Bontempi Toy Band Star 12 3240 Owner'S Manual Download Page 2

h

e

f

d

c

PL - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem

Rozwiązanie

Instrument nie działa lub pojawiają się zakłócenia

Baterie się wyczerpują - należy wymienić baterie.

Baterie umieszczone nieprawidłowo - należy sprawdzić.

UWAGA:  W razie nieprawidłowego działania usunąć i ponownie włożyć baterie. 

LT - GEDIMŲ ŠALINIMO VADOVAS

Problema

Sprendimas

Įtaisas neveikia arba iškraipytas garsas

Nusėdusios baterijos – įdėkite naujas. Baterijos netinkamai įdėtos – patikrinkite.

DĖMESIO: sutrikus veikimui išimkite ir vėl įdėkite baterijas

LV - PROBLĒMU NOVĒRŠANAS CEĻVEDIS

Problēma

Risinājums

Instruments nedarbojas vai arī skaņa ir izkropļota

Baterijas ir tukšas - ievietojiet jaunas baterijas. Baterijas ir ievietotas nepareizi - pārbaudiet.

UZMANĪBU: kļūdainas darbības gadījumā izņemiet un ievietojiet atpakaļ baterijas.

EE - TÕRKEOTSINGU JUHEND

Probleem

Lahendus

Instrument ei tööta või on moonutatud heliga

Patareid on tühjad - vahetage uued patareid. Patareid on valesti paigaldatud - kontrollige.

TÄHELEPANU: Mittetöötamise korral eemaldage patareid ja pange uuesti sisse.

CZ - JAK NAPRAVIT EVENTUÁLNÍ PROBLÉMY

Problém

Náprava

Nástroj nefunguje nebo zvuk je zkreslený

Vybité baterie - vložte nové baterie. Baterie chybně vložené - zkontrolujte.

POZOR: V případě, že nástroj nefunguje, baterie vyjměte a znovu vložte. 

SK - SPRIEVODCA PRE RIEŠENIE PRÍPADNÝCH PROBLÉMOV

Problém

Riešenie

Nástroj nefunguje alebo zvuk je skreslený

Vybité batérie - vložte nové batérie. Nesprávne vložené batérie - skontrolujte.

UPOZORNENIE: V prípade zlyhania batérie vyberte a znovu vložte.

RO - GHID PENTRU DEFECTIUNI APARUTE

Probleme

Solutii 

Instrumentul nu merge sau are sunete distorsionate

Baterii descarcate – se recomanda folosirea unor baterii noi. Baterii fixate necorespunzator.

ATENTIE: în caz de defecțiune scoateți și reintroduceți bateriile.

 

E N G L I S H                               

a

 ON/OFF

 

Switching On/Off

b

 DRUMS

  Selection of rhythm intru-

ments

c

 OKON

  To play a song note after 

note, simply press a white or 

black key

d

 DEMO

 

Selection of demosongs

e

 SOUNDS

 

Sound selections

f

 RHYTHMS

 

Rhythm selections

g

 VOLUME

 

To regulate the general volu-

me

h

  8 Rhythm intruments

i

  Musical notes label

 

It indicates the number and 

colour corresponding to 

musical notes, according to 

BONTEMPI music method

 

F R A N Ç A I S                               

a

 ON/OFF

 Allumage/Arrêt

b

 DRUMS

  Sélection des instruments 

rythmiques

c

 

OKON

 

Pour jouer une chanson, de 

note en note, en appuyant 

simplement sur n’importe 

quelle touche blanche ou 

noir

d

 DEMO

  Sélection des morceaux 

préenregistrés

e

 SOUNDS

 

Sélection des sons

f

 RHYTHMS 

 

Sélection des rythmes

g

 VOLUME

  Pour régler le volume 

général

h

  8 instruments rythmiques

i

  Etiquette notes musicales 

 

Indique le numéro et la cou-

leur qui correspondent aux 

notes musicales selon la 

méthode musicale 

BONTEMPI

 

D E U T S C H                               

a

 ON/OFF

 

Ein- und Ausschalten

b

 DRUMS

  Wahl der rhythmischen 

Instrumente

c

 

OKON

  Um ein Lied Note für Note 

abzuspielen, einfach irgen-

deine weiße oder schwarz 

Taste drücken

d

  DEMO ONE

 Auswahl  gespeicherten 

Stücke

e

 SOUNDS

 Klangwahl

f

 RHYTHMS

 Rhythmuswahl

g

 VOLUME

  Einstellung der allgemeinen 

Lautstärke

h

  8 Rhythmischen Instrumente

i

  Noten-Etikett 

  Gibt die mit den Noten übe-

reinstimmende Zahl und Farbe 

entsprechend der 

Musikmethode BONTEMPI an

 

E S P A Ñ O L                              

a

 ON/OFF

 

Encendido y apagado;

b

 DRUMS

  Selección de los instrumentos 

rítmicos

c

 

OKON

  Para tocar una canción nota 

tras nota presionando simple-

mente cualquier tecla blanca o 

negra

d

 DEMO

 

Selección de las piezas pregra-

badas

e

 SOUNDS

 

Selección de los sonidos

f

 RHYTHMS

 

Selección de los rítmos

g

 VOLUME

  Para regular el volumen 

general

h

  8 instrumentos rítmicos

i

  Etiqueta notas musicales 

 

Indica el número y el color cor-

respondiente a las notas musi-

cales según el método musical 

BONTEMPI

 

P O R T U G U Ê S                               

a

 ON/OFF

 

Para ligar e desligar

b

 DRUMS

  Seleção dos instrumentos 

rítmicos

c

 

OKON

  Para tocar uma canção, uma 

nota após a outra, pressionan-

do simplesmente qualquer 

tecla branca ou preta

d

 DEMO

  Seleção das músicas pré-regi-

stadas;

e

 SOUNDS

 

Seleção dos sons

f

 RHYTHMS

 

Seleção dos ritmos

g

 VOLUME

 

Para regular o volume geral;

h

 

8 instrumentos rítmicos

i

  Etiqueta de notas musicais 

  Indica o número e a cor que 

correspondem às notas musi-

cais conforme o método musi-

cal BONTEMPI

 

N  E  D  E  R  L  A  N  D  S                               

a

 ON/OFF

 

In- en uitschakeling

b

 DRUMS

 

Selectie van de slaginstrumen-

ten

c

 O

KON

 

Om een liedje noot na noot te 

spelen, door gewoon op 

ongeacht welke witte of zwar-

te toets te drukken

d

 

DEMO

 

Selectie van de voorgeregistre-

erde liedjes

e

 SOUNDS

 Klankkeuze

f

 RHYTHMS

 Ritmekeuze

g

 VOLUME

 

Om het volume te regelen

h

  8 slaginstrumenten

i

 

Etiket muzieknoten 

  Duidt op het nummer en de 

kleur die met de muzieknoten 

overeenkomen volgens de 

muziekmethode van 

BONTEMPI

 

P O L S K A                                     

a

 ON/OFF

 Włączanie/Wyłączanie

b

 DRUMS

 Wybór 

instrumentów 

rytmiczny

ch

c

 

OKON

 (Jeden klawisz, jedna 

nuta) 

  Aby zagrać piosenkę nuta po 

nucie, wystarczy nacisnąć biały 

lub czarny klawisz

d

 DEMO

 

Wybór piosenek demo

e

 SOUNDS

 

Wybór dźwięków

f

 RHYTHMS

 

Wybory rytmu

g

 VOLUME

 

Regulacja głośności

h

  8 instrumenty rytmiczne

i

  Etykieta nut 

  Wskaźnik nut wskazuje na 

liczbę i kolor odpowiadający 

nucie, na podstawie muzycznej 

metody BONTEMPI

 

L I E T U V I Ų                               

a

 ON/OFF

 

Įjunimas / išjungimas

b

 DRUMS

 

Ritmo instrument pasirinkimas

c

 

OKON

  Kad groti melodija natą po 

natos, papraščiausiai 

paspauskite baltą arba juodas 

mygtuką

d

 

DEMO

 

Demo dainos pasirinkimas

e

 SOUNDS

 

Dainų parinktys

f

 

RHYTHMS

 

Ritmo parinktys

g

 

VOLUME

 

Garso reguliavimas

h

  8 Ritmo instrument

i

 

Muzikos natų indikatorius 

  Rodomos skaičių ir spalvą 

atitinkančias muzikos natas, 

atsižvelgiant į Bontempi 

muzikos metodą

g

i

a

b

Summary of Contents for Toy Band Star 12 3240

Page 1: ... LT ICOM S p A pasilieka visas teises keisti specifikacijas šio produkto be įspėjimo Perskaitykite ir išsaugokite instrukciją vėliasniam naudojimui Dėmesio valymui nenaudokite alkoholiu paremtų valymo priemonių taip pat chemikalų Instrumentą valykite vandeniu sudrėkinta minkšto audinio šluoste LV ICOM S p A patur visas tiesības mainīt šī produkta specifikācijas bez iepriekšēja brīdinājuma Izlasiet...

Page 2: ...otes musicales selon la méthode musicale BONTEMPI D E U T S C H a ON OFF Ein und Ausschalten b DRUMS Wahl der rhythmischen Instrumente c OKON Um ein Lied Note für Note abzuspielen einfach irgen deine weiße oder schwarz Taste drücken d DEMO ONE Auswahl gespeicherten Stücke e SOUNDS Klangwahl f RHYTHMS Rhythmuswahl g VOLUME Einstellung der allgemeinen Lautstärke h 8 Rhythmischen Instrumente i Noten ...

Page 3: ...udebním notám podlehudebnímetodyBONTEMPI S L O V E N S K Ý a ON OFF Zapnutie a vypnutie b DRUMS Výber rytmických nástrojov c OKON Ak chcete prehrať pieseň notu za notou jednoducho stlačte ľubovoľné biele alebo čierne tlačidlo d DEMO Výber vopred nahraných skladieb e SOUNDS Výber zvukov f RHYTHMS Výber rytmov g VOLUME Regulácia celkovej hlasitosti h 8 Rytmické nástroje i Označenie hudobných nôt Ozn...

Page 4: ...facility Alternatively check with your retai ler and return the product when buying a replace ment on a one to one basis or as free of charge in case the size is smaller than 25 cm Appropriate disposal promotes the recycling of parts and materials as well as helping to protect the environment and human health Under current legislation strict penalties are enforced against those disposing of produc...

Page 5: ...ou de recyclage approprié A défaut vérifier avec votre revendeur et retourner le produit lors de l achat du produit de remplacement ou si la dimension est inferieur à 25 cm on peut le retourner gratuitement La disposition appropriée promeut le recyclage des parties et des matériels aussi bien quel aide pour protéger l envi ronnement et la santé humaine Conformément à la législation actuelle des pé...

Page 6: ...en nicht aufgeladen werden Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug entnehmen Batterien nur unter Aufsicht Erwachsener laden Batterien mit der richtigen Polarität einlegen Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden Nur die empfohlenen oder gleichwertige Batterien verwenden Endverschlüsse nicht kurzschließen Wenn das Produkt über län gere Zeit...

Page 7: ...vida útil sino en un punto de recogida de residuos o centro de reciclaje Como alternativa consulte con su distribuidor para devolver el producto en el momento de adquirir un aparato equi valente o si la dimención está inferior a 25 cm se puede devolver sin cargo La recogida de residuos adecuada favorece el reciclaje de piezas y materiales y ayuda a proteger el medio ambiente y la salud Según la le...

Page 8: ... da compra de uma nova aparelhagem equivalente gratuita mente para produtos com dimensão inferior a 25 cm A correta eliminação do detrito contribui a evitar possíveis efeitos negati vos para o ambiente e para a saúde além de favorecer também a reutilização e ou reciclagem dos materiais com os quais a aparelhagem é composta A eliminação do produto realizada de forma abusiva pelo utilizador está suj...

Page 9: ...vertrouwen aan een containerpark in zijn gemeente of aan de koper bij aankoop van een nieuwe equivalente apparatuur of gratis indien het kleiner is dan 25 cm De correcte toewijzing van het afval draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve effecten op het milieu en de gezondheid Zo bevordert men bovendien het hergebruiken ofderecyclagevandematerialenwaaruitdeapparatuurbestaat Hetverkeerdaf...

Page 10: ...mpunkcieoznaczonymjakoskuplubmiejscerecyclingu Wmomencie zakupu nowego produktu należy dowiedzieć się u sprzedawcy czy istnieje możliwość pozostawienia starego produktu w sklepie bez żadnych opłat W przypadku kiedyjegorozmiarjestmniejszyniż25cmrównieżjesttodarmowe Właściwa utylizacja zachęca do recyclingu części lub materiałów oraz pomaga chronić środowisko i zdrowie ludzi Na mocy obowiązujących p...

Page 11: ...oninės įrangos atliekų rūšavimo vietą Arba pasitarkite su savo mažmenininku ir grąžinkite produktą kai perkate pakaitinį atskirai arba nemokamai jei jo dydis yra mažesnis nei 25 cm Tinkamas šalinimas skatina dalių ir medžiagų perdirbimą taip pat padeda saugoti aplinką ir žmonių sveikatą Pagal galiojančius teisės aktus griežtos sankcijos taikomos tiems kurie neteisėtai šalina produktus Daugiau info...

Page 12: ...dē Vaiarīsazinietiesarjūsumazumtirgotājuunatgrieziet produktu kad pērkat tādu pašu jaunu produktu samainot to vienu pret vienu vai arī bez maksas gadījumā ja izmērs ir mazāks kā 25cm Pienācīga likvidēšana veicina detaļu un materiālu pārstrādi kā arī palīdz aizsargāt vidi un cilvēku veselību Saskaņā ar spēkā esošo likumdošanu tiek piemēroti stingri sodi par šādu produktu nelegālu likvidēšanu Lai ie...

Page 13: ...mise prügi kulka pärast selle kasutamist Selle asemel tuleks see viia lähimasse määratud kogumisoukti või jäätmekäitlus osakonda Alternatiivselt uuri oma müüjalt ning vii toode tagasi kui ostad uue üks ühele baasil või tasutajuhulkuiseeonväiksemkui25cm Õigejäätmekäitlusaitabinnustada taaskasutamist ning keskonna säästmist ning säilitada inimeste tervist Praeguste seaduste järgi ootavad toodete eba...

Page 14: ...rého za nákup nového nebo zdarma bez povinnosti nákupu nového zařízení nepřesahuje li jeho velikost 25 cm Správné nakládání s odpadem přispívá k zamezení možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví a také k podpoře opětovného použití a nebo recyklace materiálů z nichž se zařízení skládá Nelegální likvidace výrobku uživatelem zahrnuje uplatňování sankcí uvedených v platných právních pře...

Page 15: ...riadenia výmenou starého za nákup nového alebo zadarmo bez povinnosti nákupu nového zariadenia ak jeho veľkosť nepresahuje 25 cm Správne nakladanie s odpadom prispieva k zamedzeniu možných negatívnych dopadov na životné prostredie a zdravie a tiež k podpore opätovného použitia a alebo recyklácie materiálov z ktorých sa zariadenie skladá Nelegálna likvidácia výrobku užívateľom zahŕňa uplatňovanie s...

Page 16: ...până la cel mai apropiat punct de colectare sau de reciclare Alternativ consultați vă cu retailer ul dvs și returnați produsul când cumpărați un înlocuitor pe o bază unu la unu sau în mod gratuit în cazul în care dimensiunea este mai mică de 25 cm Dezafectarea adecvată promovează reciclarea pieselor și a materialelor pentru a proteja mediul și sănătatea umană În conformitate cu legislația în vigoa...

Page 17: ...ar la al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova appa recchiatura di tipo equivalente in ragione di uno a uno o a titolo gratuito nel caso in cui la dimensione sia inferiore a 25 cm Il corretto conferimento del rifiuto contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute favoren do inoltre il riutilizzo e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatu...

Page 18: ...iona o el sonido está distorcionado Pilas descargadas coloquen unas pilas nuevas Pilas colocadas de manera equivocada contrólenlas ATENCIÓN en caso de malfuncionamiento quitar y volver a colocar las baterías P GUIA PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solução O instrumento não funciona ou há distorções no som Pilhas descarregadas inserir novas pilhas Pilhas inseridas de modo incorreto controlar AT...

Reviews: