background image

  E N G L I S H                               

a

 Voice changer

  Voice changer effect / Laughs;

b

 Sound effect

  Crowd sounds, whistle and 

applauses;

c

 Song of dance

  10 dancing songs;

d

 Music 

  10 classic songs;

e

 ON/OFF/Volume

 On/Off/Volume;

f

 Socket for MP3 player

 

(not included)

g

 Microphone switch

  F R A N Ç  A  I  S                               

a

 Voice changer

  Effet transformation de la voix 

/ Rire;

b

 Sound effect

  Bruit de foule, sifflement et 

applaudissements;

c

 Song of dance

  10 musiques pour danser;

d

c

b

e

a

d

 Music 

  10 chansons classiques;

e

 ON/OFF/Volume

 Allumage/Arrêt/Volume;

f

 Prise pour lecteur de MP3

  (non fourni)

g

 Interrupteur du micro

  D E U T S C H                               

a

 Voice changer

  Bearbeiten Stimme Effekte / 

Lachen;

b

 Sound effect

  Menschenmenge, Pfiff und 

Applaus;

c

 Song of dance

  10 Tanzstücke;

d

 Music 

  10 klassische Lieder;

e

 ON/OFF/Volume

  Ein- und Ausschalten / 

Lautstärke

f

 Buchse für MP3-Players

  (nicht enthalten)

g

 Mikrofon-Wahlschalter

  E S P A Ñ O L                              

a

 Voice changer

  Efecto modificación del tono 

de la voz / Risa;

b

 Sound effect

  Murmullo de multitud, silbi-

do y aplausos;

c

 Song of dance

  10 melodias para bailar;

d

 Music 

  10 canciónes clásicas;

e

 ON/OFF/Volume

  Encendido y apagado / 

Volumen

f

 Toma para lector de MP3

  (no incluido)

g

 Selector micrófono

  P  O  R  T  U  G  U  Ê  S                               

a

 Voice changer

  Efeito de mudar o tom da voz / 

Risa;

b

 Sound effect

  Barulho de multidão, assobio e 

aplausos;

c

 Song of dance

  10 músicas para dançar;

d

 Music 

  10 músicas clássicas;

e

 ON/OFF/Volume

  Para ligar e desligar / Volume

f

 Tomada para leitor MP3

  (não incluído)

g

 Seletor microfone

  N  E  D  E  R  L  A  N  D  S                               

a

 Voice changer

 Effect stemverandering / 

lachen;

b

 Sound effect

  Geroezemoes, fluiten, applaus;

c

 Song of dance

  10 nummers om op te dansen;

d

 Music 

  10 klassieke nummers;

e

 ON/OFF/Volume

 Inschakeling/Uitschakeling/

Volume;

f

 Aansluiting voor MP3-lezer

  (niet ingesloten)

g

 Schakelaar microfoon

  P O L S K A                                     

a

 Voice changer (Zmiana głosu)

  Efekt zmiany głosu/śmiechu;

b

 Efekty dźwiękowe

  Odgłosy widowni, gwizdania, 

oklasków;

c

 Piosenki do tańca

  10 piosenek do tańca;

d

 Music (Muzyka) 

  10 klasycznych piosenek;

e

 ON/OFF/VOLUME

 On/Off/głośność;

f

 Gniazdo do odtwarzacza MP3

 

(Brak w zestawie)

g

 Przełącznik mikrofonowy

  L I E T U V I Ų                               

a

 Voice changer (Balso keitiklis)

  Balso keitiklio efektas / Juokiasi;

b

 Sound effect (Garso efektas)

  Minios garsai, švilpuoja ir ploji-

mai;

c

 Song of dance (Šokių daina)

  10 šokių dainų;

d

 Music (Muzika) 

  10 klasikinių dainų;

e

 ON/OFF/Volume

  Įjungti / Išjungti / Garsumas;

f

 MP3 grotuvo lizdas

 

(neįeina į komlektą)

g

 Mikrofono jungiklis

  L A T V I E Š U                              

a

 Balss mainītājs

  Balss mainītāja efekts / smiekli;

b

 Sound effect (Skaņas efekts)

  Pūļa skaņas, svilpieni un aplausi;

c

 Song of dance (Dejas dziesma)

  10 dziesmas dejošanai;

d

 Music (Mūzika) 

  10 klasiskas dziesmas;

e

 ON/OFF/Volume

 Ieslēgt/Izslēgt/Skaļums;

f

 Ligzda MP3 atskaņotājam

 

(nav iekļauts)

g

 Mikrofona slēdzis

  E E S T I                                            

a

 Voice changer (Heli Muundaja)

  Hääle loenduri efekt/ naer;

b

 Sound effect (Heliefektid)

  Publiku hääled, viled ja aplaus;

c

 Song of dance (Tantsumuusika)

  10 tantsulugu;

d

 Music  (Muusika)

  10 klassikalist lugu ;

e

 ON/OFF/Volume

  Sisse- ja väljalülitamine/ helitu-

gevus;

f

 MP3 mängija sisend 

 

(pole kaasas)

g

 Mikrofoni lüliti

  Č E S K O                                        

a

 Voice changer (Měnič hlasu)

  Efekt změny hlasu / Smích;

b

 Sound effect (Zvukový efekt)

  Šum davu, hvízdání a potlesk;

c

 Song of dance (Taneční píseň)

  10 skladeb k tanci;

d

 Music (Hudba) 

  10 klasických skladeb;

e

 ON/OFF/Volume (Hlasitost)

 Zapnutí/Vypnutí/Hlasitost;

f

 Zásuvka pro MP3 přehrávač

  (není součástí)

g

 Přepínač mikrofonu

  S  L  O  V  E  N  S  K  Ý                               

a

 Voice changer (Menič hlasu)

  Efekt zmeny hlasu / Smiech;

b

 Sound effect (Zvukový efekt)

  Šum davu, pískanie a potlesk;

c

 Song of dance (Tanečná 

pieseň)

  10 skladieb k tancu ;

d

 Music (Hudba) 

  10 klasických skladieb;

e

 ON/OFF/Volume (Hlasitosť)

 Zapnutie/Vypnutie/Hlasitosť;

f

 Zásuvka pro MP3 prehrávač

  (nie je súčasťou)

g

 Prepínač mikrofónu

  R O M Â N Ă                                  

a

 Voice changer

  Efect de voce schimbătoare/

Râsete;

b

 Sound effect

  Sunete de mulțime, fluierături, 

aplauze;

c

 Song of dance

  10 melodii pentru dans;

d

 Music 

  10 melodii clasice;

e

 ON/OFF/Volume

 On/Off/Volum;

f

 Mufă pentru MP3 player

 

(nu este inclusă)

g

 Comutator pentru microfon

  I T A L I A N O                              

a

 Voice changer

  Effetto cambiavoce / Risate;

b

 Sound effect

  Brusìo di folla, fischio e applausi;

c

 Song of dance

  10 brani per ballare;

d

 Music 

  10 brani classici;

e

 ON/OFF/Volume

 Accensione/Spegnimento/

Volume;

f

 Presa per lettore MP3

 

(non incluso)

g

 Interruttore microfono

PL - ICOM S.p.A zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji tego produktu bez uprzedniego powiadomienia. 

Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi na przyszłość.

UWAGA: Nie używać alkoholu, rozpuszczalników ani innych podobnych substancji chemicznych do czyszczenia. 

Używać miękkiej szmatki zwilżonej łagodnym roztworem wody i neutralnego detergentu. 

Zanurzyć szmatkę w roztworze i wyciskać dopóki będzie niemal sucha.

LT - ICOM S.p.A. pasilieka visas teises keisti specifikacijas šio produkto be įspėjimo.

Perskaitykite ir išsaugokite instrukciją vėliasniam naudojimui.

Dėmesio: valymui nenaudokite alkoholiu paremtų valymo priemonių, taip pat chemikalų. Instrumentą valykite vandeniu 

sudrėkinta minkšto audinio šluoste.

LV - ICOM S.p.A. patur visas tiesības mainīt šī produkta specifikācijas bez iepriekšēja brīdinājuma.

Izlasiet un saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākām atsaucēm.

UZMANĪBU: Neizmantojiet spirtu, šķīdinātājus vai līdzīgas ķīmiskas vielas produkta tīrīšanai. Izmantojiet mīkstu drānu, kas 

samērcēta vieglā ūdens un neitrāla tīrīšanas līdzekļa šķīdumā. Samērcējiet drānu šķīdumā un izgrieziet to, kamēr tā ir gandrīz sausa.

EE - ICOM S.p.A. jätab endale õiguse muuta toodet puudutavaid tehnilisi nõudeid. 

Lugege ja säilitage juhend tuleviku tarbeks. 

TÄHELEPANU: Ärge kasutage alkoholi, lahusteid või muid sarnaseid keemilisi aineid toote puhastamiseks. Kasutage pehmet lappi 

niisutatud õrna vee ja neutraalse puhastusvahendi seguga. Kastke lapp lahusesse ja siis nõrutage seda kuni see on peaaegu kuiv.

CZ - I COM s.p.a. má všechny práva na změnu specifikací tohoto produktu bez předchozího upozornění.

Přečtěte si a uchovávejte si tento návod pro budoucí použití.

UPOZORNĚNÍ: K čištění nepoužívejte alkohol, rozpouštědla ani podobné chemikálie. Nástroj vyčistěte měkkým hadříkem 

navlhčeným jemným roztokem vody a neutrálním čisticím prostředkem. Ponořte tkaninu do roztoku a vyždímejte ji, dokud 

nebude téměř suchá.

SK -  I COM s.p.a. má všetky práva na zmenu špecifikácií tohto produktu bez predchádzajúceho upozornenia.

Prečítajte si a uchovávajte tento návod pre budúce použitie.

UPOZORNENIE: Na čistenie nepoužívajte alkohol, rozpúšťadlá ani podobné chemikálie. Nástroj vyčistite mäkkou handričkou 

navlhčenou jemným roztokom vody a neutrálnym čistiacim prostriedkom. Ponorte tkaninu do roztoku a vyžmýkajte ju, kým 

nebude takmer suchá.

RO - I COM s.p.a. isi rezervă toate drepturile de a modifica specificațiile acestui produs fără notificare.

Citiți și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare.

AVERTISMENT: Nu utilizați alcool, solvenți sau substanțe chimice similare pentru curățare. Utilizați o cârpă moale inmuiata intr-o 

soluție de apă și un detergent neutru. Înmuiati cârpa în soluție și apoi stoarceti-o foarte bine, pana este aproape uscata.

IMPORTED and DISTRIBUTED by:  

ICOM S.p.A.  

Sede Legale:

 Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy

Sede Amministrativa:

 Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy

www.bontempi.com    e-mail: [email protected]

Cod. 424271IM1

F

G

Summary of Contents for 047663337036

Page 1: ...as ATENCI N Para la limpieza no usar alcohol disolventes o productos qu micos similares Limpiar el instrumento con un pa o suave humedecido con una soluci n no agresiva de agua y detergente neutro Sum...

Page 2: ...g of dance Tane n piese 10 skladieb k tancu d Music Hudba 10 klasick ch skladieb e ON OFF Volume Hlasitos Zapnutie Vypnutie Hlasitos f Z suvka pro MP3 prehr va nie je s as ou g Prep na mikrof nu R O M...

Page 3: ...es of batteries or new and old batteries are not to be mixed Use only batteries of the same or equivalent type Batteries are to be inserted with correct polarity Remove exhausted batteries to prevent...

Page 4: ...s Pour recharger les piles les enlever de leur emplacement Recharger les piles avec la supervision d un adulte Ins rer les piles avec la polarit correcte Ne pas utiliser des types de piles diff rents...

Page 5: ...tterienausdem Produkt herausnehmen Nichtaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug entnehmen Batterien nur unter Aufsicht Erwachsener laden Batterien...

Page 6: ...visi n de una persona adulta Coloquen las pilas respetandolacorrectacolocaci ndelospolos Nousenpilasdetipodiferente ni pilas nuevas y usadas juntas Usen solamente pilas del tipo recomendado o equivale...

Page 7: ...ilhas deve ser mediante a supervis o de um adulto Inserir as pilhas com a correta polaridade N o utilizar tipos diversos de pilhas ou pilha novas e utilizadas ao mesmo tempo Utilizar somente pilhas do...

Page 8: ...ntainerpark in zijn gemeente of aan de koper bij aankoop van een nieuwe equivalente apparatuur of gratis indien het kleiner is dan 25 cm De correcte toewijzing van het afval draagt bij tot het voorkom...

Page 9: ...m jako skup lub miejsce recyclingu Mo na te sprawdzi u sprzedawcy czy w momencie zakupu nowego produktu istnieje mo liwo pozostawienia starego produktu w sklepie bez adnych op at lub w przypadku kiedy...

Page 10: ...u su buitin mis atliekomis Nebenaudojamas baterijas pristatyti elektros ir elektronin s rangos atliek r avimo viet Arba pasitarkite su savo ma menininku ir gr inkite produkt kai perkate pakaitin atski...

Page 11: ...d jam s baterijas dr kst uzl d t tikai pieaugu o uzraudz b Nedr kst likt kop da du veidu baterijas vai jaunas un lietotas baterijas Izmantojiet tikai vien das vai vien da veida baterijas Baterijas ir...

Page 12: ...mist Laetavaidpatareisidtulekslaadida ainult t iskasvanu juuresolekul Erinevat t pi patareisid ja uusi ning vanu patareisid ei tohiks omavahel segada Kasutage ainult sama v i sarnast t pi patareisid P...

Page 13: ...jejtepouzepovyjmut zn stroje Nab jetbateriipod kontrolou dosp l ho lov ka Vlo te baterii zp t p i em dbejte na spr vnou polaritu Nepou vejte odli n nebo nov baterie spole n s vybit mi bateriemi Pou ve...

Page 14: ...vyberte ich z priestoru pre bat rie Bat rie dob jajte pod doh adom dospel ho Vlo te bat rie so spr vnou polaritou Nepou vajte r zne typy bat ri ani nov a star bat rie spolo ne Pou vajte iba bat rie od...

Page 15: ...Simbolul cosului cu o cruce indic faptul c produsul nu trebuie aruncat npreuna cu deseurile menajere la sf r itul duratei de utilizare n schimb ar trebuis fiedusep n lacelmaiapropiatpunctdecolectares...

Page 16: ...rire le batterie con la corretta polarit Non usare differenti tipi di batterie o batterie nuove ed usate insieme Usare solo batterie del tipo raccomandato od equivalenti Non cortocircuitare i terminal...

Page 17: ...scucha ning n sonido de la fuente musical externa Pilas descargadas coloquen unas pilas nuevas Pilas colocadas de manera equivocada contr lenlas No acercar el micr fono al altavoz Aseg rese de que el...

Page 18: ...ikaseadmest ei kostu htegi heli Patareid on t hjad vahetage uued patareid Patareid on valesti paigaldatud kontrollige Liigutage mikrofoni eemale valjuh ldist Kontrollige et heli oleks sisse l litatud...

Reviews: