background image

Ai fini della Direttiva Attrezzature a Pressione (97/23/CE) questo mobile è classificato come
appartenente alla categoria 1.
Per i circuiti a pressione il prodotto P x V è inferiore a < 200 bar x litro, per le tubazioni DN <
32 e il fluido operatore del circuito di refrigerazione appartiene al gruppo 2. I componenti del
circuito sono classificati entro la categoria 1.
Questo mobile risponde alla Direttiva Macchine (98/37/CE) ed è escluso dalla sfera d'azione
della direttiva PED in base all'articolo 1.3.6.

Conformément à la Directive concernant les Equipements sous Pression (97/23/CE), ce meu-
ble est classé comme appartenant à une catégorie 1
Pour les circuits sous pression, le produit P x V est inférieur à 200 bar x litre, pour les tuyaux DN
< 32 et le fluide opérateur du circuit de réfrigération appartient au groupe 2.
Les composants du circuit sont classés dans la catégorie 1.
Ce meuble, qui répond à la Directive Machines (98/37/CE), et est exclu de la sphère d'action
de la directive PED, sur la base de l'article 1.3.6.

With regard to the Pressure Equipment Directive (97/23/CE), this cabinet model is classified as
no higher than category I.
Vessels of the circuit under pressure, have P x V < 200 bar x litre, piping is with DN < 32 and
the working fluid in the refrigeration circuit is classified as group 2.The components of the cir-
cuit are classified as no higher than category1. This cabinet, which complies with the machinery
directive (98/37/EC), is excluded from the scope of PED directive, according to the article 1.3.6.

In Bezug auf die Richtlinie für Druckgeräte (97/23/CE) gehört dieses Möbel keiner höheren
Kategorie als der ersten an.
Für die Druckkreisläufe gilt, daß der Betrag aus P x V niedriger als < 200  bar x Liter ist, die
Rohre DN < 32 sind und das Kühlmittel im Kühlkreislauf der Gruppe 2 angehört. Die
Baugruppen sind in der Kategorie 1 klassifiziert.
Dieses Möbel entspricht den Anforderungen der Richtlinie für Maschinen (98/37/CE) und ist
aufgrund des Artikels 1.3.6 vom Wirkungsbereich der Richtlinie PED ausgeschlossen.

Con respecto a la Directiva Equipos a presión (97/23/CE), este mueble se clasifica como per-
teneciente a la categoría 1.
Para los circuitos a presión el producto P x V es inferior < 200 bar x litro, para las tuberías DN
<  32 y el fluido operador del circuito de refrigeración pertenece al grupo 2. Los componen-
tes del circuito se clasifican en la categoría 1.
Este mueble cumple con la Directiva Máquinas (98/37/CE) y por lo tanto no recae en el campo
de acción de la Directiva PED de acuerdo con el artículo 1.3.6.

Conforme a Directiva de Equipamentos sob pressão (97/23/CE), este móvel é classificado
como de categoria 1.
Para os circuitos sob pressão, o produto P x V é inferior a < 200 bar por litro, para os tubos
DN <  32 e o fluido operador do circuito de refrigeração pertence ao grupo 2. Os compo-
nentes do circuito são classificados como de categoria 1.
Este móvel atende a Directiva de Máquinas (98/37/CE) e foi excluído do campo de actuação
da directiva PED conforme o artigo 1.3.6.

Summary of Contents for AGORA 3

Page 1: ...CASE ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE CON CURA ASSIEME AL MOBILE BETRIEBSANLEITUNG F R BETREIBER sorgf lting lesen und mit dem m bel aufbewahren INSTRUCCIONES DE USO PAR...

Page 2: ...with the machinery directive 98 37 EC is excluded from the scope of PED directive according to the article 1 3 6 In Bezug auf die Richtlinie f r Druckger te 97 23 CE geh rt dieses M bel keiner h heren...

Page 3: ...sumes no responsibility for any personal injury or property damage which may be caused by non com pliance with the instructions contained in this booklet Whoever operates the machine must have read th...

Page 4: ...htschalter Interruptor iluminaci n Interruptor de luz AFFICHEUR Teletermostato Remote thermostat Fernthermostat Termostato remoto Teleterm stato PLAQUETTE SIGNALETIQUE Targa dati Rating plate Typensch...

Page 5: ...longueurs lunghezze lengths L ngen longitudes comprimentos 1880 2500 3750 mm t te de gondole mobile di testa head case Kopfm bel mueble de cabeza m vel de cabeceira AGORA 3 W BUMPER RAIL AGORA 3 W O B...

Page 6: ...ntais fig 12 fig 13 fig 10 POUR LES DIMENSIONS DE L EMBALLAGE IL FAUT CONSID RER 150mm EN PLUS EN LARGEUR LONGUEUR ET HAUTEUR PER LE DIMENSIONI DELL IMBALLO CONSIDERARE UN AUMENTO DI 150 mm PER LARGHE...

Page 7: ...e tecniche technical features technische Eigenschaften caracter sticas t cnicas caracter sticas t cnicas fig 15 plaquette signal tique targa dati indicativi rating plate Typenschild mit technischen Da...

Page 8: ...ls mantenimiento ordinario manuten o ordin ria fig 17 fig 16 fig 18 fig 19 fig 20 fig 21 limite de chargement linea di carico loading limit Beschickungslinie l nea de carga linha de carga ne pas obstr...

Page 9: ...7 QUM000068F entretien ordinaire manutenzione ordinaria ordinary maintenance Wartung des M bels mantenimiento ordinario manuten o ordin ria fig 23 fig 22 1 2...

Page 10: ...constructeur Les op rations de d ballage sont r serv es au service apr s vente autoris La temp rature de stockage doit tre comprise entre 25 C et 55 C l humidit doit tre comprise entre 30 et 95 Le meu...

Page 11: ...e cause aucune vibration nuisible ON D CLARE QUE LE MEUBLE EST CONFORME AU D L DU 25 01 1992 N 108 EN ACTIVATION DE LA DIRECTIVE CEE 89 109 CONCERNANT LES MAT RIAUX ET LES OBJETS DESTIN S TRE EN CON T...

Page 12: ...directement l usine Ce r glage ne devra jamais tre modifi par l utilisateur Les meubles sont toujours pourvus de siphon pour le branchement au r seau d coulement des eaux QUI DOIT TRE EFFECTU EXCLUSIV...

Page 13: ...isjoncteur parois Apr s peu pr s deux heures recharger le meuble avec le produit 3 Chaque trois mois il faut d givrer le meuble pour permettre la glace qui peut s tre form e de se fondre Proc der selo...

Page 14: ...vente demander et s assurer que seulement des pi ces originales soient utilis es Le r seau de filiales en Italie et Europe pour toutes questions est report sur le dos de ce manuel 13 MISE HORS DE SER...

Page 15: ...ccaggio non sono da attribuire alla casa costruttrice del mobile Le opera zioni di sballaggio sono riservate al servizio di assistenza tecnica autorizzato La temperatura di imma gazzinamento deve esse...

Page 16: ...I DICHIARA CHE L APPARECCHIATURA E CONFORME A D L DEL 25 01 1992 N 108 ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA CEE 89 109 CONCERNENTE I MATERIALI E GLI OGGETTI DESTINATI A VENIRE A CONTATTO CON PRODOTTI ALIMENTARI...

Page 17: ...OLARE NON RIMUOVERE LA COPERTURA DEL QUADRO ELETTRICO Non lasciare esposto l apparecchio agli agenti atmosferici fig 20 Non utilizzate mai getti d acqua diretti o indiretti sul mobile fig 19 Non tocca...

Page 18: ...ONI DI EMERGENZA 1 Il mobile non parte o si arresta Verificare che non vi sia una situazione di black out elettrico Controllare che l interruttore generale a parete sia acceso Nel caso l interruzione...

Page 19: ...ANTELLAMENTO ELIMINAZIONE DEL MOBILE In conformit alle norme per lo smantellamento dei rifiuti vigenti nei singoli paesi e per il rispetto dell ambiente in cui viviamo vi preghiamo di dividere le part...

Page 20: ...ring storage Unpacking is reserved for the authorised after sales service Storing tem perature must be between 25 C and 55 C air humidity between 30 and 95 Keep the case away from direct sunlight and...

Page 21: ...RE THAT THE SHOWCASE AT ISSUE COMPLIES WITH D L DECREE LAW DATED 25 JAN 1992 N 108 AS EXECUTING ECC DIRECTIVE 89 109 ON MATERIALS AND OBJECTS FIT FOR CONTACT WITH EDIBLES WE HEREBY DECLARE THAT THE SH...

Page 22: ...ESTRICTIONS KEEPING PHARMACEUTICAL PRODUCTS GLASS BOTTLES OR FLASKS IN THE DISPLAY CASE IS STRICTLY FORBIDDEN as they could get broken and entail a safety hazard fig 16 Do not remove covers or panels...

Page 23: ...to the instructions for cleaning the inside surfaces item 2 but allow a longer wait time for the ice to melt completely Any maintenance operation not dealt with above must be carried out by the autho...

Page 24: ...Scroll the Italian and European network of branch offices on the back of this manual for addresses and phone numbers 13 DISMANTLING AND DISPOSAL Please for the sake of the environment sort the parts a...

Page 25: ...r falsche Lagerung zur ckzuf hrende Sch den k nnen nicht dem Hersteller zur Last gelegt werden berlassen Sie das Auspacken dem bevollm chtigten Kundendienst Die Temperatur im Lagerraum mu zwischen 25...

Page 26: ...WIRD BEST TIGT DASS DAS K HLM BEL DER GESETZESBESTIMMUNG 25 01 1992 NR 108 IN DURCHF HRUNG DER EG RICHTLINIE 89 109 BEZ GLICH MATERIALIEN UND DINGEN DIE MIT LEBENSMITTELN IN BER HRUNG KOMMEN ENTSPRIC...

Page 27: ...LASCHEN ODER GLASBEH LTER IM K HLM BEL EINGELAGERT WERDEN da diese zerbrechen und damit eine Gefahrenquelle darstellen k nnen Abb 16 Schutzabdeckungen und Verkleidungen die nur mit Hilfe eines Werkzeu...

Page 28: ...lstandzeit des M bels vorzusehen ist bis das Eis v llig geschmolzen ist Wartungsarbeiten die im vorliegenden Handbuch nicht erw hnt sind d rfen nur vom dazu bevollm chtigten Kundendienst oder von qual...

Page 29: ...Adressen und Tele fonnummern der italienischen und europ ischen Niederlassungen mit denen Sie eventuell Kontakt aufnehmen k nnen 13 ABBAU UND BESEITIGUNG DES K HM BELS Die verschiedenen Materialien g...

Page 30: ...opiado no se le pueden atri buir a la casa constructora de la m quina Las operaciones de desembalaje se le reservan al servicio de asistencia t cnica autorizado La temperatura del dep sito debe estar...

Page 31: ...El nivel sonoro generado por el funcionamiento del mueble es inferior a 70 dB A El mueble no origina vibraciones perjudiciales POR LA PRESENTE SE DECLARA QUE EL APARATO CUMPLE CON EL D L decreto legis...

Page 32: ...S BOTELLAS O FRASCOS DE VIDRIO pues su rotura accidental podr a ser una fuente de peligro fig 16 No quitar las protecciones o los paneles que requieran el uso de herramientas para ser sacados EN PARTI...

Page 33: ...a forma indicada para la limpieza de las partes internas en el apartado 2 con la diferencia de que en este caso habr que prever un tiempo de espera m s largo para permitir la completa fusi n del hielo...

Page 34: ...ales italianas y europeas aparecen en la contratapa de este manual 13 DESMANTELAMIENTO Y ELIMINACI N DEL MUEBLE De conformidad con las normas para la disposici n de los deshechos en el pa s correspond...

Page 35: ...em devem ser feitas pelo servi o de assist ncia t cnica autori zado A temperatura de armazenagem deve estar entre 25 C e 55 C a umidade do ar deve estar entre 30 e 95 O m vel deve estar protegido do s...

Page 36: ...ERVAR PRODUTOS CONGELADOS EM CONFORMIDA DE COM AS DISPOSI ES DA LEI 30 04 42 N 283 E SUCESSIVAS ALTERA ES E AO D M 29 01 81 G U DE 26 03 81 N 85 A regula o do term stato deve ser feita somente pelo se...

Page 37: ...atmosf ricos fig 20 Nunca utilizar jatos de gua diretos ou indiretos no m vel fig 19 N o tocar o equipamento com m os ou p s molhados ou midos n o usar o equipamento com os p s descal os fig 21 N O S...

Page 38: ...igor ficas ou refrigeradores aptos a manter a temperatura de conserva o 2 O m vel n o se resfria o bastante Certificar se que o condensador esteja limpo e em condi o de efetuar sua fun o de troca de c...

Page 39: ...aradamente ou devidamente reaproveitadas Todas as partes que comp em a m quina n o s o assimil veis em res duos s lidos urbanos com exce o das partes met licas que mesmo assim n o configuram entre os...

Reviews: