstellen 
(siehe entsprechende Kapitel).

Das Gerät ist nun eingeschaltet und 
schaltet automatisch bei Erreichen der 
gewünschten Zeit aus.

Während des Garens bleibt das Symbol 

 

eingeschaltet und durch drücken der Taste 

 kann man die restliche Zeit ablesen, 

die noch bis zum Ende des Garvorgangs 
übrig bleibt.

Das Garprogramm kann jederzeit durch 
drücken der Taste 

 gelöscht werden.

Nach beendetem Garvorgang schaltet das 
Gerät und das Symbol 

 aus und 

AUTO 

blinkt und das Signal ertönt; letzteres 
kann durch drücken einer beliebigen Taste 
ausgeschaltet werden.

Den Schalter und den Thermostatknopf 
auf Null stellen und den Programmierer 
auf “manuell“ durch drücken der Taste 

 

stellen.

Abb. 6.8

Abb. 6.7

Summary of Contents for CFBI902AN

Page 1: ...TRUCTIONS ON MOUNTING AND USE NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING F PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI D MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG www boretti com CFBI902AN CFBI902IX CFBI902OW CFBI902ZW ...

Page 2: ...eit des Geräts zu beeinträchtigen die er aus technischen oder kommerziellen Gründen für notwendig erachtet ohne das dies vorher bekannt gegeben wird Le fabricant n est pas responsable des er reurs éventuelles dues à des fautes de frappe ou d imprimerie qui peuvent se trouver dans cette notice Il se réserve le droit sans que cela ne porte préjudice aux caractéristiques essentielles du point de vue ...

Page 3: ...genlijk en dientengevolge gevaarlijk Dit fornuis is ontworpen gebouwd en op de markt gebracht in overeenstemming met De veiligheidsvoorschriften van Laagspanning Richtlijn 2014 35 EU De voorschriften van EMC Richtlijn 2014 30 EU De voorschriften van Richtlijn 93 68 EEG De voorschriften van Richtlijn 2011 65 EU BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VERWERKING VAN HET PRODUCT IN OVEREENSTEMMING ME...

Page 4: ...en een hoge temperatuur waarnemen ondanks dat de maximale temperatuur binnen de norm valt De veiligheid van het apparaat is afhankelijk van het correct gebruik hiervan Wij raden daarom aan om extra goed op te letten tijdens het gebruik van het apparaat vooral in het bijzijn van kinderen Haal het toestel uit de verpakking Controleer of het beschadigd is en of de ovendeur goed sluit Gebruik het toes...

Page 5: ...rking te stellen in overeenstemming met de gezondheids en milieubepalingen en er vooral voor te zorgen dat alle mogelijk gevaarlijke onderdelen onschadelijk worden gemaakt vooral met het oog op kinderen die met ongebruikte toestellen zouden kunnen spelen De verschillende componenten van het toestel zijn recyclebaar Verwijder deze als afval conform de geldende bepalingen in uw land Verwijder de ele...

Page 6: ...d te doven met water maar schakel het toestel uit en dek het vuur af bijv met een deksel of een vuurdeken WAARSCHUWING Brandgevaar bewaar geen voorwerpen op het kookoppervlak Plaats lege pannen niet op de glaskeramische kookplaat Laat geen zware of scherpe voorwerpen op de glaskeramische kookplaat vallen Kras de kookplaten niet met scherpe voorwerpen Gebruik de kookplaten niet als werkoppervlak WA...

Page 7: ...en of in de opslagruimte Gebruik altijd ovenwanten om schotels en bakplaten uit de hete oven te halen Hang geen handdoeken theedoeken of andere voorwerpen aan het toestel of aan de handgreep dat kan brandgevaar opleveren Reinig de oven regelmatig en zorg ervoor dat er zich geen vet of olie verzamelt op de bodem van de oven of van de druipplaat Verwijder gemorste resten meteen Sta niet op het fornu...

Page 8: ... Het is niet aangeraden om kookpannen kleiner dan de kookzone te gebruiken De kookpannen moeten in het midden van de kookzone geplaatst worden Gebruik geen beschadigde kookpannen of pannen met een ronde bodem Gebruik kookpannen special voor inductiekoken Hou een minimum afstand van de electromagnetische velden door 5 10 cm van de kookzones te staan Wanneer mogelijk gebruik de kookzones achteraan M...

Page 9: ...r half gesloten raadpleeg de gebruiksinstructies van de oven Zet de oven 5 10 minuten voor het einde van de theoretische bereidingstijd uit om de opgeslagen hitte te recupereren We raden aan dat u geschikte ovenschotels gebruikt en de oventemperatuur indien nodig aanpast tijdens de bereiding KOOKPLATEN INDUCTIEKOOKZONES EN OF GEBIEDEN Gebruik indien mogelijk een deksel om elektriciteit te besparen...

Page 10: ... voorwerpen op de kookplaatbescherming of de handgreep handgrepen van de ovendeur aanbrengen terwijl het apparaat werkt of warm is OM SCHADE AAN HET APPARAAT TE VOORKOMEN Het beschermende blad of de handgreep handgrepen van de ovendeur niet gebruiken om het fornuis op te heffen te verplaatsen Niet op de kookplaatbescherming blad of de handgreep handgrepen van de ovendeur steunen ...

Page 11: ...en vorken lepels en desksels op de kookplaat aangezien zij heet kunnen worden 1 Inductie kookzone Ø 200 mm Normaal vermogen 2300 W Maximaal BOOST vermogen 3000 W 2 Inductie kookzone Ø 160 mm Normaal vermogen 1400 W 3 Kookzonedisplay Opmerking het normale en maximale vermogen kan veranderen afhankelijk van de grootte en materiaal van de kookpan op the kookplaat KOOKZONES 2 1 2 1 3 Afb 1 1 ...

Page 12: ... oven links 6 Thermostaatknop van de multifunctionele oven links 7 Thermostaatknop van de traditionele oven oven rechts 8 Schakelaar van de traditionele oven oven rechts 9 Elektronische klok programmeur alleen de grote oven links Controlelampje 10 Temperatuurcontrolelampje van de multifunctionele oven oven links 11 Temperatuurcontrolelampje van de traditionele oven oven rechts BEDIENINGSPANEEL 2 2...

Page 13: ...kennen van de kookpan op de display verschijnt is uw kookpan niet geschikt en zal uw inductiekookplaat niet werken Indien na 10 minuten geen kookpan herkend is zal de kookzone automatisch uitgeschakeld worden en kan alleen ingeschakeld worden nadat de bedieningsknop terug op O OFF staat Vooraan in het midden van de kookplaat duidt de display bestaande uit 4 verlichtte cijfers één voor elke zone he...

Page 14: ...gneet niet beschikbaar is vul de kookpan met een kleine hoeveelheid water and plaats op een kookzone Schakel de kookzone in indien het symbol indicator voor het herkennen van de kookpan verschijnt op de kookzonedisplay in plaats van het kookvermogen is de pan niet geschikt Belangrijke opmerking the kookzones zullen niet werken indien de diameter van de kookpan te klein is indicator voor het herken...

Page 15: ...zet worden Kookvermogen van de koozones Tijdslimiet 360 minuten 360 minuten 300 minuten 300 minuten 240 minuten 90 minuten 90 minuten 90 minuten 90 minuten BEDIENINGSKNOPPEN Elke kookzone kan worden ingesteld met een individuele bedieningsknop die op het controlepaneel staat Het koken wordt geregeld door een elektronisch systeem Indien een kookzone niet uitgeschakeld is OFF zal het elektronisch sy...

Page 16: ...eren Vlees lever eieren worstjes Goulash rollade pens 7 tot 8 Koken Aardappelen gerechten in beslag wafeltjes 9 Frituren roosteren Water koken Biefstuk omeletten gefrituurde gerechten Water 1 9 KOOKVERMOGEN Draai de bedieningsknop met de wijzers van de klok mee tot aan het gewenste kookvermogen tussen 1 minimum en 9 maximum Het kookvermogen kan op eender welk moment veranderd worden door de bedien...

Page 17: ...MALE STERKTE Draai de bedieningsknop met de wijzers van de klok mee om het maximale kookvermogen 9 in te stellen Draai dan de bedieningsknop met de wijzers van de klok tot and laat de bedieningsknop los na de beep De bedieningsknop stelt zich automatisch in op het maximale kookvermogen 9 and het respectievelijke symbool verschijnt op de kookzonedisplay Het BOOST programma is nu in werking Deze fun...

Page 18: ... het kookvermogen automatisch naar een lager beschikbaar vermogen ingesteld worden HITTEBEVEILIGING De inductiekookplaat is uitgerust met veiligheidsmaatregelen die het electronisch systeem beveiligen en die elke kookzone van oververhitting beveiligen In geval van oververhitting zal een van de volgende functies automatisch gestart worden door het electronisch system BOOST functie wordt gestopt en ...

Page 19: ... probleem zich blijft voordoen gebruik de inductiekookplaat niet alleen de oven en contacteer de servicedienst E6 of display werkt niet Het fornuis is foutief aangesloten Het apparaat moet aan de juiste electriciteit aangesloten worden door een erkend technicus Symbool zoals op de tekening Dit duidt een onjuiste uitvoering van een of meerdere bedieningsknoppen van de kookzones aan 1 Draai de bedie...

Page 20: ...resten vooral die van suikerrijk voedsel vuil enz zorgvuldig met afwasmiddel Gebruik geen pannen met een steel die zo lang is dat deze over de rand van de kookplaat uitsteekt om te voorkomen dat de pan per ongeluk wordt omgestoten Met deze voorzorg is de pan ook moeilijker te bereiken voor kinderen Buig u niet over de kookplaat wanneer de kookzones in bedrijf zijn Laat geen zware of scherpe voorwe...

Page 21: ...eren plastic voorwerpen aluminiumfolie suiker of heel zoete produkten Indien een voorwerp of materiaal op de plaat gsmolten is dient u dit onmiddellijk te verwijderen terwijl het oppervlak nog warm is met de schraper om beschadiging van het vitroceramische vlak te vermijden Gebruik geen messen of puntige voorwerpen want zij kunnen de kookpmaat onherroepelijk beschadigen Gebruik ook geen schurende ...

Page 22: ... accessoires schoon met warm water en vloeibaar afwasmiddel WERKINGSPRINCIPE Het opwarmen en koken met de MULTIFUNKTIE oven gebeurt als volgt a door natuurlijke convectie De warmte wordt produceerd door de boven en onderweerstand b door gedwongen convectie Een turbine zuigt de lucht in de moffel van de oven aan stuwt deze door de witgloeiende schroefgangen van een elektrische weerstand en stuwt de...

Page 23: ...lementen wordt uitgevoerd door de thermostaat zijn werking wordt aangegeven door het lampje op het knoppenbord TRADITIONEEL KOKEN CONVECTIE Werking van de onder en bovenweerstand De warmte wordt door natuurlijke convectie verspreid en de temperatuur moet geregeld worden van 50 tot 250 C met de thermostaatknop De oven dient voorverwarmd te worden alvorens de gerechten in de oven te plaatsen Aangera...

Page 24: ...ige weerstand en van de turbine De warmte wordt door gedwongen convectie verspreid en de temperatuur dient geregeld te worden van 50 tot 250 C d m v de thermostaatknop De oven moet niet voorverwarmd worden Aangeraden Gebruik Voor gerechten die een goedgebakken korstje moeten hebben en binnen zacht of roze dienen te zijn Vb lasagne lamsvlees rosbif gehele vissen enz ONTVRIEZEN VAN INGEVRO REN VOEDI...

Page 25: ...een stand tussen 50 en 200 voor maximaal 30 minuten De oven moet voorverwarmd worden gedurende 5 minuten Attentie Voor gebruik moet de deut van de oven gesloten zijn Attentie tijdens het gebruik wordt de ovendeur zeer heet Houd kinderen weg van de oven Voor een correct gebruik verwijzen wij naar het hoofdstuk ROOSTEREN EN GRATINEREN Aangeraden Gebruik Voor het roosteren van gerechten waarvan de bu...

Page 26: ...taan te koken Aldus kan men tezelfdertijd verschillende gerechten koken zoals vb vis taart en vlees zonder dat de aroma s en smaken zich vermengen Dit is mogelijk omdat de dampen en vetten geoxydeerd worden door de elektrische weerstand en zich dus niet kunnen afzetten op de gerechten De enige te nemen voorzorgen zijn de kooktemperaturen moeten zo dicht mogelijk bij elkaar liggen met een verschil ...

Page 27: ... om de in de oven opgestapelde warmte te benutten Ter informatie geven we in volgende tabel enkele gerechten met hun bereidingstemperauren in C Tijd en temperatuur schommelen afhankelijk van de hoeveelheid en de grootte van de stukken GERECHTEN TEMPERATUUR Savoiegebakjes 150 C Chocoladecake 150 C Rijst in de oven 150 C Konijnepastei 175 C Kaassoufflé 175 C Rundsvlees met uitjes 175 C Macaronikrans...

Page 28: ...eerstanden Bovenweerstand Onderweerstand Grillweerstand WERKINGSPRINCIPE Het opwarmen en koken met de NATUURLIKE CONVECTIE oven gebeurt als volgt a door natuurlijke convectie De warmte wordt produceerd door de boven en onderweerstand b door straling De warmte wordt door de infra roodstralen van de grillweerstand uitgestraald Voor gebruik moet de deur van de oven gesloten zijn OPMERING Alvorens de ...

Page 29: ...raden Gebruik Traditioneel roosteren met de grill braden bruinen gratineren roosteren enz De grill niet langer dan 30 min gebruiken Opgelet tijdens de werking van de oven is de ovendeur warm Houdt de jonge kinderen op afstand BAKSTANDENSCHAKELAAR afb 5 1 Draai de knop met de klok mee om één van de bakstanden in te stellen KOKEN MET DE GRILL De oven moet voorverwarmd worden gedurende 5 minuten Voor...

Page 30: ...CHTEN TEMPERATUUR Savoiegebakjes 150 C Chocoladecake 150 C Rijst in de oven 150 C Konijnepastei 175 C Kaassoufflé 175 C Rundsvlees met uitjes 175 C Macaronikrans 175 C Vier vierde gebak 175 C Karamelvla 175 C Gevulde tomaten 200 C Pizza 200 C Zeebrasem met uitjes 200 C Forel met amandelen 200 C Wijting in de oven 200 C Eend 200 C Aardappelen in de oven 200 C Appeltaart 200 C Soezendeeg 200 C Geroo...

Page 31: ...st GEBRUIK VAN HET BRAADSPIT afb 5 3 De braadslee op de onderste richel van de oven plaatsen en de steun op de middenrichel Het spit in het braadstuk rijgen en het met de vorken vastleggen Het spit in het gat van de motor plaatsen en op de steun leggen Het handvat naar links draaien en het wegnemen De draairichting van de hendel is van links naar rechts of omgekeerd Attentie Voor gebruik moet de d...

Page 32: ...rogrammering op automatische bediening maar nog niet geprogrammeerd men kan de oven niet aan zetten AUTO Brandt maar knippert niet Programmering op automatische of halfautomatische bediening met ingeschakeld programma Programmering op handmatige bediening of automatisch bakken in werking Kookwekker in werking en AUTO knipperend en met geluidssignaal Verkeerde pro grammering de baktijdinstel ling i...

Page 33: ...pschrift AUTO niet knippert hetgeen betekent dat er al een bakprogramma is ingesteld zorgt het indrukken van de knop voor het wissen van het programma en voor het omschakelen naar de handmatige bediening Indien de oven aanstaat dient men hem handmatig uit te zetten ELEKTRONISCHE KOOKWEKKER De kookwekkerfunctie bestaat slechts uit een geluidssignaal dat ingesteld kan worden voor een tijdsbestek van...

Page 34: ...de hierboven aangegeven wijze 3 Stel de temperatuur en de bakfunctie in met behulp van de schakelaar en de thermostaat van de oven zie de betreffende hoofdstukken De oven is nu geprogrammeerd en alle zal automatisch functioneren de oven zal op het juiste moment worden ingeschakeld en vervolgens na het verstrijken van de baktijd op het geprogrammeerde tijdstip weer uit te gaan Tijdens het bakken bl...

Page 35: ...ratuur en de bakfunctie van de oven in te stellen met behulp van de schakelaar en de thermostaat zie de betreffende hoofdstukken De oven zal onmiddellijk worden ingeschakeld en na het verstrijken van de ingestelde tijd of bij het bereiken van het als einde baktijd ingestelde tijdstip zal hij automatisch weer worden uitgeschakeld Tijdens het bakken blijft het symbool branden en door op de knop e dr...

Page 36: ...den aangezet of reageert deze vertraagd Voordat u vraagt om assistentie van een monteur verzoeken wij u om de instellingen van de timer te vinden in deze gebruiksaanwijzing grondig door te lezen Zorg dat de timer op MANUAL staat Deze stand is te herkennen aan het symbool dat in de timer verschijnt te zien in de afbeelding hieronder NB Het resetten van de timer valt niet onder de garantie een servi...

Page 37: ...ft afgekoppeld Laat geen alkalische of zure stoffen zoals citroensap of azijn Gebruik geen schoonmaakprodukten op basis van chlorine of azijn Belangrijk Voor het hanteren gebruik van dit apparaat wordt het gebruik van beschermende kleding handschoenen aanbevolen LET OP Bij een correcte installatie voldoet uw product aan alle veiligheidsmaatregelen die voor dit type van productcategorie voorgeschre...

Page 38: ...enruimte na iedere kookbeurt schoon Voor de schoonmaak de rekken aan de zijkanten van de oventuimte uitnemen en deze terugmonteren als u klaar bent Wanneer de oven nog lauw is de binnenwanden afwassen met een doek die in heet water met zeep of een ander geschikt product gedrenkt is De bodem van de oven de zijdelingse rekken de druipschaal en het rooster zijn uit te nemen en in de gootsteen te wass...

Page 39: ...huiven Let er hierbij op dat het ovenrooster uit de oven kan worden geschoven de bovenste sleuf niet gebruikt wordt de korte zijde van de steun zich aan de achterzijde van de oven bevindt de veiligheidsreling zich aan de achterzijde van de oven bevindt Stappen om de linker en rechterschuifrail los te koppelen van de bevestigingsdraden Zoek de veiligheidssloten Dit zijn de uitsteeksels die zich om ...

Page 40: ...n afkoelen Trek de stekker uit het stopcontact Verwijder het verlichtingskapje A afb 7 9a Vervang de halogeenlamp C door een lamp die bestand is tegen hoge temperaturen 300 C en die over de volgende specificaties beschikt 220 240 V 50 60Hz en over hetzelfde vermogen als de vervangen lamp controleer het vermogen in watt dat op de lamp is aangebracht BELANGRIJK vervang de lamp nooit met uw blote han...

Page 41: ...en de rand van het glas stoot Dit kan ervoor zorgen dat het glas breekt WAARSCHUWING Gebruik geen aggresieve reiningingsmiddelen en glaskrabbers deze kunnen het glas aantasten of beschadigingen waardoor het kan knappen Als u een beschadiging op het glasplaat ziet zoals een blusje eraf of een breuk gebruik de oven dan niet Neem contact op met de Klantensenservice Zorg dat de glasplaat correct wordt...

Page 42: ...nkse en rechtse scharnieren vasthangen aan deel B van de deur afb 7 12 7 13 Trek de scharnierhaakjes weg van hun plaats volgens pijl C afb 7 14 Laat de deur op een zachte ondergrond rusten Afb 7 11 Afb 7 12 Afb 7 13 Afb 7 14 Afb 7 10 BELANGRIJK Hou steeds een veilige afstand van de scharnieren van de ovendeur vooral uw handen Als de scharnieren niet in correcte positie zitten dan zouden deze kunne...

Page 43: ...eur volledig afb 7 15 Open volledig hefboom A aan de linkse en rechtse scharnieren afb 7 16 Sluit de deur zachtjes totdat de hefbomen A van de linkse en rechtse scharnieren vasthangen aan deel B van de deur afb 7 16 7 17 2 Verwijder de binnenste ruit Verwijder voorzichtig de luchtadapter G die bovenaan de deur zit fig 7 18 Trek de binnenste ruit er voorzichtig uit afb 7 19 Reinig het glas met een ...

Page 44: ...Til de onderrand van de ruit voorzichtig op pijl 1 in afb 7 22 en verwijder hem door hem uit de bovenste klemmen te trekken pijl 2 in afb 7 22 Reinig het glas met een geschikt reinigingsmiddel Droog grondig af en plaats op een zacht oppervlak Nu kunt u ook de binnenkant van de buitenste ruit schoonmaken 1 2 Afb 7 20 Afb 7 21 Afb 7 22 ...

Page 45: ...bracht zijn M in afb 7 23 Controleer of u de ruit op de juiste manier vasthoudt De woorden die erop staan moeten leesbaar zijn wanneer de ruit naar u gekeerd is Duw de bovenrand van de ruit voorzichtig in de bovenste klemmen pijl 1 in afb 7 24 laat de ruit dan zakken en schuif de onderrand in de onderste klemmen pijl 2 in afb 7 24 vervolgens schuift u de ruit op zijn plaats afb 7 25 Afb 7 23 Afb 7...

Page 46: ...de ruit naar u gekeerd is Schuif de ruit in de linker en rechterglijlatten E en F afb 7 27 en schuif hem voorzichtig naar de opsluitbeugels H afb 7 28 Druk voorzichtig de luchtadapter terug op zijn plek afb 7 29 4 Ontgrendel de ovendeur door hem helemaal open te zetten en de hefboom A op de linker en rechterscharnieren dicht te kantelen afb 7 30 H D E F F E A Afb 7 26 Afb 7 27 Afb 7 28 Afb 7 30 G ...

Page 47: ...en van kracht in uw land en in observa tie van de instructies van de fabrikant worden geïnstalleerd Indien het apparaat wordt aangesloten op het elektriciteitsnet via een stopcontact in de muur achter het apparaat mag het stopcontact zich hoogstens 18 cm boven de vloer bevinden Sommige apparaten worden geleverd met de stalen en aluminium delen ervan bedekt door beschermfolie U moet de beschermfoli...

Page 48: ...n temperatuur van 75 C boven de omgevingstemperatuur Het fornuis mag geïnstalleerd worden in een keuken in een eetkeuken of in een eenkamerwoning met kookhoek maar niet in een vertrek met een badkuip of douche De afstand tussen het fornuis en een wand muur kast aan de zijkant die hoger is dan het fornuis moet minstens 500 mm bedragen Het fornuis moet overeenkomstig afb 8 1 geïnstalleerd worden INS...

Page 49: ... assembleert Verwijder de twee afstandsringen A en de schroef B van de achterkant van de kookplaat Assembleer het achterscherm zoals aangegeven in afbeelding 8 2 en bevestig het door de schroef B en de afstandsringen A vast te draaien DE VERSTELBARE VOETEN MONTEREN De verstelbare voeten moeten aan de onderkant van het fornuis worden gemonteerd voordat het fornuis in gebruik wordt genomen afb 8 3 A...

Page 50: ... ver op dat zijn voeten de vloer niet raken afb 8 4 Afb 8 6 Afb 8 5 WAARSCHUWING Het rechtop zetten van het fornuis moet altijd door twee personen worden gedaan om te voorkomen dat de verstelbare voeten schade oplopen tijdens deze manœuvre afb 8 4 Afb 8 4 BEWEGINGSSYSTEEM VAN HET FORNUIS HET FORNUIS WATERPAS ZETTEN Het fornuis kan waterpas geplaats worden door de uiteinden van zijn voeten IN of UI...

Page 51: ...erde plastieken pluggen in Belangrijk Controleer of er geen leidingen of elektriciteitsdraden beschadigd kunnen worden door de gaten te boren 3 Plaats de bevestigingssteun losjes met de twee bijgeleverde schroeven 4 Zet het fornuis tegen de muur en pas de hoogte van de bevestigingssteun aan zodat deze in de gleuven aan de achterzijde van het fornuis past zie afb 8 8 5 Draai de schroeven van de bev...

Page 52: ... van een lijnschakelaar met een minimumafstand van 3 mm tussen de contacten devoedingskabelmagnietinaanraking komen met hete oppervlakken en moet zo geplaatst worden dat de temperatuur nergens boven de 75 C komt het toestel moet zo worden geïnstalleerd dat de lijnschakelaar altijd bereikbaar zijn N B Gebruik geen adapters verloopstekkers en meervoudige stekkerdozen omdat deze oververhitting en ver...

Page 53: ...a t s d e s t r o o m b r u g g e n U op de contacten B afb 9 1 in overeenstemming met het schema in afb 9 2 9 3 Verbind de aansluitingen type H05RR F met klembouder D volgens het schema in afbeelding afb 9 2 9 3 Span het aansluitsnoer en zet het vast in klem D Bevestig het beveiligingspaneel A opnieuw BELANGRIJK De aardingsgeleider moet ongeveer 3 cm langer zijn dan de andere kabels DOORMETER VAN...

Page 54: ...2 L1 PE 1 2 3 4 5 PE 1 2 3 4 5 N L1 L2 L3 N L1 L2 230 V 400 V 2N 400 V 3N Afb 9 2 2 3 4 5 1 230 V N L2 PE L1 2 3 4 5 1 L1 L2 N PE 400 V 2N 2 3 4 5 1 L1 L2 L3 N PE 400 V 3N Afb 9 3 230 V ac 400 V 2N ac 400 V 3N ac ac ac ac ...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ... das Kochen von Speisen Jeder andere Verwendungszweck ist unangemessen und daher auch gefährlich Für eventuelle Schäden die durch unangemessenen fehlerhaften oder unüberlegten Gebrauch des Gerätes entstehen lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab Deutsch Gebrauchsanweisung installationsanleitung EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE Dieses Gerät ist ausschließlich zum Kochen gedacht Jeder andere Einsatz z ...

Page 57: ...hmung haben obwohl diese Teile innerhalb der durch die Normen zulässigen Grenzen liegen Die vollständige Sicherheit des Geräts hängt auch von der korrekten Verwendung ab Wir empfehlen daher während der Verwendung des Produkts stets komplett aufmerksam zu sein insbesondere in Anwesenheit von Kindern Stellen Sie nach dem Auspacken des Geräts sicher dass dieses nicht beschädigt ist und dass die Ofent...

Page 58: ... Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen berühren Das Gerät nicht benutzen wenn sie barfuss sind Falls Sie entscheiden sollten das Gerät nicht länger zu benutzen oder es durch ein anderes Modell zu ersetzen wird empfohlen das Gerät vor der Entsorgung in angemessener Weise gemäß der Regelungen für Gesundheits und Umweltschutz funktionsuntüchtig zu machen Versichern Sie sich dabei...

Page 59: ...Zustand Geben Sie Acht dass Sie die Heizelemente nicht berühren auf dem Kochfeld und im Inneren des Ofens Die Ofentür ist heiß benutzen Sie den Griff Zur Vermeidung von Brandwunden und Verbrühungen müssen kleine Kinder vom Gerät ferngehalten werden Vergewissern Sie sich dass elektrische Kabel anderer Geräte in Herdnähe nicht in Berührung mit dem Kochfeld kommen oder in der Ofentür eingeklemmt werd...

Page 60: ...Wasser und neutralem Reinigungsmittel getränkten Tuch reinigen den Ofen danach sorgfältig trocknen ACHTUNG Keine Scheuermittel oder scharfen metallischen Schaber für die Reinigung der Glasofentür verwenden da dadurch die Oberfläche zerkratzt werden kann was in weiterer Folge zum Zersplittern der Glastür führen kann Die Offenwände keinesfalls mit Aluminiumfolie auskleiden Keinesfalls Backbleche ode...

Page 61: ... installiert werden Sollten elektrische Kabel beschädigt sein sollten diese ausschließlich durch einen autorisierten Fachmann erneuert werden INDUKTIONSHERDE Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer Gabeln Löffel oder Deckel auf die heiße Kochmulde da diese heiß werden können Verwenden Sie keine Küchenutensilien aus Metall z B Suppekelle Verwenden Sie vorzugsweise Küchenutensilien aus Kunststo...

Page 62: ...anderen elektrischen Implantat sollten Ihren Arzt fragen ob sie Induktionskochsysteme verwenden dürfen und sicherstellen dass keine Störungen am Implantat auftreten können WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINIE 2012 19 EG Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden Es kann zu den eigens...

Page 63: ...sen Schalten Sie den Backofen bereits 5 10 Minuten vor dem Ende der geplanten Gardauer ab um die Restwärme vollständig auszunutzen Es wird empfohlen nur ofenfestes Geschirr zu benutzen und die Temperatur des Backofens während des Gar oder Backvorgangs bei Bedarf etwas einzuregeln KOCHMULDE INDUKTIONS KOCHZONEN UND ODER KOCHFLÄCHEN Verwenden Sie Deckel wann immer dies möglich ist um Energie zu spar...

Page 64: ...R Keine Servietten Tücher oder Sonstiges an die Schutzschiene des Geräts oder an den die Griff e der Ofentür hängen während das Gerät in Betrieb ist UM SCHÄDEN AM GERÄT ZU VERMEIDEN Das Gerät nicht an der Schutzschiene oder an dem den Griff en der Ofentür heben Sich nicht an die Schutzschiene oder an den die Griff e der Ofentür lehnen ...

Page 65: ...oder Deckel auf die heiße Kochmulde da diese heiß werden können 1 Induktions Kochzone Ø 200 mm Normal Leistung 2300 W Booster Leistung 3000 W 2 Induktions Kochzone Ø 160 mm Normal Leistung 1400 W 3 Display der Kochzonen Hinweis Die Nennleistung und die Booster Leistung sind von der Größe und dem Material des Kochgeschirrs abhängig das auf die Kochzone gestellt wird INDUKSTIONS KOCHMULDE 2 1 2 1 3 ...

Page 66: ...dienknopf Ofen links 6 Mehrzweck Ofenthermostatknopf Ofen links 7 Herkömmlicher Ofenthermostatknopf Ofen rechts 8 Herkömmlicher Ofenbedienknopf Ofen rechts 9 Elektronische Uhr Programmiergerät Nur linker Hauptofen Kontrolllampen 10 Mehrzweck Ofentemperaturanzeigeleuchte Ofen links 11 Herkömmliche Ofentemperaturanzeigeleuchte Ofen rechts BEDIENUNGSTELD 2 Abb 2 1 2 1 8 7 3 4 5 6 9 10 10 A U T O ...

Page 67: ...r TÖPFE ZUM GAREN MIT INDUKTION Erscheint das Symbol für die Topferkennung auf dem Display ist Ihr Topf nicht geeignet und Ihr Induktionskochfeld funktioniert nicht Nach 10 min ohne Erkennung eines Topfes schaltet das Kochfeld automatisch aus und kann erst wieder eingeschaltet werden nachdem der Steuerknopf wieder auf O Off gestellt wurde Im vorderen mittleren Bereich des Kochfeldes geben die Bere...

Page 68: ...pf verwend bar steht kein Magnet zur Verfügung können Sie eine kleine Wassermenge in den Topf geben und ihn auf ein Kochfeld stellen Schalten Sie das Kochfeld dann ein erscheint das Symbol Topferkennung auf dem Display des Kochfeldes an Stelle der Leistungsstufe ist der Topf ungeeignet Wichtiger Hinweis die Kochfelder funktionieren nicht wenn der Topfdurchmesser zu klein ist das Symbol Topferkennu...

Page 69: ...ch nach Ablauf der voreingegebenen maximalen Zeit ausgeschaltet wenn sie während dieser Zeit nicht verwendet wird Die maximale voreingestellte Zeit hängt von der eingestellten Leistungsstufe ab wie in der hier abgebildeten Übersicht aufgeführt Jeder Vorgang der an der Kochmulde über einen Steuerknopf eingestellt wird stellt die maximale Betriebszeit wieder auf den Ausgangswert zurück Leistungsstuf...

Page 70: ...s 7 Mittleres Garen Sieden Fleisch Leber Eier Würstchen Goulasch Roulade Kutteln 7 bis 8 Garen Kartoffeln Frittiertes Waffeln 9 Frittieren Braten Wasser kochen Steaks Omelett frittierte Gerichte Wasser 1 9 LEISTUNGSSTUFE Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn um die gewünschte Leistungsstufe zwischen 1 Minimum und 9 Maximum einzurichten Das Leistungsstufe kann jederzeit durch Drehen des Knopfes im ...

Page 71: ...rehen Sie den Steuerknopf im Uhrzeigersinn um die maximale Leistungsstufe einzurichten 9 Drehen Sie ihn dann erneut entgegengesetzt auf die Einstellung und lassen Sie ihn los nach dem Signalton Der Steuerknopf kehrt automatisch zur maximalen Einstellung 9 zurück und das entsprechende Symbol leuchtet auf dem Display des Kochfeldes auf Jetzt ist das Booster Programm aktiv Diese Funktion ermöglicht e...

Page 72: ...ngen ausgestattet um das elektronische System zu schützen und eine Überhitzung der einzelnen Kochfelder verhindert Bei einer Überhitzung kann eine der folgenden automatischen Funktionen mit dem elektronischen System gestartet werden das Booster Programm wird gelöscht und die Leistung auf 9 reduziert ein oder mehrere Kochfelder werden ausgeschaltet der Motor des Kühlungslüfters wird ausgeschaltet K...

Page 73: ...nduktionskochfeld sondern nur den Backofen nicht wenn das Problem weiter auftritt und verständigen Sie eine zugelassene Kundendienststelle E6 oder Display nicht funktioniert Der Herd wurde falsch angeschlossen Das Gerät muss an eine geeignete Stromquelle durch einen Fachtechniker angeschlossen werden Symbol wie bei Seite Abbildung Dies weist auf eine falsche Funktionsweise eines oder mehrerer Steu...

Page 74: ...te insbesondere Speisen die Zucker enthalten Verschmutzungen und sonstige Rückstände sind unter Verwendung eines Reinigungsmittels sorgfältig zu entfernen Darauf achten daß der Topfhenkel nicht von der Kochmulde herausragt um zu vermeiden daß der Topf versehentlich umgekippt werden kann Dadurch wird der Topf auch für Kinder unzugänglicher Sich nicht über die heißen Kochzonen neigen Auf die Glasker...

Page 75: ...nstände Aluminiumfolie Zucker oder Zuckerprodukte Falls irgendein Gegenstand auf dem Kochfeld geschmolzen sein sollte entfernen Sie ihn sofort solange das Kochfeld noch heiß ist und benutzen Sie dazu den mitgelieferten Schaber um eine nicht mehr behebbare Beschädigung der Glaskeramikoberfläche zu verhindern Benutzen Sie keine Messer oder spitzen Gegenstände weil dadurch die Kochfeldoberfläche besc...

Page 76: ...rch gelenkte Wärmeströmung Heißluft Ein Ventilator saugt die sich im Backofeninneren befindliche Luft an die Luft strömt dabei durch ein spiralförmiges elektrisches Heiz element und wird dann wieder in den Garraum ausgestoßen Die so erhitzte Luft umgibt vollständig die in den Backofen gestellten Speisen die auf diese Weise schnell und rundherum gleichmäßig gegart werden Die Luft wird vom Ventilato...

Page 77: ...det ob die Heizelemente ein oder abgeschaltet sind FUNKTIONSWÄHLSCHALTER Abb 4 2 Zur Wahl der folgenden Funktionen drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn HERKÖMMLICHES BACKEN UND BRATEN MIT OBER UND UNTER HITZE In dieser Stellung werden die unteren und oberen Heizelemente eingeschalten Die Hitze verteilt sich durch natürliche Strömung und die Temperatur wird am Thermostat zwischen 50 und 250 C e...

Page 78: ... schalten Sie nur den Backofen Ventilator ein Dazu muß der Thermostat auf gestellt werden auch weil andere Einstellungen keine Wirkung hätten Das Auftauen erfolgt nur durch Belüftung ohne Beheizung Empfehlung Diese Einstellung ermöglicht das schnelle Auftauen von Gefrorenem für 1 kg Ware wird ungefähr eine Stunde benötigt Die benötigte Zeit ist abhängig von der Menge und der Art der aufzutauenden ...

Page 79: ... Koteletts Hackbraten etc BRATEN UND BACKEN MIT UMLUFT In dieser Stellung schalten Sie Ober und Unterhitze und den Ventilator ein Ober und Unterhitze werden durch den Ventilator noch besser verteilt Die Temperatur wird am Thermostat zwischen 50 und 250 C eingestellt Empfehlung Diese Einstellung eignet sich besonders für große Stücke oder große Mengen die innen und außen gleichermaßen gar sein soll...

Page 80: ...ngt GLEICHZEITIGES BACKEN UND BRATEN VERSCHIEDENER SPEISEN Wenn Sie den Multifunktions Backofen in die Positionen und stellen können Sie gleichzeitig die unterschiedlichsten Speisen backen und braten So kann man z B gleichzeitig Fisch oder Fleisch braten und einen Kuchen backen ohne daß sich Aroma und Geschmack vermischen Dazu brauchen Sie nur einige wenige Hinweise zu beachten Die Temperaturen di...

Page 81: ...tur während des Garvor gangs GERICHTE TEMPERATUR Überbackene Lasagne 220 C Überbackene Nudeln 220 C Pizza 225 C Überbackene Reisgerichte 225 C Milchkartoffeln 200 C Gefüllte Tomaten 225 C Käse Soufflé 200 C Überbackene Zwiebeln 200 C Kalbsbraten 200 C Kalbskotelett am Grill 225 C Hühnerbrust in Tomatensoße 200 C Gegrilltes Hähnchen Brathähnchen 220 C Kalbshackbraten 200 C Roastbeef 220 C Seezungen...

Page 82: ...em HERKÖMMLICHEN Ofen können Speisen folgendermaßen erwärmt und gegart werden a Durch natürliche Wärmestömung Die Hitze wird von den oberen und unteren Heizelementen erzeugt b Durch Infrarotstrahlung Die Hitze wird durch die Infrarot strahlung der Grill Resistenz erzeugt Mit geschlossener Backofentür grillen BEMERKUNG Wenn der Ofen erstmalig in Betrieb gesetzt wird empfehlen wir ihn zuerst bei max...

Page 83: ...en in gleicher Weise garen sollen Zum Beispiel Braten Schweinerippchen Meringen etc NORMAL GRILL Der Infrarotwiderstand schaltet ein Die Wärme wird durch Strahlung abgegeben Ofentür geschlossen halten und den Thermostatknauf 15 Minuten auf 225 C und dann auf 175 C stellen In der Position ist der Motor bereit um Speisen auf dem Spieß zu grillen Das Kapitel GRILLEN informiert genauer über den richti...

Page 84: ...e Zwiebeln 200 C Kalbsbraten 200 C Kalbskotelett am Grill 225 C Hühnerbrust in Tomatensoße 200 C Gegrilltes Hähnchen Brathähnchen 220 C Kalbshackbraten 200 C Roastbeef 220 C Seezungenfilets 225 C Seehecht in Kräutersoße 220 C Beignets 200 C Kringel 200 C Zwetschgenkuchen 180 C Marmeladenkuchen 200 C Bisquit 225 C Hefekuchen 225 C Süße Blätterteigstückchen 200 C Kuchen mit Bisquitboden 220 C BACKEN...

Page 85: ...inks drehen und abnehmen Die Drehrichtung des Spießes kann entweder rechts oder links sein Mit geschlossener Backofentür grillen Den Grill nicht länger als 30 Minuten verwenden Achtung Die Backofentür ist während des Betriebs heiss Kinder müssen ferngehalten werden SPIESS Abb 5 3 Damit können die Speisen am Spieß gegrillt werden Dieses Zubehör besteht aus einem elektrischen Motor der an der hinter...

Page 86: ...nd Programmierer auf Automatik geschaltet aber noch nicht programmiert der Ofen kann nicht eingeschaltet werden AUTO festes Licht Programmierer auf Automatik geschaltet und Programm eingegeben Programmierer auf manuell oder Garvorgang durch Programmierer gesteuert Timer em und AUTO blinken mit Alarmsignal Fehier des Programmierers Garzeit Iänger als Garzeitende Bemerkung das Programm kann kinderle...

Page 87: ...esten Licht leuchtet bedeutet ein Garprogramm wurde eingegeben wird das Programm durch drücken der Taste gelöscht und das Gerät schaltet auf manuell Wenn der Ofen eingeschaltet ist muß er manuell ausgeschaltet werden ELEKTRONISCHER TIMER Das Timer Programm besteht aus einem Signal das auf maximal 23 Stunden und 59 Minuten eingestellt werden kann Wenn AUTO blinkt Taste drücken Zur Zeiteingabe Taste...

Page 88: ...lt worden ist In diesem Fall Ende der Garzeit oder Gardauer korrigieren dazu die oben beschriebenen Schritte wiederholen 3 Temperatur und Garprogramm über den entsprechenden Schalter und den Thermostatknopf einstellen siehe entsprechende Kapitel Nun ist der Backofen programmiert er wird automatisch zur richtigen Zeit einund nach der eingestellten Zeit wieder ausschalten Im Laufe des Garvorgangs le...

Page 89: ...en Schalter und den Thermostat einstellen siehe entsprechende Kapitel Das Gerät ist nun eingeschaltet und schaltet automatisch bei Erreichen der gewünschten Zeit aus Während des Garens bleibt das Symbol eingeschaltet und durch drücken der Taste kann man die restliche Zeit ablesen die noch bis zum Ende des Garvorgangs übrig bleibt Das Garprogramm kann jederzeit durch drücken der Taste gelöscht werd...

Page 90: ...e Keine säurehaltigen Produkte auf dem Gerät liegen lassen Zitronensaft Essig u s w Verwenden Sie keine chlor oder säurehaltige Reinigungsprodukte Wichtig Der Gebrauch von Schutzkleidung Schutzhandschuhen während Arbeiten am Gerät oder der Reinigung dieses Geräts wird empfohlen WARNUNG B e i r i c h t i g e r I n s t a l l a t i o n e n t s p r i c h t I h r P r o d u k t a l l e n Sicherheitsanfo...

Page 91: ...ubehörteile im Geschirrspuler oder von Hand spulen und ein Backofen Reinigungsmittel verwenden Bei längerem Gebrauch schlägt sicll Kondenswasser innen an der Tur und an der Dichtung ab Bitte trocknen EIN UND AUSBAU DER SEITENHALTERUNGEN Hängen Sie die Seitenhalterungen in die Löcher der seitlichen Innenwände des Backofens ein Abb 7 1 Führen Sie die Fettpfanne und den Grillrost zwischen die Schiene...

Page 92: ...zu hinausgezogen werden verwenden Sie nicht die oberste Blechposition die kurze Biegung der Drahthalterung muss zur Ofeninnenseite zeigen das Ofenblech muss so angepasst werden dass die Leitschienen zur Innenseite des Ofens zeigen Um die linken und rechten Gleitführungen von der Drahthalterung zu entfernen FindenSiedieSicherheitsverriegelungen DassinddieLaschen diesichüberdenBefestigungsdraht klem...

Page 93: ...izelemente abkühlen Schalten Sie die Stromversorgung ab Entfernen Sie die Schutzabdeckung A Abb 7 9b Schrauben Sie die Birne B heraus und ersetzen Sie sie durch eine neue die für hohe Temperaturen 300 C geeignet ist und folgende Eigenschaften aufweist 220 240 V E14 sowie die gleiche Leistung die auf der Birne aufgedruckte Wattleistung prüfen wie die ausgewechselte Birne Achtung wichtige Hinweis We...

Page 94: ... besonders Acht beim Hantieren mit dem Glas Nicht mit den Ecken des Glases gegen Oberflächen oder andere Gegenstände stoßen Keine Scheuermittel oder scharfe metallische Schaber für die Reinigung der Glasofentür verwenden da dadurch die Oberfläche zerkratzt werden kann was in weiterer Folge zum Zersplittern des Glases führen kann Wenn Rillen oder Sprünge im Glas der Ofentür bemerkbar sind den Ofen ...

Page 95: ...echten und des linken Scharniers aus dem Teil B der Tür ausrasten Abb 7 13 Das Bajonett der Scharniere ebenfalls aus dem Sitz nehmen Abb 7 14 Die Tür auf eine weiche Fläche legen Abb 7 11 Abb 7 12 Abb 7 13 Abb 7 14 Abb 7 10 WICHTIG BehaltenSieimmereinenSicherheitsabstand bei den Türscharniere des Backofen insbesondere passen Sie auf Ihre Hände auf Wenn die Türscharniere nicht richtig befestigt sin...

Page 96: ... Ofentür ganz öffnen Abb 7 15 Den Hebel A des rechten und linken Scharniers ganz öffnen Abb 7 16 Die Tür vorsichtig kippen Abb 7 16 bis die Hebel A des rechten und linken Scharniers im Teil B der Tür einrasten Abb 7 17 2 Das innere Glas herausnehmen Schieben Sie die Luftleitblech G wieder der obere Teil der Ofentür Abb 7 18 Das innere Glas vorsichtig herausziehen Abb 7 19 und mit geeigneten Reinig...

Page 97: ...t dann an der Unterseite an Pfeil 1 in Abb 7 22 und ziehen Sie es vorsichtig aus den oberen Halteklammern heraus Pfeil 2 in Abb 7 22 Reinigen Sie das Glassegment mit einem geeigneten Reinigungsmittel Trocknen Sie es vollständig ab und legen Sie es auf eine weiche Unterlage Jetzt können Sie auch die Innenseite des äußeren Glassegments reinigen 1 2 Abb 7 20 Abb 7 21 Abb 7 22 ...

Page 98: ...23 Achten Sie auf die richtige Ausrichtung des Glassegments Orientieren Sie sich dabei an der Aufschrift auf dem Glassegment Sie sollte in Ihrer Richtung lesbar sein Fügen Sie das Glassegment vorsichtig in die oberen Halteklammern ein Pfeil 1 in Abb 7 24 Senken Sie dann das Glassegment ab und fügen Sie es in die unteren Halteklammern ein Pfeil 2 in Abb 7 24 Schieben Sie dann das Glassegment in die...

Page 99: ...Bei Betrachtung des Glases müssen die abgedruckten Worte lesbar sein Das Glas in die Schienen E und F stecken Abb 7 27 und vorsichtig bis zum Anschlag H hineinschieben Abb 7 28 Schieben Sie die Luftleitblech G wieder an ihren Platz Abb 7 29 4 Die Ofentür ganz öffnen und den Hebel A des rechten und linken Scharniers schließen Abb 7 30 H D A Abb 7 26 Abb 7 28 Abb 7 30 Abb 7 29 E F F E G Abb 7 27 ...

Page 100: ...r Wartungs oder Reparaturarbeit ist der Netzstecker des Geräts abzuzie hen Das Gerät muß in ein hitzebeständiges Gehäuse eingebaut werden Falls die Stromanschlüsse hinter dem Herd angeordnet sind dürfen sie nicht höher als 18 cm über dem Boden liegen Schutzkarton und Plastikfolien innen und außen am Gerät und von allen Zubehörteilen entfernen Einbau Anleitung ...

Page 101: ... sein damit sich der Schrank nicht verformt oder die Klebestellen reißen Der Herd kann in Küchen Wohnküchen oder Wohn und Schlafräumen aufgestellt werden nicht jedoch in Bädern oder Duschräumen Vorhänge dürfen nicht unmittelbar hinter dem Gerät angebracht werden Einen Abstand von mindestens 500 mm zu den Seiten einhalten Es ist von grundlegender Wichtigkeit dass der Herd wie unten angegeben aufges...

Page 102: ...e Schutzfolie das Klebeband entfernen Die Bolzen A Abb 8 2 abnehmen dazu die Befestigungsschrauben abschrauben Schrauben B abschrauben Die Rückwand wie in der Abbildung gezeigt anbringen und mit der zentralen Schraube B und den zwei seitlichen Schrauben mit den dazwischen montierten Bolzen A befestigen BEFESTIGUNG DER STELLFÜSSE Die Stellfüße sind vor dem Gebrauch am Unterteil des Herds zu befesti...

Page 103: ...m Boden heben Abb 8 4 KÜCHENHERD TRANSPORTIEREN HINWEIS Wenn der Küchenherd wieder aufrecht gestellt werden muss sollten zwei Personen für diesen Vorgang dabei sein um zu verhindern dass die Füße und die Ofenwände aus Stahl beschädigt werden Abb 8 4 NIVELLIEREN DES HERDS Der Herd kann durch EIN oder HERAUSDREHEN der unteren Enden der Füße nivelliert werden Abb 8 7 Abb 8 6 Abb 8 5 Abb 8 4 Abb 8 7 ...

Page 104: ...itgelieferten Dübel ein Wichtig Vor dem Bohren der Löcher stellen Sie sicher dass sich an dieser Stelle keine Leitungen oder elektrische Kabel befinden die beschädigt werden können 3 Befestigen Sie die Anti Kipp Halterung locker mit den 2 mitgelieferten Schrauben 4 Stellen Sie den Herd an die Wand und passen Sie die Höhe der Anti Kipp Halterung so an dass sie an der Rückseite des Herds einrasten k...

Page 105: ...isungen des Herstellers erfolgen Ein fehlerhafter Anschluß kann Schäden an Personen Tieren und Sachen verursachen für die der Hersteller keinerlei Haftung übernimmt ALLGEMEINE HINWEISE Der Anschluß an das Stromnetz muß von einem konzessionierten Installa teur nach den geltenden Vorschriften durchgeführt werden Vor dem Anschluß des Gerätes an das Stromnetz muß sichergestellt werden daß die Stromspa...

Page 106: ...ie Kabelklemme D stecken Das Speisekabel muss für die elektrischen Eigenschaften des Geräts geeignet sein Siehe Kapitel Stärke der Anschlußleitung Phasen und Erdleiter gemäß Abb 9 2 9 3 an das Endstück B anschließen Das Stromkabel strammziehen und mit der Kabelklemme D befestigen Schutzdechel A festschrauben HINWEIS Der Erdleiter muss ca 3cm länger als die anderen gelassen werden A D B Abb 9 1 STÄ...

Page 107: ...PE 1 2 3 4 5 N L2 L1 PE 1 2 3 4 5 PE 1 2 3 4 5 N L1 L2 L3 N L1 L2 230 V 400 V 2N 400 V 3N 2 3 4 5 1 230 V N L2 PE L1 2 3 4 5 1 L1 L2 N PE 400 V 2N 2 3 4 5 1 L1 L2 L3 N PE 400 V 3N 230 V ac 400 V 2N ac 400 V 3N ac ac ac ac ...

Page 108: ...108 ...

Page 109: ...ppareil de cuisson Tout autre usage chauffage de locaux est à considérer comme impropre et donc dangereux Cet appareil a été conçu fabriqué et mis sur le marché en conformité avec les Prescriptions relatives à la sécurité de la Directive Basse Tension 2014 35 UE Prescriptions relatives à la protection de la Directive Compatibilité Electromagnétique 2014 30 UE Prescriptions de la Directive 93 68 CE...

Page 110: ...avérer plus sensible pourraient percevoir plus fortement la température de certains composants qui respecte toutefois les limites autorisées par les normes La sécurité absolue d un produit dépend également de son utilisation Par conséquent il est recommandé de faire particulièrement attention durant son utilisation surtout en présence d enfants Après avoir éliminé l emballage vérifier que l appare...

Page 111: ...ux prescriptions en vigueur en matière de protection de la santé et de lutte contre la pollution de l environnement Rendre aussi inutilisables les parties susceptibles de constituer un danger surtout pour des enfants qui pourraient utiliser l appareil hors d usage comme jouet L appareil a été construit avec des matériaux réutilisables Le mettre au rebut en suivant les prescriptions locales pour l ...

Page 112: ...llance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie N ESSAYEZ JAMAIS d éteindre un feu avec de l eau Mettez à l arrêt l appareil puis couvrez les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge AVERTISSEMENT Risque d incendie n entreposez rien sur les surfaces de cuisson Ne posez pas ou ne laissez pas de casseroles vides sur la table de cuisson en vitrocéramiqu...

Page 113: ... D INCENDIE Ne placer aucun matériau inflammable dans le four ou dans le compartiment de rangement Utilisez des gants de cuisinier ou autre protection pour manipuler des surfaces brûlantes telles que les grilles du four ou les plats Risque d incendie Ne pas accrocher des serviettes torchons ou autres objets sur l appareil ou sur sa poignée Nettoyer le four régulièrement ne pas permettre l accumula...

Page 114: ...stensiles de cuisine en métal par exemple louches Il est préférable d utiliser d ustensiles de cuisine en plastique ou en bois Adapter la grandeur de la casserole à celle de la zone de cuisson voir diamètre casserole minimum recommandé N utilisez pas une petite casserole sur une grande zone mais au contraire couvrez entièrement la zone de cuisson avec une casserole ayant la dimension nécessaire Pl...

Page 115: ...s pour le fonctionnement du four Interrompre le chauffage 5 10 minutes avant la fin du temps de cuisson de manière à récupérer la chaleur emmagasinée dans le four Il est recommandé d utiliser des plats appropriés pour la cuisson au four et de modifier la température pendant la cuisson si cela est nécessaire PLAQUE DE CUISSON ZONES DE CUISSON A INDUCTION Cuire si possible avec un couvercle pour éco...

Page 116: ...s chions ou autre sur la protection du plan ni sur la les poignée s porte du four alors que la cuisinière est en marche ou chaude POUR EVITER D ENDOMMAGER L APPAREIL Ne pas utiliser la protection du plan ni la les poignée s porte du four pour soulever déplacer la cuisinière Ne pas s appuyer sur la protection du plan ni sur la les poignée s porte du four ...

Page 117: ...ouvercles ne doivent pas être placés sur les plaques car ils peuvent devenir chauds 1 Zone de cuisson à induction Ø 200 mm Puissance Nominale 2300 W Puissance Booster 3000 W 2 Zone de cuisson à induction Ø 160 mm Puissance Nominale 1400 W 3 Display zones de cuisson Remarque Les Puissances Nominales et Booster peuvent changer selon la taille et la matière de la casserole sur la zone de cuisson ZONE...

Page 118: ...ipal à gauche 6 Manette commande thermostat four multifonctions four principal à gauche 7 Manette commande thermostat four électrique four secondaire à droite 8 Manette commande sélecteur de fonctions four électrique four secondaire à droite 9 Horloge programmateur électronique four principal à gauche Lampes de contrôle 10 Témoin de la température four électrique four principal à gauche 11 Témoin ...

Page 119: ...on Se référer à RECIPIENTS POUR LA CUISSON A INDUCTION Si le symbole de détection des casseroles apparaît sur le display votre casserole n est adaptée et la plaque à induction ne va pas fonctionner Après 10 minutes sans détecter aucune casserole la zone de cuisson se coupe automatiquement et ne peut être rallumée qu après que le bouton de contrôle ait été replacé sur O Off Dans la partie centrale ...

Page 120: ...é d eau dans la casserole et la placer sur la plaque de cuisson Allumer la plaque si le symbole détection casserole apparaît sur le display de la zone de cuisson à la place du niveau de puissance la casserole ne convient pas Remarque importante les zones de cuisson ne vont pas fonctionner si le diamètre du récipient est trop petit le symbole détection casserole apparaît sur le display de la zone d...

Page 121: ...ps maximum de fonctionnement Niveau de puissance des zones de cuisson Limite du temps de fonctionnement 360 minutes 360 minutes 300 minutes 300 minutes 240 minutes 90 minutes 90 minutes 90 minutes 90 minutes BOUTONS DE CONTROLE Chaque zone de cuisson est réglée par un bouton de contrôle séparé placé sur le tableau de contrôle et l opération est contrôlée par Système électronique Si une zone de cui...

Page 122: ...uisson moyenne Mijoter Viande foie oeufs saucisses Goulasch roulade tripe 7 à 8 Cuisson Patates frites gaufres 9 Frire rôtir Eau bouillante Steaks omelettes fritures Eau NIVEAU DE PUISSANCE 1 9 Tourner le manette dans le sens des aiguilles d une montre pour régler le niveau de puissance souhaité entre 1 minimum et 9 maximum Le niveau de puissance peut être modifié à tout moment en tournant le bout...

Page 123: ... minutes FONCTION BOOSTER Tourner le bouton de contrôle dans le sens des aiguilles d une montre pour régler le niveau de puissance maximal 9 et tourner ensuite à nouveau dans le même sens jusqu au réglage et relâcher le bouton après le bip le bouton de contrôle retourne automatiquement au réglage maximum 9 et le symbole relatif s allume sur le display de la zone de cuisson Le programme Booster est...

Page 124: ...W le programme Booster est annulé et la puissance diminuée à la puissance maximale disponible PROTECTIONS THERMIQUES La plaque à induction est fixée de façon sure pour protéger le Système électronique et pour protéger chaque zone de cuisson de la surchauffe En cas de surchauffe une des fonctions automatiques suivantes peut être lancée par le Système électronique programme Booster annulé et puissan...

Page 125: ... plaques à induction utiliser uniquement le four et contacter un Centre de Dépannage Autorisé E6 ou display qui ne fonctionne pas La cuisinière n est pas branchée correctement L appareil doit être raccordé à une alimentation électrique adaptée par un technicien qualifié Symbole suivant le dessin Ceci indique un fonctionnement incorrect de un ou plusieurs boutons de contrôle de zone de cuisson 1 Me...

Page 126: ... de nourriture spécialement ceux contenant du sucre la saleté etc à l aide d un produit de nettoyage Les poignées des casseroles ne doivent jamais dépasser de la table de cuisson car la casserole risque fort de basculer Ceci empêchera aussi les enfants de pouvoir les atteindre Ne pas s approcher des zones de cuisson lorsqu elles sont allumées Ne pas laisser tomber sur la table de cuisson en cérami...

Page 127: ...aque tout objet susceptible de fondre à la chaleur objets en plastique feuille d aluminium sucre ou produits très sucrés Au cas où quelque objet ou matière a fondu sur la plaque il est nécessaire de I enlever immédiatement tandis que la surface est encore chaude avec un grattoir afin d éviter la détérioration de la surface en vitrocéramique Eviter d utiliser de couteaux ou d objets pointus car ils...

Page 128: ...MENT Le réchauffement et la cuisson dans le four MULTI FONCTION sont obtenues comme suit a par convection naturelle La chaleur est produite par les éléments chauffants de sole et de voûte b par convection forcée Une turbine aspire l air contenu dans le moufle du four le fait passer à travers des spires incandescentes d une résistance électrique circulaire et le renvoie dans le moufle L air chaud a...

Page 129: ...n allume la lampe du four Le four reste allumé toujours lorsque l une des fonctions est affichée MANETTE DU SELECTEUR DE FONCTIONS fig 4 2 Tourner la manette en sens horaire pour choisir une des fonctions décrites CUISSON TRADITIONNELLE A CONVECTION Fonctionnement des éléments chauffants de sole et de voûte La chaleur se répand par convection naturelle et la température doit être réglée de 50 à 25...

Page 130: ...ent du ventilateur du four seulement A effectuer avec la manette du thermostat à I allure car toute autre position ne réaliserait aucun effet La décongélation s obtient par simple ventilation sans chauffer Conseillé pour Pour décongeler rapidement les aliments surgelés Un kilo nécessite d environ une heure Le temps de cette opération varie en fonction de la qualité et du genre des aliments à décon...

Page 131: ...au entrecôte hamburger etc MAINTIEN EN TEMPERATURE APRES CUISSON OU RECHAUFFEMENT DOUX DES METS On allume la résistance supérieure la résistance circulaire et le ventilateur La chaleur se propage par convection forcée avec un apport majeur dans la partie supérieure La température peut être réglée entre 50 et 140 degrés C par le bouton du thermostat Conseillé pour Les aliments qui doivent être bien...

Page 132: ...t de la qualité des aliments CUISSON SIMULTANEE Le four MULTI FONCTIONS aux l allures et du commutateur permet la cuisson simultanée de diverses préparations hétérogènes On peut ainsi cuire en même temps des plats différents comme du poisson une tarte et de la viande sans que les arômes et les saveurs se mélangent Les seules précautions a prendre sont les suivantes Les températures de cuisson doiv...

Page 133: ...et rôti 225 C Pommes au four 225 C Oeufs cocotte 250 C Omelette 250 C Rôti de boeuf 250 C Gigot 250 C Epaule mouton 250 C Macaroni au gratin 250 C CUISSON AU FOUR Pour la cuisson avant utilisation préchauffer le four à la température désirée Quand le four est à température introduire les mets et vérifier le temps de cuisson en ayant soin d interrompre le chauffage 5 minutes avant la fin du temps d...

Page 134: ...e réchauffement et la cuisson dans le four ELECTRIQUE A CONVECTION sont obtenues comme suit a par convection naturelle La chaleur est produite par les éléments chauffants de sole et de voûte b par rayonnement La chaleur est rayonnée par la résistance de grilloir à rayons infrarouges utiliser avec la porte du four fermée NOTE Lors de la première utilisation nous conseillons d allumer le four vide d...

Page 135: ...é pour Les aliments qui demandent le même degré de cuisson à l intérieur et à l extérieur par exemple rôtis côtes de porc méringue ect CUISSON TRADITIONNELLE AU GRILLOIR On allume la résistance électrique à rayons infrarouges La chaleur se propage par rayonnement Utiliser avec la porte du four fermée et le bouton du thermostat sur la position 225 C pour 15 minutes et ensuite à 175 C Dans le positi...

Page 136: ... four et de modifier la température pendant la cuisson si cela est nécessaire PLATS TEMPERATURE Biscuit de Savoie 150 C Gâteau chocolat 150 C Riz au four 150 C Pâté de lapin 175 C Soufflé au fromage 175 C Boeuf aux oignons 175 C Couronne de macaroni 175 C Quatre quarts 175 C Crème caramel 175 C Tomates farcies 200 C Pizza 200 C Daurade oignons 200 C Truites amandes 200 C Merlans au four 200 C Cana...

Page 137: ...in enlever la poignée en tournant vers la gauche Le sens de rotation du tourne broche peut être indifféremment de gauche à droite ou l inverse La cuisson avec le grilloir ne doit jamais dépasse 30 min Attention la porte du four est très chaude pendant le fonctionnement Eloigner les enfants TOURNEBROCHE fig 5 3 Ce dispositif qui sert à cuire comme à la broche en utilisant le grill se compose de un ...

Page 138: ...ignotant Programmateur en automatique mais non programmé on ne peut allumer le four AUTO allumé sans clignotant Programmateur en automatique ou semi automatique avec programme inséré Programmateur en manuel ou cuisson automatique en cours Minuterie en marche et AUTO clignotants et signal sonore Erreur de programma tion le temps de cuisson dépas se l heure de fin de cuisson Remarque La programmatio...

Page 139: ...gnote pas cela indique qu un programme de cuisson a été déjà inséré en pressant le poussoir on optienne l annuellement du programme et la commutation en manuel Si le four est allumé il doit être éteint manuellement MINUTEUR ELECTRONIQUE La fonction minuteur se compose unique ment d un avertisseur acoustique qui peut être réglé pour une période maximale de 23h 59min Si la légende AUTO clignote pres...

Page 140: ...osé à I heure de la montre Dans ce cas modifier l heure d arrêt de la cuisson ou le temps de durée de la cuisson 3 Afficher après la température et la fonction en agissant sur les manettes adéquates voir chapitre spécifique En ce moment le four est programmé et tout fonctionnera automatiquement c est à dire que le four s allumera automatiquement au bon moment de façon à exécuter la cuisson de duré...

Page 141: ... allumera immédiatement et après I écoulement du temps de cuisson le four s arrêtera automatiquement Pendant la cuisson le symbole reste allumé et en pressant le poussoir on visualise le temps qui manque à I arrêt de la cuisson Le programme de cuisson peut être annulé en tout moment en pressant le poussoir Après I écoulement du temps de cuisson le four s arrêtera automatiquement le symbole s étein...

Page 142: ...r ne s allume pas ou qu il se mette en route après un certain délai Avant de demander un dépannage par téléphone merci de consulter les instructions d utilisation du minuteur dans le présent manuel et de vous assurer que le minuteur est bien réglé sur MANUEL Cette opération devrait permettre au symbole de cuisson de s afficher sur le minuteur comme ci dessous NB Tout appel à un ingénieur pour régl...

Page 143: ...arties émaillées Eviter de laisser sur les surfaces des substances alcalines ou acides jus de citron vinaigre etc Eviter d utiliser des produits de nettoyage à base de chlore et acides IMPORTANT L utilisation de vêtements et de gants de protection est recommandée lors de la manutention et l installation de cet appareil AVERTISSEMENT Lorsqu il est correctement installé votre appareil répond à toute...

Page 144: ... pour les dommages causés par l utilisation des produits chimiques ou abrasifs Laisser le four refroidir et faire de l attention à ne pas toucher les éléments chauffants à l intérieur du four Ne placer aucun matériau inflammable dans le four il pourrait prendre feu pendant le fonctionnement MONTAGE ET DEMONTAGE DES CHASSIS LATERAUX Accrocher les grilles latérales fig 7 1 Faire glisser sur les guid...

Page 145: ...orte du four ne jamais utiliser le premier niveau à partir du haut le pli court du châssis de support doit être tourné vers l intérieur du four la grille de cuisson doit être installée de façon que le barrage de protection soit tour né vers l intérieur du four Pour rétirer les guides coulissants gauche et droite du châssis de support Repérez les verrous de sûreté Il s agit de languettes qui s agra...

Page 146: ...même puissance contrôlez la puissance en watt imprimé dans l ampoule elle même de l ampoule substituée NOTE IMPORTANTE ne jamais remplacer l ampoule à main nue sa contamination pourrait réduire sa durée de fonctionnement Toujours utiliser un chiffon propre ou mettre des gants Remontez le couvercle de protection Note Le remplacement de la lampe n est pas couvert par la garantie A B A C Fig 7 9b WRO...

Page 147: ...faces ou des objets ça pourrait causer la rupture de la vitre N utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ou de grattoirs en métal tranchant pour nettoyer la vitre de la porte du four ceci risquerait en effet de rayer la surface ce qui pourrait faire éclater le verre Si vous remarquez des fêlures ou des craquelures sur les vitres de la porte interne externe n utilisez pas le f...

Page 148: ...che et droite s accrochent sur la partie B de la porte fig 7 12 Retirez les crochets de charniere de leur emplacement en suivant la fleche C fig 7 14 Posez la porte sur une surface souple Fig 7 11 Fig 7 12 Fig 7 13 Fig 7 14 Fig 7 10 Important Garder toujours une distance de sécurité des charnières de la porte du four en particulier prêtez beaucoup d attention à vos mains Si les charnières de la po...

Page 149: ... du four fig 7 15 Ouvrez entièrement le levier A sur les charnières de gauche et de droite fig 7 16 Refermez doucement la porte jusqu à ce que les leviers A des charnieres gauche et droite s accrochent sur la partie B de la porte fig 7 16 7 17 2 Retirez la vitre intérieure Retirer doucement le déflecteur G en haut de la porte du four fig 7 18 Sortez en douceur la vitre intérieure fig 7 19 Nettoyez...

Page 150: ...oucement le bord inférieur de la vitre flèche 1 sur la fig 7 22 et retirez la en la dégageant des pinces supérieures flèche 2 sur la fig 7 22 Nettoyez le verre avec un nettoyant approprié Séchez soigneusement la vitre et posez la sur une surface souple Il est maintenant possible de nettoyer également la vitre extérieure 1 2 Fig 7 20 Fig 7 21 Fig 7 22 ...

Page 151: ...uc M sont en place fig 7 23 Vérifiez que vous tenez la vitre dans le bon sens Vous devez pouvoir lire les lettres gravées sur la vitre en la tenant vers vous Insérez en douceur le bord supérieur de la vitre dans les pinces supérieures fléche 1 sur la fig 7 24 puis abaissez la vitre et insérez le bord inférieur dans les pinces inférieures flèche 2 sur la fig 7 24 ensuite faites glisser la vitre en ...

Page 152: ...re en la tenant vers vous Insérez la vitre dans les rails de guidage gauche E et droit F fig 7 27 et faites la glisser en douceur jusqu aux butées H fig 7 28 Appuyer doucement sur le déflecteur G pour le remettre bien en place fig 7 29 4 Déverrouillez la porte du four en l ouvrant complètement et en fermant le levier A sur les charnières gauche et droite fig 7 230 H D E F F E A Fig 7 26 Fig 7 27 F...

Page 153: ...ales en vigueur et aux instructions du fabricant Toutes les interventions doivent être effectuées lorsque l appareil est débranché Les prises de courant du réseau si elles se trouvent derrière la cuisinière ne doivent pas se trouver à plus de 18 cm au dessus du niveau du sol Certains appareils sont livrés avec un film de protection recouvrant l acier et les pièces en aluminium Ce film doit être re...

Page 154: ...e et le meuble Les parois des meubles doivent pouvoir résister à une température de 90 C supérieure à la température ambiante La cuisinière peut être installée dans une cuisine une cuisine salle à manger ou dans un studio avec coin cuisine mais elle ne peut pas être placée dans une pièce qui contient une baignoire ou une douche Il ne faut pas monter de rideaux au voisinage immédiat de l appareil o...

Page 155: ...en devissant la vis de fixation Enlever la vis B Appliquer le dosseret comme illustré dans la figure et le fixer avec la vis centrale B et les deux vis latérales en interposants les entretoises A Fig 8 3 INSTALLATION DES PIEDS REGLABLES Les pieds réglables doivent être montés à la base de la cuisinière avant son utilisation Faire reposer l arrière de la cuisinière sur un morceau de l emballage en ...

Page 156: ...en acier fig 8 4 AVERTISSEMENT Attention NE PAS SOULEVER la cuisinière par la poignée de la porte pour la déplacer fig 8 5 AVERTISSEMENT Pour déplacer la cuisinière dans sa position définitive NE PAS LA TRAINER fig 8 6 Soulever les pieds du sol fig 8 4 MISE A NIVEAU DE LA CUISINIERE La cuisinière peut être mise à niveau en VISSANT ou DEVISSANT les extrémités inférieures des pieds fig 8 7 Fig 8 7 F...

Page 157: ...fournies Important Avant de percer assurez vous de n endommager aucun tuyau ou fil électrique 3 Fixez l équerre anti basculement à l aide des 2 vis fournies mais sans les serrer 4 Déplacez la cuisinière près du mur et ajustez la hauteur de l équerre anti basculement de sorte qu elle puisse entrer dans l emplacement prévu à l arrière de la cuisinière comme sur le schéma 8 8 5 Serrez les vis qui mai...

Page 158: ... ou choses Le constructeur ne peut pas être considéré responsable si cette situation se vérifie Avant d effectuer une opération quelconque concernant la partie électrique de l appareil il faut absolument le déconnecter du réseau La mise à terre de l appareil est obligatoire Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dérivant de la non observation de cette condition CONSIDERATIONS...

Page 159: ...rage D fig 9 1 Le câble d alimentation doit présenter une dimension adaptée aux caractéristiques électriques de l appareil Consultez la section Section des câbles d alimentation Reliez les fils à la borne serre fils B comme illustré dans les schémas de les figures 9 2 9 3 Tendre le câble d alimentation et le fixer avec le serre fil D Remonter la protection A N B Il faut laisser environ 3 cm de plu...

Page 160: ...PE 1 2 3 4 5 N L2 L1 PE 1 2 3 4 5 PE 1 2 3 4 5 N L1 L2 L3 N L1 L2 230 V 400 V 2N 400 V 3N 2 3 4 5 1 230 V N L2 PE L1 2 3 4 5 1 L1 L2 N PE 400 V 2N 2 3 4 5 1 L1 L2 L3 N PE 400 V 3N 230 V ac 400 V 2N ac 400 V 3N ac ac ac ac ...

Page 161: ...161 ...

Page 162: ...ned for that is for cooking foodstuffs Any other form of usage is to be considered as inappropriate and therefore dangerous The manufacturer declines all responsibility in the event of damage caused by improper incorrect or illogical use of the appliance English Instruction for the use Installation advice DECLARATION OF CE CONFORMITY This appliance has been designed to be used only for cooking Any...

Page 163: ...e limits allowed by the norms The complete safety of the appliance also depends on the correct use we therefore recommend to always pay a extreme attention while using the product especially in the presence of children After having unpacked the appliance check to ensure that it is not damaged and that the oven door closes correctly In case of doubt do not use it and consult your supplier or a prof...

Page 164: ...ng in particular that all potentially hazardous parts be made harmless especially in relation to children who could play with unused appliances The various components of the appliance are recyclable Dispose of them in accordance with the regulations in force in your country If the appliance is to be scrapped remove the power cord After use ensure that the knobs are in the off position Children les...

Page 165: ...Do not place or leave empty pans on the glass ceramic hob Do not allow heavy or sharp objects to drop on the glass ceramic hob Do not scratch the hob with sharp objects Don t use the hob as a work surface WARNING When correctly installed your product meets all safety requirements laid down for this type of product category However special care should be taken around the rear or the underneath of t...

Page 166: ...n opening the oven door to allow steam and hot air to escape before removing the food SAFE FOOD HANDLING Leave food in the oven for as short a time as possible before and after cooking This is to avoid contamination by organisms which may cause food poisoning Take particular care during warmer weather WARNING Take care NOT to lift the cooker by the door handle CAUTION The cooking process has to be...

Page 167: ...ARNING The induction hob complies with European Standards for domestic cooking appliances Therefore it should not interfere with other electronic units Persons with cardiac pacemakers or any other electrical implantsmustcheckwiththeirdoctoriftheycanuseaninduction cooking system and check any possible interferences with the implants IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCOR...

Page 168: ...he oven with the door half closed check the oven operating instructions Turn off the oven 5 10 minutes before the end of the theoretical cooking time to recuperate the stored heat We recommend using oven proof dishes and adjusting the oven temperature during cooking if necessary HOB INDUCTION COOKING ZONES AND OR AREAS To save electricity use lids whenever possible When the pan comes to the boil t...

Page 169: ...T FIRE OVERHEATING HAZARD Do not place towels cloths etc onto the hob rail or oven door handle s whilst the product is in use or hot TO AVOID DAMAGE TO THE APPLIANCE Do not lift move the cooker by the hob rail or oven door handle s Do not lean on the hob rail or oven door handle s ...

Page 170: ...nd lids should not be placed on the hob surface since they can get hot 1 Induction cooking zone Ø 200 mm Normal Power 2300 W Booster Power 3000 W 2 Induction cooking zone Ø 160 mm Normal Power 1400 W 3 Cooking zones display Note The Nominal and Booster Power may change depending on the size and material of the pan set on the cooking zone INDUCTION COOKING HOB 2 1 2 1 3 Fig 1 1 ...

Page 171: ...ction oven switch knob left oven 6 Multifunction oven thermostat knob left oven 7 Conventional oven thermostat knob right oven 8 Conventional oven switch knob right oven 9 Electronic clock programmer left main oven only Pilot lamps 10 Multifunction oven temperature indicator light left oven 11 Conventional oven temperature indicator light right oven CONTROL PANEL 2 Fig 2 1 2 1 8 7 3 4 5 6 9 10 10 ...

Page 172: ...Please refer to COOKWARE FOR INDUCTION COOKING If the pan detection symbol appears on the display your pan is not suitable and your induction hob will not operate After 10 minutes without detecting any pan the cooking zone switches Off automatically and can only be switched On after the control knob has been returned into O Off setting In the front central area of the hob the cooking zones display...

Page 173: ...he pan is suitable if a magnet is not available pour a small amount of water inside the pan and place the pan on a cooking zone Switch on the cooking zone if the symbol pan detection appears on the cooking zone display instead of the power level the pan is not suitable Important note the cooking zones will not operate if the pan diameter is too small pan detection symbol will appear on the cooking...

Page 174: ...its initial value Power level of Cooking zones Operation time limit 360 minutes 360 minutes 300 minutes 300 minutes 240 minutes 90 minutes 90 minutes 90 minutes 90 minutes CONTROL KNOBS Each cooking zone is adjusted by a separate control knob positioned on the control panel and the operation is controlled by the electronic system If a cooking zone is not turned Off the electronic system automatica...

Page 175: ...med potatoes soups pasta fresh vegetables 6 to 7 Medium cooking Simmering Meat lever eggs sausages Goulash roulade tripe 7 to 8 Cooking Potatoes fritters wafers 9 Frying roasting Boiling water Steaks omelettes fried dishes Water 1 9 POWER LEVEL Turn the knob clockwise to set the desired power level between 1 minimum and 9 maximum The power level can be modified at any time by turning the knob cloc...

Page 176: ...n is put back on the cooking zone within 10 minutes BOOSTER FUNCTION Turn the control knob clockwise to set the maximum power level 9 then turn clockwise again to the setting and release the knob after the beep the control knob returns to the maximum setting 9 automatically and the relative symbol lights up on the cooking zone display The Booster program is now operative This function allows the c...

Page 177: ... programme is deleted and the power reduced to the maximum power available THERMAL PROTECTIONS The induction hob is fitted with safety devices to protect the electronic system and to protect each cooking zone from overheating In case of overheating one of the following automatic functions could be started by the electronic system Booster program deleted and power reduced one or more cooking zone s...

Page 178: ...tinues do not use the induction hob only use the oven and contact your Authorised Service Centre E6 or display not operative The cooker has been incorrectly connected The appliance shall be connected to the appropriate power supply by a qualified technician Symbol as per side figure This indicates an incorrect operation of one or more cooking zone control knob 1 Turn the cooking zone control knobs...

Page 179: ...remains especially containing sugar dirt etc with the aid of a cleansing agent Makesurethatthehandlesofcookware do not stick out over the edge of the cooker to avoid them being knocked over by accident This also makes it more difficult for children to reach the cooking vessels Do not lean over the cooking zones when they are switched on Do not drop heavy or sharp objects on the glass ceramic cookt...

Page 180: ...h a damp cloth It is highly recommended to keep off the hob any article which can melt plastic aluminium foil sugar sugar syrup mixtures etc If any of these products has melted on the ceramic surface you should remove it immediately when the surface is still hot by using the scraper to avoid any permanent damage to the surface of the hob Avoid using any knife or sharp utensil since these can damag...

Page 181: ...g ways a by normal convection The heat is produced by the upper and lower heating elements b by forced convection A fan sucks in the air contained in the oven muffle which sends it through the circular heating element and then sends it back through the muffle Before the hot air is sucked back again by the fan to repeat the described cycle it envelops the food in the oven provoking a complete and r...

Page 182: ...n ON or OFF automatically according to the energy need which is determined by the thermostat TRADITIONAL CONVECTION COOKING The upper and lower heating elements are switched on The heat is diffused by natural convection and the temperature must be regulated between 50 C and 250 C with the thermostat knob It is necessary to preheat the oven before introducing the foods to be cooked Recommended for ...

Page 183: ...g etc HOT AIR COOKING The circular element and the fan are on The heat is diffused by forced convection and the temperature must be regulated between 50 and 250 C with the ther mostat knob It is not necessary to preheat the oven Recommended for For foods that must be well done on the outside and tender or rare on the inside i e lasagna lamb roast beef whole fish etc DEFROSTING FROZEN FOODS Only th...

Page 184: ... C for max 30 minutes with the thermostat knob It is necessary to preheat the oven for about 5 minutes Use with the oven door closed Attention the oven door becomes very hot during operation Keep children away For correct use see chapter GRILLING AND AU GRATIN Recommended for For grill cooking when a fast outside browning is necessary to keep the juices in i e veal steak steak hamburger etc CONVEC...

Page 185: ...ION oven set on position and gives simultaneous heterogeneous cooking of different foods Different foods such as fish cake and meat can be cooked together without mixing the smells and flavours This is possible since the fats and vapors are oxidized while passing through the electrical element and therefore are not deposited onto the foods The only precautions to follow are The cooking temperature...

Page 186: ... C Grilled veal joint 225 C Marmalade pie 225 C Pound cake 225 C Turkish shishkebab 250 C Pizza with anchovies 250 C OVEN COOKING Before introducing the food preheat the oven to the desired temperature For a correct preheating operation it is advisable to remove the tray from the oven and introduce it together with the food when the oven has reached the desired temperature Check the cooking time a...

Page 187: ...Bottom element Grill element Fig 5 1 Fig 5 2 OPERATING PRINCIPLES H e a t i n g a n d c o o k i n g i n t h e CONVENTIONAL oven are obtained in the following ways a by normal convection The heat is produced by the upper and lower heating elements b by radiation The heat is irradiated by the infra red grill element grilling with the oven door closed NOTE Upon first use it is advisable to operate th...

Page 188: ...ng with the rotisserie RECOMMENDED USE Dish warming using the special rack For correct use see the chapter USE OF SPECIAL DISH RACK TRADITIONAL GRILLING The infrared grill element at the top of the oven comes on The heat is dispersed by radiation Use with the oven door closed and the thermostat knob to position 225 C for 15 minutes then to 175 C In the position the rotisserie motor come on for coo...

Page 189: ... of food Remember to use ovenproof dishes and to adjust the oven temperature during cooking if necessary DISHES TEMPERATURE Cakes 180 C Doughnuts 180 C Cheese soufflé 200 C Potatoes soufflé 200 C Roast veal 200 C Spinach crepes 200 C Potatoes in milk 200 C Chicken breasts in tomato 200 C Sole fish filet 200 C Whiting 200 C Cream puffs 200 C Plum pie 200 C Meat balls 200 C Veal meatloaf 200 C Grill...

Page 190: ... left The rotation direction of the rotisserie can be either clockwise or counter clockwise Grilling with the oven door closed Attention the oven door becomes very hot during operation Keep children away It is recommended that you do not grill for longer than 30 minutes at any one time ROTISSERIE fig 5 3 The oven is equipped with a rotisserie This device is made up of an electrical motor mounted o...

Page 191: ... To decrease the numbers on the digital display Description of the illuminated symbols AUTO flashing Programmer in automa tic position but not programmed AUTO illuminated Programmer in auto matic position with program inser ted Automatic cooking taking place Timer in operation and AUTO flashing Program error The time of day lies between the calculated cooking start and end time Note Select a funct...

Page 192: ...s already been inserted by pushing the button you cancel the program and return to manual operation If the oven is switched on you must switch off manually ELECTRONIC TIMER The timer program consists only of a buzzer which may be set for a maximum period of 23 hours and 59 minutes If the AUTO symbol is flashing push the button To set the time push the button and the or until you obtain the desired...

Page 193: ... on the clock In this case modify the end of cooking time or the cooking period itself by following again the above mentioned instructions 3 Set the temperature and the cooking program by using the switch and thermostat knobs of the oven see specific chapters Now the oven is programmed and everything will work automatically that is the oven will turn on at the right moment to end the cooking at th...

Page 194: ...obs see specific chapters The oven is switched on and it will be switched off automatically at the end of the desired time During cooking the symbol remains on and by pressing the button you can see the time that remains till the end of the cooking The cooking program may be cancelled at any time by pushing At the end of the cooking time the oven will turn off automatically the symbol will turn of...

Page 195: ...appropriate product Always dry thoroughly IMPORTANT these parts must be cleaned very carefully to avoid scratching and abrasion You are advised to use a soft cloth and neutral soap CAUTION Do not use abrasive substances or non neutral detergents as these will irreparably damage the surface VITROCERAMIC COOKING HOB See page 180 GENERAL ADVICE Before you begin cleaning you must ensure that the appli...

Page 196: ...cleaned after use when it has cooled down The cavity should be cleaned using a mild detergent solution and warm water Suitable proprietary chemical cleaners may be used after first consulting with the manufacturers recommendations and testing a small sample of the oven cavity Abrasive cleaning agents or scouring pads cloths should not be used on the cavity surface NOTE The manufacturers of this ap...

Page 197: ...tted above the oven shelf shall run out towards the oven door do not use the top shelf position the short bend on the wire support shall face the inside of the oven the oven shelf must be fitted so that the guard rail faces the inside of the oven To remove the RH and LH sliding guides from the wire support Find the safety locks These are the tabs that clip over the fixing wire arrow 1 in fig 7 8 P...

Page 198: ...e oven cavity and the heating elements to cool down Switch off the electrical supply Remove the protective cover A fig 7 9b Replace the halogen lamp C with a new one suitable for high temperatures 300 C having the following specifications 230 V 50 Hz and same power check watt power as stamped in the lamp itself of the replaced lamp IMPORTANT WARNING Never replace the bulb with bare hands contamina...

Page 199: ...dges of the glass bumping against any surface This may result in the glass shattering CAUTION Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door panes of glass since they can scratch the surface which may result in shattering of the glass If you notice any sign of damage on any of the glass panes such as chipping or cracks do not use the oven Call your Authorised Ser...

Page 200: ...re hooked to part B of the door figs 7 12 7 13 Withdraw the hinge hooks from their location following arrow C fig 7 14 Rest the door on a soft surface To replace the door repeat the above steps in reverse order Fig 7 11 Fig 7 12 Fig 7 13 Fig 7 14 Fig 7 10 Important Always keep a safe distance from the door hinges paying special attention to position of your hands If the door hinges are not correct...

Page 201: ...or open Fully open the oven door fig 7 15 Fully open the lever A on the left and right hinges fig 7 16 Gently close the door until left and right hinge levers A are hooked to part B of the door figs 7 16 7 17 2 Remove the inner pane Gently remove the air deflector G at the top of the oven door fig 7 18 Gently pull out the inner pane of glass fig 7 19 Clean the glass with an appropriate cleaner Dry...

Page 202: ...fig 7 20 Gently lift the bottom edge of the pane arrow 1 in fig 7 22 and remove it by pulling it out from the top clamps arrow 2 in fig 7 22 Clean the glass with an appropriate cleaner Dry thoroughly and place on a soft surface Now you can also clean the inside of the outer glass 1 2 Fig 7 20 Fig 7 21 Fig 7 22 ...

Page 203: ...place M in fig 7 23 Check that you are holding the pane the correct way You should be able to read the wording on it as it faces you Gently insert the top edge of the pane into the top clamps arrow 1 in fig 7 24 then lower the pane and insert the bottom edge into the bottom clamps arrow 2 in fig 7 24 and then slide the pane into position fig 7 25 Fig 7 23 Fig 7 24 Fig 7 25 ...

Page 204: ...e wording on it as it faces you Insert the pane in the left E and right F slide guides fig 7 27 and gently slide it to the retainers H fig 7 28 Gently push the air deflector G back into place fig 7 29 4 Unlock the oven door by opening it completely and closing the lever A on the left and right hinges fig 7 30 A Fig 7 26 Fig 7 28 Fig 7 30 Fig 7 29 H D E F F E G Fig 7 27 ...

Page 205: ... The appliance must be installed in compliance with regulations in force in your coun try and in observation of the manufacturer s instructions The electrical mains outlet if located behind the cooker must not be higher than 18 cm above the floor level Some appliances are supplied with a protective film on steel and aluminium parts This film must be removed before using the cooker Advice for the I...

Page 206: ...al material and the glue used must be resistant to a temperature of 90 C in order to avoid ungluing or deformations The cooker may be located in a kitchen a kitchen diner or bed sitting room but not in a room containing a bath or shower Curtains must not be fitted immediatly behind appliance or within 500 mm of the sides It is essential that the cooker is positioned as stated below The cooker must...

Page 207: ...the two spacers A and the screw B from the rear of the cooktop Assemble the backguard as shown in figure 8 2 and fix it by screwing the central screw B and the spacers A FITTING THE ADJUSTABLE FEET The adjustable feet must be fitted to the base of the cooker before use Rest the rear of the cooker an a piece of the polystyrene packaging exposing the base for the fitting of the feet Fig 8 3 Fig 8 2 ...

Page 208: ...ion DO NOT DRAG fig 8 6 Lift feet clear of floor fig 8 4 MOVING THE COOKER WARNING When raising cooker to upright position always ensure two people carry out this manoeuvre to prevent damage to the adjustable feet fig 8 4 Fig 8 6 Fig 8 5 Fig 8 4 LEVELLING THE COOKER The cooker may be levelled by screwing the lower ends of the feet IN or OUT fig 8 7 Fig 8 7 ...

Page 209: ...d insert the plastic plugs supplied Important Before drilling the holes check that you will not damage any pipes or electrical wires 3 Loosely attach the anti tilt bracket with the 2 screws supplied 4 Move the cooker to the wall and adjust the height of the anti tilt bracket so that it can engage in the slot on the cooker s back as shown in fig 8 8 5 Tighten the screws attaching the anti tilt brac...

Page 210: ...st be interrupted The connection of the appliance to earth is mandatory The manufacturer declines all responsability for any inconvenience resulting from the none observance of this condition WARNING This appliance must be earthed GENERAL Connection to the mains must be carried out by qualified personnel in accordance with current regulations The appliance must be connected to the mains checking t...

Page 211: ...d only by an authorised service agent in order to avoid a hazard To connect the feeder cable to the cooker it is necessary to Remove the two screws that hold shield A behind the cooker Open completely the cable clamp D Position the U bolts onto terminal block B fig 9 1 according to the diagram in figs 9 2 9 3 Insert the feeder cable into the cable clamp D The supply cable must be of a suitable siz...

Page 212: ...PE 1 2 3 4 5 N L2 L1 PE 1 2 3 4 5 PE 1 2 3 4 5 N L1 L2 L3 N L1 L2 230 V 400 V 2N 400 V 3N 2 3 4 5 1 230 V N L2 PE L1 2 3 4 5 1 L1 L2 N PE 400 V 2N 2 3 4 5 1 L1 L2 L3 N PE 400 V 3N 230 V ac 400 V 2N ac 400 V 3N ac ac ac ac ...

Page 213: ...213 ...

Page 214: ...214 ...

Page 215: ...215 ...

Page 216: ...Abberdaan 114 1046 AA Amsterdam The Netherlands www boretti com Cod 1105651 ß0 ...

Reviews: