bora PM-1100 Assembly Instructions Manual Download Page 15

2

Figura 1

Felicitaciones

Acaba de adquirir una extensión de base móvil para el kit de base móvil universal Portamate PM-1100. Este 

producto ha sido diseñado específicamente para hacer que su base móvil de cualquier tamaño que usted necesita 

utilizando madera contrachapada como base.

Parts

Descripción 

Parte #  Cantidad

A

 CORNER, MANO IZQUIERDA CON SOPORTE DE ROSCA 

3093 

1

CORNER, LADO DERECHO CON SOPORTE DE ROSCA 

3092 

1

CORNER, MANO IZQUIERDA CON WHEEL HOUSING 

3095 

1

CORNER, LADO DERECHO WHEEL HOUSING 

3094 

1

PLACA DE PERNO 

3096 

4

RUEDA DE RUEDA GIRATORIA, 7.62 CM 

G706 

2

NUECES M10, FLANGED / SERRATED 

C405 

PIE DE GLUCO DE GOMA 

G209A 

M10 JAM NUT 

C305 

M8 ARANDELA PLANA 

5209 

12

 

RUEDA, 7.62 CM 

G705 

2

TORNILLO PARA METALES M8-30 

(PARA MADERA CONTRACHAPADA DE UN ESPESOR DE <3/4 DE PULGADA)

 5215 

12

TORNILLO PARA METALES M8-40 

(PARA MADERA CONTRACHAPADA DE UN ESPESOR DE >3/4 DE PULGADA)

 5216 

12 

PLACA GIRATORIA 

5205 

2

TORNILLO DE CARRUAJE M8-85 

5211 

4

BUJE DE PEDAL DE NYLON 

5213 

4

ARANDELA DE SEGURIDAD M8 

5209 

4

TUERCA M8 

5210 

4

PEDAL

5204

2

CONTRACHAPADO (NO INCLUIDO) 

BUJE DE RUEDA NYLON M6 

A102 

2

TUERCA M6, BLOQUEO AUTOMÁTICO 

D117 2

M6-45 TORNILLO DE LA MÁQUINA, EJE

5214

2

D

R

Q

L

L

E

E

B

C

F

I

A

S

T

U

V

K

G

J

J

N

H

M

O

P

Summary of Contents for PM-1100

Page 1: ...ngsnummer an Diese Garantie ersetzt alle anderen ausdr cklichen Garantien Verpflichtungen oder Verbindlichkeiten ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN VERPFLICHTUNGEN ODER HAFTUNGEN SIND AUF DIE ZEITDAUER...

Page 2: ...to them often and use them to instruct others MONTAGEANLEITUNGEN Montage St ckliste Warnhinweise Garantie Vorsicht Lesen Sie alle Anweisungen sorgf ltig durch BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF Verweise...

Page 3: ...SING 3094 1 E BOLT PLATE 3096 4 F 3 SWIVEL CASTER WHEEL G706 2 G M10 NUTS FLANGED SERRATED C405 2 H RUBBER GLIDE FOOT G209A 2 I M10 JAM NUT C305 2 J M8 FLAT WASHER 5209 12 K 3 WHEEL G705 2 L M8 30 MAC...

Page 4: ...personal safety is your responsibility 1 Know your power tool Read and understand the Operator s Manual and observe the warnings and instruction labels affixed to the tool 2 Properly ground all tools...

Page 5: ...n positioning top heavy tools such as a drill press or band saw take advantage of the center of gravity and position so that it will remain stable while on casters 7 Never use your machine without eng...

Page 6: ...these are examples only you must determine what best suits your particular machine s requirements for stability Tighten all hardware securely 2 e 3 3 a Assembly Examples Be sure to follow Safety and...

Page 7: ...h the corners to the plywood begin by marking the holes using the corner plates as your template 8 Drill the holes using a drill bit it is a good idea to check that the holes are lined up to the plate...

Page 8: ...ct positions using the Philips screwdriver do not tighten the bolts until all three machine screws are partially threaded into the bottom plate 11 Congratulations You have successfully completed assem...

Page 9: ...ntwickelt um Ihr Mobile Base in jeder Gr e herzustellen die Sie ben tigen wenn Sie Sperrholz als Basis verwenden Teile Abbildung 1 Quantit 1 1 1 1 4 F 3 LENKROLLEN 2 2 2 2 2 2 12 12 2 4 4 4 4 2 2 U M6...

Page 10: ...Verantwortung 1 Kennen Sie Ihr Elektrowerkzeug Lesen und verstehen Sie die Betriebsanleitung und beachten Sie die am Werkzeug angebrachten Warn und Hinweisschilder 2 Alle Werkzeuge ordnungsgem erden 3...

Page 11: ...ie schwere Werkzeuge wie eine Bohrmaschine oder eine Bands ge positionieren nutzen Sie den Schwerpunkt und positionieren Sie ihn so dass er auf Rollen stabil bleibt 7 Verwenden Sie Ihre Maschine niema...

Page 12: ...n und Richtmaschinen zu bestimmen Da es sich hierbei nur um Beispiele handelt m ssen Sie feststellen welche die Anforderungen an die Stabilit t Ihrer Maschine am besten erf llen Ziehen Sie alle Hardwa...

Page 13: ...Sperrholz befestigen beginnen Sie mit der Markierung der L cher mit den Eckplatten als Vorlage 8 Bohren Sie die L cher mit einem 1 2 13mm Bohrer es ist eine gute Idee vor dem Bohren jedes Lochs zu ber...

Page 14: ...mit dem Kreuzschlitzschraubendreher ziehen Sie die Schrauben erst an wenn alle drei Maschinenschrauben teilweise in die Bodenplatte eingeschraubt sind 11 Herzlichen Gl ckwunsch Sie haben die Montage...

Page 15: ...096 4 F RUEDA DE RUEDA GIRATORIA 7 62 CM G706 2 G NUECES M10 FLANGED SERRATED C405 2 H PIE DE GLUCO DE GOMA G209A 2 I M10 JAM NUT C305 2 J M8 ARANDELA PLANA 5209 12 K RUEDA 7 62 CM G705 2 L TORNILLO P...

Page 16: ...herramienta el ctrica Lea y comprenda el Manual del Operador y observe el Advertencias y etiquetas de instrucciones colocadas en la herramienta 2 Ponga a tierra correctamente todas las herramientas 3...

Page 17: ...iento de herramientas pesadas superior como una taladradora o sierra de cinta aprovechar el centro de gravedad y la posici n de modo Que se mantendr estable mientras que en ruedas 7 Nunca utilice su m...

Page 18: ...qu mejor se adapte a los requisitos de estabilidad de su m quina en particular Apriete bien todo el herraje 2 e 3 3 a Ejemplos de montaje Aseg rese de seguir las instrucciones de seguridad y de monta...

Page 19: ...nas a la madera contrachapada comience marcando los agujeros usando las placas de la esquina como su plantilla 8 Taladre los agujeros con una broca de es una buena idea comprobar que los agujeros est...

Page 20: ...nes correctas con el destornillador Philips no apriete los pernos hasta que los tres tornillos de la m quina est n parcialmente roscados en la placa inferior 11 Enhorabuena Ha completado con xito el m...

Reviews: