![Boneco W2255 Instructions For Use Manual Download Page 10](http://html1.mh-extra.com/html/boneco/w2255/w2255_instructions-for-use-manual_2786952010.webp)
de
10
Vorwort
Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für den Air
Washer BON W2255 entschieden haben!
Der W2255 bringt Ihnen folgende
Neuerungen:
• Ein Jahr optimale Wasserreinhaltung durch den
Ionic Silver Stick
®
• Verbessertes Befeuchterscheibenpaket
• Betriebsanzeige mittels grüner LED
Wussten Sie, dass zu trockene Raumluft
• Schleimhäute austrocknet sowie spröde Lippen und
Augenbrennen verursacht?
• Infektionen und Erkrankungen der Atemwege be-
günstigt?
• zu Abgespanntheit, Müdigkeit und Konzentrations-
schwäche führt?
• Haustiere und Zimmerpflanzen belastet?
• Staubentwicklung fördert und die elektrostatische
Aufladung von Textilien aus Kunststofffasern,
Teppichen und Kunststoffböden erhöht?
• Einrichtungsgegenstände aus Holz und speziell
Parkettböden beschädigt?
• Musikinstrumente verstimmt?
Verwendungstipps
Die Verwendung von Luftbefeuchtern
• ist besonders in der Winterzeit sinnvoll,
• ersetzt aber nicht das regelmässige Lüften der
Wohnräume.
Gerätebeschreibung
Der Air Washer BON W2255
• wäscht und befeuchtet die Luft ohne Filtermatten
• enthält ein innovatives Wasserreinhaltesystem (ISS)
• arbeitet geräuscharm mit zwei Leistungsstufen
• eignet sich für Raumgrössen bis zu 50 m
2
• ist aus hochwertigen Komponenten mit langer
Lebensdauer hergestellt
Im Innern des Air Washers drehen sich spezielle Be-
feuchterscheiben durch ein Wasserbad; dabei wird
die vorbeiströmende Luft auf natürliche Art und Weise
von Verunreinigungen gesäubert – wie in der Natur die
Luft vom Regen reingewaschen wird. Die Luftbefeuch-
tung erfolgt nach dem selbstregulierenden Prinzip der
Kaltverdunstung. Der Air Washer erzeugt daher eine
optimale Luftfeuchtigkeit, ohne dass zusätzliche Steuer-
geräte nötig sind.
Befeuchterscheiben
Das neue Scheibenpaket vom Air Washer W2255
wird aus dem Material SAN hergestellt. Die patentierte
Wabenstruktur der Befeuchtungsscheiben erlaubt eine
erwiesene Abgabe grosser Mengen Wasser in die Luft.
Das Gerät reinigt die Luft nach dem Vorbild der Natur.
Des Weiteren garantiert das Gerät auch die Filterung
von Schadstoffen sowie auch von Pollen und Tierhaaren
aus der Luft.
Ionic Silver Stick
®
(ISS) (7)
Der Ionic Silver Stick
®
nutzt die antimikrobielle Wirkung
von Silber und sorgt ein Jahr für optimale Wasserreinhal-
tung in allen AIR-O-SWISS und BONECO Luftbefeuch-
tern. Der ISS wirkt, sobald er mit Wasser in Berührung
kommt – auch bei ausgeschaltetem Gerät. Der ISS ist
ausschliesslich für den Einsatz in Luftbefeuchtern be-
stimmt.
Sicherheitshinweise
• Vor Inbetriebnahme des Air Washers die Gebrauchs-
anweisung vollständig durchlesen und zum späteren
Nachschlagen gut aufbewahren.
• Den Air Washer nur in Wohnräumen und innerhalb
der spezifizierten technischen Daten verwenden.
Ein nicht bestimmungsgemässer Gebrauch kann Ge-
sundheit und Leben gefährden.
• Kinder können die Gefahren beim Umgang mit Elek-
trogeräten nicht erkennen. Deshalb Kinder immer
beaufsichtigen, wenn sie sich in der Umgebung des
Air Washers aufhalten (4).
• Personen die mit der Gebrauchanweisung nicht ver-
traut sind, sowie Kinder und Personen unter Medika-
menten-, Alkohol- oder Drogeneinfluss, dürfen das
Gerät nicht oder nur unter Aufsicht bedienen.
• Wird das Gerät umgestossen, so dass Wasser aus-
läuft, muss sofort der Netzstecker gezogen werden.
Das Gerät muss anschliessend mindestens 3 Stunden
trocken stehen, bevor der Netzstecker wieder einge-
steckt werden darf.
In der Gebrauchsanweisung sind spezielle Sicherheits-
hinweise mit folgenden Symbolen gekennzeichnet:
Achtung
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag.
Immer Netzstecker ziehen vor
• Pflegen und Reinigen
• Umstellen des Geräts
• Wasser entleeren
Vorsicht
Beschädigung des Air Washers oder Sach-
schäden, z.B. durch auslaufendes Wasser.
Summary of Contents for W2255
Page 1: ...BONECO W2255...
Page 2: ......
Page 4: ...5 1 7 3 9 8 4 2 6...
Page 5: ...ACID 14 10 16 12 18 17 13 11 A C B D 15...
Page 6: ...23 19 25 21 27 26 22 20 24...
Page 7: ...30 min max 50 C 32 28 34 30 36 35 31 29 33...
Page 8: ......
Page 9: ...de Gebrauchsanweisung...
Page 13: ...en 13 Instructions for use...
Page 17: ...fr 17 Mode d emploi...
Page 21: ...it 21 Istruzioni per l uso...
Page 25: ...es 25 Instrucciones de uso...
Page 29: ...nl 29 Gebruiksaanwijzing...
Page 33: ...da 33 Brugsanvisning...
Page 37: ...no 37 Bruksanvisning...
Page 41: ...sv 41 Bruksanvisning...
Page 45: ...fi 45 K ytt ohje...
Page 49: ...cn 49...
Page 51: ...cn 51 1 2 3 6 3 50 C 8 10 11 15 LED 12 A 12 B 12 C 16 19 ISS 20 21 22 26 27 33...
Page 53: ...ru 53...
Page 55: ...ru 55 1 2 3 6 3 50 C 8 10 11 15 D 12 12 B 12 C 16 19 ISS 20 21 2 22 26 4 27 33...
Page 57: ...pl 57 Instrukcja obs ugi...
Page 61: ...cz 61 N vod k pou it...
Page 65: ...si 65 Navodila za uporabo...
Page 69: ...sk 69 N vod na pou vanie...
Page 73: ...hr 73 Upute za uporabu...
Page 77: ...hu 77 Haszn lati utas t s...
Page 81: ...lv 81 Lieto anas instrukcija...
Page 85: ...lt 85 Naudojimo instrukcija...
Page 89: ...ee 89 Kasutusjuhend...
Page 93: ......
Page 94: ......
Page 95: ......