BONFIGLIOLI iBMD Series Quick Start Manual Download Page 7

 

 

 

 

Ricevimento 
 

Al  ricevimento  del  motore  con  inverter 
integrato  controllare  che  non  abbia  subito 
danni  durante  il  trasporto  ed  eventualmente 
segnalarli  allo  spedizioniere.  Controllare 
inoltre che le caratteristiche riportate in targa 
corrispondano a quanto richiesto in ordine e 
confermato 

dalla 

BONFIGLIOLI 

MECHATRONIC RESEARCH S.p.A.

  

 
 

Trasporto e movimentazione 
 

Gli  imballi  contenenti  più motori  con  inverter 
integrato  sono  normalmente  applicati  a 
bancali 

in 

legno 

per 

facilitarne 

la 

movimentazione  tramite  carrelli  elevatori  o 
transpallets. 
I  motori  possono  essere  movimentati 
individualmente  sollevandoli  con  fasce  o 
cinghie. 

Durante 

il 

trasporto 

la 

movimentazione  assicurarsi  che  l’albero,  i 
cuscinetti e i connettori siano protetti da urti. 

 

Reception 
 
Upon  receipt  of  the  motor  with  integrated 
inverter, check that it was not damaged during 
transportation; if damage is noted, inform the 
carrier immediately. In addition, check that the 
characteristics stated on the plate conform to 
those 

ordered 

and 

confirmed 

by 

BONFIGLIOLI  MECHATRONIC  RESEARCH 
S.p.A. 
 
 
Transport and handling 
 
Cartons containing more than one motor with 
integrated  drive  are  usually  attached  to 
wooden  boards  to  facilitate  handling  by 
forklifts or transpallets. 
Motors  may  be  handled  individually  by  lifting 
them with belts or chains. 
Make  sure  that  the  motor  rests  in  a  stable 
manner  and  will  not  roll,  protecting  the  shaft 
end, bearings and connectors. 

 

 

 

 

Il  motore  con  inverter  integrato  deve 
essere  maneggiato  con  cura  utilizzando 
guanti adeguati per proteggere le mani da 
possibili tagli ed abrasioni. 
 
 
Stoccaggio 
 

Il  corretto  stoccaggio  dei  prodotti  ricevuti 
richiede l'esecuzione delle seguenti attività: 
 
a)  Escludere  aree  all'aperto,  zone  esposte 

alle intemperie o con eccessiva umidità. 

 
b)  Interporre  sempre  tra  il  pavimento  ed  i 

prodotti, dei pianali lignei o di altra natura, 
impedendo il diretto contatto col suolo.  

 
c)  Per  lunghi  periodi  di  stoccaggio,  le 

superfici  interessate  agli  accoppiamenti 
quali  flange  e  alberi,  devono  essere 
protette  con  idoneo  prodotto  anti-
ossidante. 

 
 

 

 

 

 
Handle  the  motor  with  integrated  drive 
carefully  using  proper  gloves  to  protect 
hands and prevent cuts and abrasions

 
 
 
Storage

 

 
Observe  the  following  instructions  to  ensure 
correct storage of products: 
 
a)  Do not store out doors, in areas exposed 

to weather or with excessive humidity. 

 
b)  Always  place  boards  in  wood  or  other 

material  between  floor  and  products,  to 
avoid direct contact with the floor. 

 
c)  For  long  storage  periods,  all  coupling 

surfaces such as flanges and shafts must 
be protected with a suitable anti-oxidation 
product. 

 
 
 

Summary of Contents for iBMD Series

Page 1: ...stallazione Quick start guide Abbiamo un inflessibile dedizione per l eccellenza l innovazione e la sostenibilit Il nostro Team crea distribuisce e supporta soluzioni di Trasmissioni e Controllo di Po...

Page 2: ......

Page 3: ...sioni L indice di revisione del catalogo riportato a pag 16 Al sito www bonfiglioli com sono disponibili i cataloghi con le revisioni aggiornate OWNER S MANUAL FOR ELECTRIC MOTORS SERIES iBMD Descript...

Page 4: ...2...

Page 5: ...della sicurezza all intervento Dato che il motore elettrico con inverter integrato non ha una funzione intrinseca per I utilizzatore finale e viene 1 FILED OF APPLICATION The following instructions ap...

Page 6: ...inale di ingresso 9 Grado di protezione 10 Classe di Isolamento motore 11 Logo protocollo bus di comunicazione 12 Campo tensione sezione di controllo 13 Corrente massima sezione di controllo 14 Campo...

Page 7: ...ilitate handling by forklifts or transpallets Motors may be handled individually by lifting them with belts or chains Make sure that the motor rests in a stable manner and will not roll protecting the...

Page 8: ...smaltimento del calore L installazione dovr inoltre consentire I esecuzione della manutenzione ordinaria del motore Non sottoporre l albero motore ad urti che possano danneggiare i cuscinetti Non usa...

Page 9: ...i cuscinetti 4 COLLEGAMENTO ELETTRICO Utilizzare cavi di alimentazione di sezione adeguata alla corrente assorbita ed idonei alle condizioni di installazione previste evitando eccessivi riscaldamenti...

Page 10: ...ssione elettrica Si deve inoltre evitare che possano verificarsi riavviamenti automatici tali da creare situazioni pericolose e o dan neggiamenti When installing repairing or maintaining the motor dou...

Page 11: ...con il medesimo connettore da entrambi i lati The cable ETC D M for connection of an iBMD to the master ends with an RJ45 connector layout according to the table The cable ETC D D for connection betw...

Page 12: ...di collegamento tra due iBMD terminano con connettore maschio e femmina a seconda del lato The cable CAN D M for connection of an iBMD to the master ends with a SUB D9 connector layout according to th...

Page 13: ...coder ausiliario 5V SupplyA for auxiliary encoder 8 IN8 Ingresso digitale 8 Digital Input 8 9 OUT5 Uscita 5 Output 5 10 IN OUT3 Ingresso uscita digitale 3 Digital Input Output 3 11 IN7 Ingresso digita...

Page 14: ...hite IN OUT2 Arancione Orange AN_IN Bianco Grigio White Grey Bianco White AN_IN Grigio Grey IN5 Bianco Blu White Blue Bianco White Blu Blue 5V Rosso Blu Red Blue Rosso Red GND_5V Blu Blue IN8 Rosso Ar...

Page 15: ...able shield SHD is avaialble as riong terminal Signals shields are available in a common pin A Max 150mA CONNETTORE CN5 CN5 CONNECTOR DESCRIZIONE DESCRIPTION Alimentazione DC polo negativo DC Power su...

Page 16: ...the friction factor The high temperature fluctuations can also result in slight distortion of the material All of these factors affect the braking torque Watch out for correct polarity when connecting...

Page 17: ...iately 6 MAINTENANCE Before beginning to work the power and signal connections must be disconnected from the supply In particular Check disconnection from the electrical mains Provide suitable protect...

Page 18: ...it sure that it is carried out in accordance with the European Directive 2012 19 EU where required as well as the relative national transposition rules Fulfil disposal also in according with any othe...

Page 19: ......

Page 20: ...stallazione Quick start guide Abbiamo un inflessibile dedizione per l eccellenza l innovazione e la sostenibilit Il nostro Team crea distribuisce e supporta soluzioni di Trasmissioni e Controllo di Po...

Reviews: