Bordignon DTAP 1 Instruction Manual Download Page 20

16

Direct Drive tapping unit with touch screen multiple control panel

D-USB

Dispositivo USB per il salvataggio dei dati relativi agli ultimi 10.000.000 di

cicli eseguiti dalla maschiatrice. I dati salvati nella chiave USB dovranno

essere trasferiti in un PC il quale visualizzerà per ognuno dei 10.000.000

cicli eseguiti, i seguenti dati: data, ora, tipo di filetto, profondità filetto,

velocità e tempo di filettatura, sforzo macchina e numero allarmi.

Questo strumento rende più facile il controllo di qualità, offre un maggiore

controllo sul processo di filettatura e può essere utile alla rapida

individuazione di anomalie

Modalità d ’uso

Attenzione! Se si preme l

.i

t

a

d

i

it

t

u

t

a

ll

a

d

it

a

ll

e

c

n

a

c

o

n

n

a

r

r

e

v

)

0

1

.

g

if

(

o

s

s

o

r

o

n

it

s

e

c

a

n

o

c

i

p

a

T

D

S

B

g

o

l-

p

a

t

D

1- premere SERVICE nella videata principale del touch screen del

pannello di controllo (fig. 2)

2- premere “OPT” (fig. 3)

3- premere l’icona USB (fig. 4)

4- premere sul riquadro Password (fig. 5) per accedere alla tastiera (fig. 6).

Digitare ............., confermare con ENTER. Sulla pagina successiva

premere EXIT (fig. 5)

Il segno

che apparirà ora a fianco dell’icona (fig. 7)

segnala che il dispositivo è attivo ma solo che è possibile la

gestione dello stesso.

6- premere ora l’icona USB per accedere alla pagina di gestione (fig. 8).

Nota: Per procedere è necessario che il tasto di emergenza sia premuto. Qualora non lo fosse il pannello segnalerà questa

necessità (fig. 9)

7- inserire la chiavetta USB nell’apposita sede del pannello (fig. 1))

Il colore azzurro dell’icona USB sul display del pannello segnala che il dispositivo è stato collegato (fig. 10).

8- se necessario, regolare data e ora nel riquadro in basso a destra, premendo il campo da variare ed utilizzando le frecce a

lato (fig. 10)

9- premere l’icona USB azzurra (fig. 10) ed attendere il tempo scandito dalla clessidra. I dati degli ultimi 10.000.000 cicli

verranno così salvati in singoli file contenenti ognuno 10.000 cicli. Infine premere EXIT

10-estrarre la chiavetta USB ed inserirla nella presa USB del PC.

11-controllare dal PC che siano presenti nella chiave USB i file “Dtap-log” e “D

”. Fare doppio clic su DTAP

LogConverter ed attendere il tempo necessario affinché il file dati

(fig. 11) si trasformi nel file di lettura

(fig. 12).

La conversione può richiedere diversi minuti.

12- Salvare nel PC il file BSDTap ed aprirlo in una delle seguenti modalità:

- notepad: cliccare sul file BSDTap con il tasto destro. Scegliere “apri con” e selezionare dall’elenco l’applicazione “ blocco

note” o “notepad”

- excel: scegliere il comando “apri” dal programma excel, selezionare “tutti i files” dalla schermata di ricerca

Una volta Individuato e selezionato il file BSDTap, dare il comando “apri” (fig. 13)

NON

Attenzione! E ’ necessario cancellare tutti i files

“ log ” presenti nella chiave USB dal PC prima di memorizzare nuovi

dati

memoria del pannello

TAP LogConverter

1

O

P

T

I

O

N

A

L

SUPER

USER

OPTIO

NALS

inserito

5

3

4

10

0.54

2

2000

ON

13

33

dtap-log

X

DTAP LogConverter

BSDTap

DTAP LogConverter

11

12

DTAP LogConverter

8

6

9

7

D-USB

Dispositivo USB per il salvataggio dei dati relativi agli ultimi 10.000.000 di

cicli eseguiti dalla maschiatrice. I dati salvati nella chiave USB dovranno

essere trasferiti in un PC il quale visualizzerà per ognuno dei 10.000.000

cicli eseguiti, i seguenti dati: data, ora, tipo di filetto, profondità filetto,

velocità e tempo di filettatura, sforzo macchina e numero allarmi.

Questo strumento rende più facile il controllo di qualità, offre un maggiore

controllo sul processo di filettatura e può essere utile alla rapida

individuazione di anomalie

Modalità d ’uso

Attenzione! Se si preme l

.i

t

a

d

i

it

t

u

t

a

ll

a

d

it

a

ll

e

c

n

a

c

o

n

n

a

r

r

e

v

)

0

1

.

g

if

(

o

s

s

o

r

o

n

it

s

e

c

a

n

o

c

i

p

a

T

D

S

B

g

o

l-

p

a

t

D

1- premere SERVICE nella videata principale del touch screen del

pannello di controllo (fig. 2)

2- premere “OPT” (fig. 3)

3- premere l’icona USB (fig. 4)

4- premere sul riquadro Password (fig. 5) per accedere alla tastiera (fig. 6).

Digitare ............., confermare con ENTER. Sulla pagina successiva

premere EXIT (fig. 5)

Il segno

che apparirà ora a fianco dell’icona (fig. 7)

segnala che il dispositivo è attivo ma solo che è possibile la

gestione dello stesso.

6- premere ora l’icona USB per accedere alla pagina di gestione (fig. 8).

Nota: Per procedere è necessario che il tasto di emergenza sia premuto. Qualora non lo fosse il pannello segnalerà questa

necessità (fig. 9)

7- inserire la chiavetta USB nell’apposita sede del pannello (fig. 1))

Il colore azzurro dell’icona USB sul display del pannello segnala che il dispositivo è stato collegato (fig. 10).

8- se necessario, regolare data e ora nel riquadro in basso a destra, premendo il campo da variare ed utilizzando le frecce a

lato (fig. 10)

9- premere l’icona USB azzurra (fig. 10) ed attendere il tempo scandito dalla clessidra. I dati degli ultimi 10.000.000 cicli

verranno così salvati in singoli file contenenti ognuno 10.000 cicli. Infine premere EXIT

10-estrarre la chiavetta USB ed inserirla nella presa USB del PC.

11-controllare dal PC che siano presenti nella chiave USB i file “Dtap-log” e “D

”. Fare doppio clic su DTAP

LogConverter ed attendere il tempo necessario affinché il file dati

(fig. 11) si trasformi nel file di lettura

(fig. 12).

La conversione può richiedere diversi minuti.

12- Salvare nel PC il file BSDTap ed aprirlo in una delle seguenti modalità:

- notepad: cliccare sul file BSDTap con il tasto destro. Scegliere “apri con” e selezionare dall’elenco l’applicazione “ blocco

note” o “notepad”

- excel: scegliere il comando “apri” dal programma excel, selezionare “tutti i files” dalla schermata di ricerca

Una volta Individuato e selezionato il file BSDTap, dare il comando “apri” (fig. 13)

NON

Attenzione! E ’ necessario cancellare tutti i files

“ log ” presenti nella chiave USB dal PC prima di memorizzare nuovi

dati

memoria del pannello

TAP LogConverter

1

O

P

T

I

O

N

A

L

SUPER

USER

OPTIO

NALS

inserito

5

3

4

10

0.54

2

2000

ON

13

33

dtap-log

X

DTAP LogConverter

BSDTap

DTAP LogConverter

11

12

DTAP LogConverter

8

6

9

7

D-USB

USB drive for data reading

A USB device for the saving of data regarding the last 10,000,000 cycles
performed by the tap. The data saved in the USB drive must be transferred into a
PC which will be able to visualize the following information for the last
10,000,000 cycles performed: date, time, tap type, tap depth, tapping speed and
time, machine strain, and number of alarms.
This instrument makes quality control easier, offers greater control on the
tapping process, and can be useful for the swift identification of anomalies.

1 - Press SERVICE in the main frame of the control panel touch screen (fig. 2).
2 - Press

OPT

(fig. 3).

3 - Press the USB icon (fig. 4).
4 - Press the Password frame (fig. 5) to access the keyboard (fig. 6).
5 - Type password .................. and press ENTER to confirm. On the next page

press EXIT (fig. 5).

The

mark which will now appear beside the icon (fig. 7) DOES NOT signal

that the device is active, but only that it is now possible to manage it.

6 - Now press the USB icon to access the management page (fig. 8).

Note: The emergency button must be pressed to proceed. If it is not, the panel will signal this requirement (fig. 9).

7 - Insert the USB drive into its port on the panel (fig. 1).

The blue color of the USB icon on the display panel signals that the device has been connected (fig.10).

8 - If necessary, set the date and time in the lower right frame by pressing the field to be modified and using the arrows beside

it (fig. 10).

9 - Press the blue USB icon (fig. 10) and wait until the hourglass turns off. The data regarding the last 10,000,000 cycles will

be saved in files containing 10,000 cycles each. Press EXIT to end.

10 - Remove the USB drive and insert it into its port on the PC.
11 - Check that the USB drive contains the files

Dtap-log

and

DTAP LogConverter

.

Double click DTAP LogConverter and wait until the data file

(fig. 11) is converted into the readable file

(fig. 12).

Conversion can take several minutes.

12 - Save the BSDTap file on the PC and open it in one of the following ways:

- Notepad: right-click the BSDTap file. Select

Open with

and then the application

Notepad

.

- Excel: press the

Open

command from Excel, select

All files

from the search screen. After finding and selecting the

BSDTap file, use the

Open

command (fig. 13)

Usage:

Warning:

log

files contained in the USB drive must be deleted from the PC before new data can be stored.

Warning: if the red wastebasket icon (fig. 10) is pressed, all data will be deleted from the

.

dtap-log

BSDTap

panel memory

pressione min.

5 BAR

1

O

P

T

I

O

N
A

L

SUPER

USER

OPTIO

NALS

Tutti i file

5

3

4

10

0.54

2

2000

ON

13

33

dtap-log

X

DTAP LogConverter

BSDTap

DTAP LogConverter

11

12

DTAP LogConverter

8

6

9

7

blue:D-USB

plugged

FiG. 8

FiG. 11

FiG. 13

FiG. 9

FiG. 10

FiG. 12

Il regolatore di pressione automatico D-APR collegato al pannello

di controllo della maschiatrice permette una regolazione

automatica dell’aria ad un determinata pressione.

1- Dal riduttore di pressione manuale regolare la pressione ad un

valore superiore a 6 BAR (fig. 1)

2- Premere SERVICE nella videata principale del touch screen del

pannello di controllo (fig. 2)

3- premere “OPT” (fig. 3)

4- Premere l’icona Manometro (fig. 4)

5- Premere sul riquadro Password (fig. 5) per accedere alla tastiera

(fig. 6). Digitare ..............., confermare con ENTER. Sulla pagina

successiva premere EXIT (fig. 5)

Il segno

che apparirà ora a fianco dell’icona (fig. 7)

segnala che il dispositivo è attivo ma solo che è possibile la sua

gestione.

6- Premere ora l’icona Manometro (fig. 7) per accedere alla pagina

di gestione (fig. 8).

7- Premere nella casella centrale (fig. 8) per accedere alla tastiera

che permetterà di inserire la pressione desiderata (fig. 9). Sul

display in alto a destra sono visibili i valori massimi e minimi

consentiti, oltre all’ultimo parametro inserito. Una volta eseguita

l’impostazione, confermare con ENTER.

8- Premere EXIT per uscire.

Modalità d ’uso:

NON

D-APR

15

1

O

P

T

I

O

N

A

L

2.0

2000

33

0.54

ON

2

5

8

3

6

9

4

7

SUPER

USER

OPTIO

NALS

Il regolatore di pressione automatico D-APR collegato al pannello

di controllo della maschiatrice permette una regolazione

automatica dell’aria ad un determinata pressione.

1- Dal riduttore di pressione manuale regolare la pressione ad un

valore superiore a 6 BAR (fig. 1)

2- Premere SERVICE nella videata principale del touch screen del

pannello di controllo (fig. 2)

3- premere “OPT” (fig. 3)

4- Premere l’icona Manometro (fig. 4)

5- Premere sul riquadro Password (fig. 5) per accedere alla tastiera

(fig. 6). Digitare ..............., confermare con ENTER. Sulla pagina

successiva premere EXIT (fig. 5)

Il segno

che apparirà ora a fianco dell’icona (fig. 7)

segnala che il dispositivo è attivo ma solo che è possibile la sua

gestione.

6- Premere ora l’icona Manometro (fig. 7) per accedere alla pagina

di gestione (fig. 8).

7- Premere nella casella centrale (fig. 8) per accedere alla tastiera

che permetterà di inserire la pressione desiderata (fig. 9). Sul

display in alto a destra sono visibili i valori massimi e minimi

consentiti, oltre all’ultimo parametro inserito. Una volta eseguita

l’impostazione, confermare con ENTER.

8- Premere EXIT per uscire.

Modalità d ’uso:

NON

D-APR

15

1

O

P

T

I

O

N

A

L

2.0

2000

33

0.54

ON

2

5

8

3

6

9

4

7

SUPER

USER

OPTIO

NALS

FiG. 5

FiG. 6

FiG. 7

Summary of Contents for DTAP 1

Page 1: ...Where innovation happens www bordignon com 4 0 Direct Drive tapping unit with touch screen multiple control panel instructions manual...

Page 2: ......

Page 3: ...Direct Drive tapping unit with touch screen multiple control panel ATTENTION BEFORE connecting the tapping unit read this instruction manual very carefully especially the warnings on page 1 Rev 05...

Page 4: ...il 11 Programs 11 Diagnostic 12 Alarms history 12 Language selection 12 Brightness control 12 CHANGE SUPER USER PASSWORD 12 DISPOSAL OF COMPONENTS AND MATERIAL 13 optional D TC tapping control sensor...

Page 5: ...NON AVVICINARSI ALLA MASCHIATRICE QUANDO E COLLEGATA ALLA LINEA ELETTRICA ECCETTO DURANTE IL CAMBIO MASCHIO NON COLLEGARE PANNELLO E MASCHIATRICE CON NUMERO DI SERIE DIVERSO vedi INSTALLAZIONE pag 4...

Page 6: ...tomatic approach of the tap to the hole Setting left hand threading Lubrication control Oil level control External components of the panel FIG 1 DTAP Direct Drive Tapping Unit A B C D E F g h General...

Page 7: ...s 13 23 33 43 of the wiring diagram Fig 3 per il collegamento vedere pag 4 dello schema elettrico La maschiatrice DTAP fornita in 3 diversi mod l unit che esegue la filettatura sul pezzo ed collegata...

Page 8: ...50 60 Hz FIG 4 INSTALLING Start signa electrovalve for lubrication alarm to the press end of cycle signal external emergency system Connect the control panel to power supply 230 VAC 50 60 Hz ACCESSIN...

Page 9: ...machine on During settings While pressing START SET UP SET UP SPEED RPM THREAD DEPTH Important the threading must be done under the best conditions right prehole diameter pag 22 good tap hole alignme...

Page 10: ...ly be used for threading Do not attempt to force the machine to higher performance levels than those it was designed for Min torque Max torque Min and max torque parameters can also be changed by the...

Page 11: ...se one between the two following procedures press the EMERGENCYbutton on the panel fig 1 move away from the device press on fig 14 The signal will start blinking make sure that the tapping unit is sti...

Page 12: ...wise increase max torque limit on set up menu Check lubrication Warning last thread may not be completely performed A 07 Min torque not reached Check damages on tap Check air pressure Check electroval...

Page 13: ...A 17 Press emergency button first Press emergency button before changing the tap A 18 Tap speed too high Speed for this threading cycle may be too high reduce speed parameter rpm in set up menu A 19...

Page 14: ...ti reset per l azzeramento dati Fig 20 9 0 73 127 M5X4 M5X4 2000 28 0 54 ON aperto 1 0 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 20 33 24 33 37 36 40 33 6 34 0 70 0 54 0 56 0 55 0 55 0 54 0 54...

Page 15: ...ke sure that previous name in the in work field has changed into the new name Press EXIT 1 from main screen select SERVICE and then PROGRAM 2 tap Program Select 3 scroll and select the program from th...

Page 16: ...cles I LANGUAGE SELECTION This function allows to select the language in which alarm list is displayed italian english and german BRIGHTNESS Brightness of the screen can be adjusted using the BRIGHTNE...

Page 17: ...l DISPOSAL OF COMPONENTS AND MATERIAL If the need arises to scrap the machine its parts must be disposed of separately The materials that make up the machine are the following Steel aluminium and othe...

Page 18: ...F 4 7 10 SUPER USER OPTIO NALS 8 5 2 D TC D TC D TC sensore di controllo filettatura a foro passante Dispositivo fornito su richiesta per ottenere un controllo aggiuntivo di avvenuta filettatura Il se...

Page 19: ...avetta USB nell apposita sede del pannello fig 1 Il colore azzurro dell icona USB sul display del pannello segnala che il dispositivo stato collegato fig 10 8 se necessario regolare data e ora nel riq...

Page 20: ...p a t D la presa USB del PC lla chiave USB i file Dtap log e D Fare doppio clic su DTAP essario affinch il file dati fig 11 si trasformi nel file di lettura nuti in una delle seguenti modalit l tasto...

Page 21: ...parir ora a fianco dell icona fig 7 segnala che il dispositivo attivo ma solo che possibile la sua gestione 6 Premere ora l icona Manometro fig 7 per accedere alla pagina di gestione fig 8 7 Premere n...

Page 22: ...P T I O N A L 2000 33 0 54 ON 1 4 7 2 3 6 5 SUPER USER OPTIO NALS Il pannello consente di programmare il verso di filettatura destro o sinistro 1 Premere SERVICE nella videata principale del touch sc...

Page 23: ...fig 8 7 Premere EXIT per uscire fig 9 NON O P T I O N A L 2000 33 0 54 1 2 5 3 6 4 7 8 9 2000 ON 2000 SUPER USER OPTIO NALS 0 Il pannello consente di modificare la velocit di ritorno del maschio 1 Pre...

Page 24: ...USE DHCP box Fig 2 Manually type IP ADDRESS SUBNET MASK and GATEWAY ad dress codes of the company network Fig 2 Press Apply CONNECTION TO THE 4 0 PANEL VIA BROWSER First of all set up the tapping unit...

Page 25: ...n order to receive teleassistance from the manu facturer To receive on line assistance connect to the Company network see para graph Network configuration on pag 20 and enable this function by tapping...

Page 26: ...fice that are used to open the converted files csv The program will make a copy ofthe SD inside the panel and will proceed in elaborating the files State of advancement will be displayed in the progre...

Page 27: ...save the information Name IP address and Serial n of more than one panel Panels must have names different one from the other To cancelthe information that refers to a panel select the panelfrom Machi...

Page 28: ...to the machine SuggestedRecipe string 32 Read Recipe suggested to the machine Thread_Depth int Read Set number of revolutions of the thread displayed x10 Thread_Slider int Read Selector of thread rang...

Page 29: ...1 WordAlarm1 0400 Drive not ready A12 WordAlarm1 0800 Tap cycle too long A13 WordAlarm1 1000 Motor overheating A14 WordAlarm1 2000 I2T too high A15 WordAlarm1 4000 Cycle diagnostic A16 WordAlarm1 8000...

Page 30: ...26 18...

Page 31: ...27 19...

Page 32: ...28 20...

Page 33: ...29 21 BORDIGNON SILVANO SRL Rossano Veneto VI Italy...

Page 34: ...g 1 85 1 85 3500 1750 m3 0 50 iso2 6H iso3 6g 2 80 2 80 3000 1500 m3 5 0 60 iso2 6H iso3 6g 3 25 3 25 2800 1400 m4 0 70 iso2 6H iso3 6g 3 70 3 70 2500 1200 m5 0 80 iso2 6H iso3 6g 4 65 4 65 2000 900 m...

Page 35: ...alia hereby declares that l equipment Tapping unit l model DTAP l serial n is in accordance with the following Directives l 2006 42 EC the machinery directive l 2014 35 EC the low voltage directive l...

Page 36: ...ETTAZIONE ORIGINE REV DATA FOGLIO T F SOST IL APPROV DESCRIZIONE REVISIONE FILE SOST DA VISTO ESERCIZIO TENSIONE COMANDI TENSIONE SEGNALI TENSIONE NORME RIF CLIENTE DISEGNATORE DATA ULTIMA MODIF DISEG...

Page 37: ...LIENTE ISTALLAZIONE A CURA Tipo AS con Id 0 3A DIFFERENZIALE MAGNETOTERMICO INTERRUTTORE PWR 10KVA 3x16A BY CUSTOMER INSTALLATION TO BE MADE Type AS with Id 0 3A CIRCUIT BREAKER DIFFERENTIAL MAGNETOTE...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...40x80 L810 25x80 L515 40x80 L435...

Page 53: ......

Page 54: ...Direct Drive tapping unit with touch screen multiple control panel...

Page 55: ...Direct Drive tapping unit with touch screen multiple control panel User s information...

Page 56: ...0424 382359 bordignon bordignon com Production technical office Via Volta 2 36028 Rossano Veneto VI Italy T 39 0424 540311 F 39 0424 541113 b simone bordignon com Bordignon Srl reserves the right to...

Reviews: