background image

1-866-771-2663  |  Page 33

1.  Asegúrese de que el botón de control (I) esté en la posición ‘off’.
2.  Retire la puerta (C) y abra lentamente la válvula del tanque de propano girando el botón en 

sentido antihorario.

3.  Vuelva a colocar la puerta (C) en la cuerpo (B).
4.  Oprima y mantenga el el encendedor eléctrico (J) para crear chispas en el electrodo; continúe 

mantiéndolo.

5.  Oprima el botón de control (I) y gírelo a la posición ‘low’. Mantenga oprimido el botón de control 

(I) para permitir la circulación de gas durante 

4

5 segundos.

6.  Si no se enciende en algunos segundos, suelte el botón de control (I) y gírelo a la posición ‘OFF’. 

Espere 5 minutos para que el gas se escape y repita las instrucciones de encendido arriba.

7.  Una vez la chimenea encendida, la intensidad de la llama puede ajustarse girando el botón de 

control (I) entre las posiciones ‘low’ y ‘high’.

Antes de realizar un ensayo de fugas, asegúrese de que ninguna chispa pueda producirse y que 
usted esté en un espacio exterior amplio. Conecte el tanque de gas propano al regulador y gire la 
válvula del aparato a la posición ‘off’. Aplique con cepillo una mezcla de agua jabonosa en todas las 
conexiones. Abre el suministro de gas; si burbujas se producen en cualquier conexión, puede haber 
una fuga. 

Si huele a gas o encuentra una fuga, cierre la válvula de gas, desconecte el tanque 

de gas propano y no utilice el aparato hasta que se repare la fuga.

No utilice el aparato de calefacción sin revisar la manguera de gas. Si hay signos de desgaste 
o abrasión debe reemplazar la manguera (si procede). Las piedras pómez/rocas de lava/Lava Glass

 

podrían saltar y golpear la cara de alguien durante el proceso de encendido de este aparato; aléjese 
del aparato durante los 20 primeros minutos después del encendido. La llama debe ser amarilla/azul y 
de una altura de 5-25 cm (2-10 pulgadas).

Espere 5 minutos después de apagar la llama antes de colocar una cubierta (si procede) o una funda 
protectora encima del aparato de calefacción.

FUNCIONAMIENTO

Para encender

Para apagar

1.  Gire el botón de control (I) a la posición ‘low’; deje el botón salir y continúe girando el botón de 

control (I) a la posición ‘off’.

2.  Cierre la válvula del tanque de gas propano si no tiene intención de usarlo durante un período 

prolongado de tiempo.

Summary of Contents for 67564

Page 1: ...ife Save these instructions for future use If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her and read and save for the future DANGER WARNING WARNING If you smell gas 1 Shut off gas to the appliance 3 If odor continues keep away from the appliance and immediately call e department Do not store or use gasoline or other vicinity of this or any other appliance An LP cylin...

Page 2: ... Allow fresh air into the unit so that the remaining gas may escape The max inlet supply pressure max Gas supply 11 in w c 2 74kPa You must use a propane tank that has a collar to protect the gas valve The tank system must be set up for vapor withdrawal Discontinue use if any part of the propane tank is damaged Rust and dents may be hazardous and should be inspected by a gas supplier rocks pumice ...

Page 3: ... each use If there is damage the burner must be replaced Keep the hose out from any pathways to eliminate any accidental damage if external tank Be aware of the hazards of high temperatures and stay away from the unit to avoid any burns or injury The gas supply tank should be constructed and marked with the specifications for the LP gas tanks of the U S Department of Transportation or the National...

Page 4: ...e with repair or replacement of the burner or any other parts call Bond Manufacturing at 1 866 771 2663 NOTE You must follow all steps to properly assemble this heating item Make sure the gas valve is turned OFF before assembling Do NOT attempt to assemble without proper tools Min Clearance 48 in 121 9 cm Min Clearance 48 in 121 9 cm Min Clearance 48 in 121 9 cm Min Clearance 48 in 121 9 cm Combus...

Page 5: ...owl 1 B Body 1 C Door 1 D Burner preassembled 1 E Guard preassembled 1 F Lava Rocks 1 box G Protective Cover 1 H Battery 1 I Control Knob preassembled 1 J Electronic Igniter preassembled 1 CONTENTS K Feet preassembled 4 L Lid 1 A D B H E I J C F G K L ...

Page 6: ...into the metal stand inside of the body B CYLINDER VALVE PRESSURE RELIEF VALVE BLEED OFF VALVE BLACK COUPLING NUT REGULATOR turn clockwise to connect turn clockwise to reseal 3 Turn the cylinder valve on the tank clockwise to close the propane tank Attach the preassembled regulator from the body B to the cylinder valve by turning the regulator coupling nut clockwise Make sure it is fastened secure...

Page 7: ...bled wing screw on the outer part of metal stand clockwise to secure the propane gas tank tightly 6 Remove the rubber cap on the electronic igniter J by unscrewing and slide battery H into the battery slot Make sure the positive side of the battery faces outwards Screw the electronic igniter cap J over the battery tightly 5 Replace door C onto the body B B J H B C ...

Page 8: ...Bond Manufacturing Company Page 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7 To ensure proper function the guard E on this burner D should be free of lava rocks at all times WARNING F A ...

Page 9: ... height Wait 5 minutes after extinguishing flame prior to placing a lid if applicable or protective cover on heating item 1 Make sure the control knob I is in the off position 2 Remove door C and slowly open the valve on the propane gas tank by turning the knob counterclockwise 3 Replace the door C on the body B 4 Push and hold in the electronic igniter J to create sparks within the electrode cont...

Page 10: ...lease see below for recommendations on maintaining your Envirostone surface for years of pleasure Clean any spills immediately to prevent permanent Envirostone surface staining or damage Blot any liquid spills with a clean dry cloth to avoid spreading of the spill to the rest of the table Clean your Envirostone surface with a soft clean cloth or sponge Mix a solution of warm clean water and mild d...

Page 11: ...n opened paperclip or similar item into each of the burner ports to clear them out Flame is obstructed at burner ports Check that all burner ports are free of any small lava rocks pumice stones Lava Glass pieces Regulator hose is kinked Straighten hose of all bends or kinks No gas flow Check that the gas tank isn t empty Excess flow safety valve has been activated Turn the control knob to the off ...

Page 12: ...omer service bondmfg com Online www bondmfg com The manufacturer warranty will be voided by and manufacturer disclaims any responsibility for the following actions Modification of the unit and or components including the gas valve assembly Use of any component part not manufactured or approved by Bond Manufacturing Use and installation other than what is listed in this manual Please contact the ma...

Page 13: ... matériels Lisez soigneusement le guide d utilisation avant d installer ou d entretenir ce matériel Si les directives dans ce manuel ne sont pas suivies avec exactitude un incendie ou une explosion pourrait se produire causant des dommages matériels des blessures corporelles ou une perte de vie DANGER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si vous détectez une odeur de gaz 1 Coupez l alimentati...

Page 14: ...mployez des bouteilles de GPL avec les dimensions suivantes diamètre de 30 5 cm 12 po Il faut utiliser une bouteille de propane munie d une bague de protection du robinet de gaz NE remplissez PAS la bouteille à un niveau supérieur à 80 Le système d alimentation de la bouteille doit assurer le retrait de vapeur Cessez l utilisation si une partie de la bouteille de propane est endommagée La rouille ...

Page 15: ...tiliser cette unité Il faut surveiller les enfants quand ils sont à proximité de cette unité Gardez la bonbonne de gaz à une distance d au moins 1 5 m 5 pi de l unité quand elle est allumée pour une bonbonne externe La pression d alimentation en gaz maximale est de 250 psi Toute installation et toute réparation doivent se faire par un technicien d entretien qualifié Cette unité doit être inspectée...

Page 16: ...us que le robinet de gaz est à la position OFF arrêt avant l assemblage N essayez PAS de l assembler sans les bons outils RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ Dégagement Min 121 9 cm 48 po Dégagement Min 121 9 cm 48 po Dégagement Min 121 9 cm 48 po Dégagement Min 121 9 cm 48 po Les matériaux combustibles ne doivent pas être dans les 72 pouces du haut de l appareil ou dans les 48 pouces autour de l ensem...

Page 17: ...yer 1 B Corps 1 C Porte 1 D Brûleur 1 E Dispositif de protection 1 F Pierres de lave 1 boîte G Housse protectrice 1 H Pile 1 I Bouton de commande préassemblé 1 J Allumeur électronique préassemblé 1 K Pattes préassemblées 4 L Couvercle 1 A D B H E I J C F G K L ...

Page 18: ...étal à l intérieur du corps B 3 Tournez le robinet de la bouteille dans le sens horaire pour fermer la bouteille de propane Attachez le régulateur préassemblé du corps B au robinet en tournant l écrou de serrage du régulateur dans le sens horaire Assurez vous qu il la main seulement ROBINET DE BOUTEILLE SOUPAPE DE DÉCHARGE ROBINET PURGEUR ÉCROU DE SERRAGE NOIR RÉGULATEUR tourner dans le sens horai...

Page 19: ...urnez la vis à oreilles à l extérieur du support en métal dans le sens 6 Retirez le capuchon en caoutchouc de l allumeur électronique J en le dévissant et glissez la pile H dans le compartiment à pile Assurez vous que le côté positif de la pile est orienté vers l extérieur Vissez bien le capuchon de l allumeur électronique J sur la pile 5 Remettez la porte C sur le corps B B J H B C ...

Page 20: ... Company Page 20 7 Versez les pierres de lave F dans le foyer A INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE Pour assurer le bon fonctionnement la grille E de ce brûleur D doit être libre de pierres de lave en tout temps AVERTISSEMENT F A ...

Page 21: ...s un grand espace extérieur Raccordez la bouteille de gaz propane au régulateur et tournez le robinet de l unité à la position off Brossez une solution d eau savonneuse sur tous les raccords Ouvrez l alimentation en gaz si des bulles se produisent su un raccord quelconque il y a possiblement une fuite Si vous sentez l odeur de gaz ou découvrez une fuite fermez le robinet de gaz détachez la bouteil...

Page 22: ...rié pour assurer l intégrité de la surface Veuillez trouver ci dessus des recommandations pour l entretien de votre surface Envirostone pour jouir d années de plaisir Nettoyez immédiatement tout déversement pour empêcher une tache permanente ou des dommages à la surface d Envirostone Épongez les liquides déversés avec un chiffon propre et sec ou une éponge Mélangez une solution d eau tiède propre ...

Page 23: ...ticle semblable dans chaque orifice du brûleur pour les nettoyer La flamme est obstruée aux orifices du brûleur Assurez vous que tous les orifices du brûleur sont dégagés de toute pierre de lave pierre ponce Lava Glass Le tuyau du régulateur est pincé Éliminez toute courbe ou boucle du tuyau Aucun écoulement de gaz Vérifiez si la bouteille de gaz est vide La soupape de sécurité contre l écoulement...

Page 24: ...composant non fabriqué ou approuvé par Bond Manufacturing Utilisation et installation autrement que selon les instructions de ce guide Veuillez contacter le fabricant pour obtenir des pièces de rechange Pour toute question ou préoccupation veuillez communiquer avec Bond Manufacturing aux ressources ci dessous POUR NOUS REJOINDRE Téléphone sans frais 1 866 771 BOND 2663 du lundi au vendredi de 8 h ...

Page 25: ...ad Lea atentamente el manual del usuario antes de instalar o hacerle cualquier tipo de mantenimiento a este equipo Si no se sigue la información de este manual exactamente al pie de la letra un incendio o una explosión puede resultar causando daño de propiedad daño corporal o muerte PELIGRO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si percibe olor a gas 1 Cierre el suministro de gas hacia el electrodomé...

Page 26: ... máxima de suministro Presión max de entrada 279 mm 11 pulg C A 2 74 kPa Utilice tanques de propano LP con las dimensiones siguientes diámetro de 30 5 cm 12 pulg Hay que utilizar un tanque de propano con un cuello para proteger la válvula del tanque NO llene el tanque a un nivel más de 80 El sistema de suministro del tanque debe estar diseñado para la extracción de vapor Descontinúe el uso si una ...

Page 27: ...nca deben usar este aparato Se debe vigilar a los niños cuando están cerca de este aparato Mantenga el tanque de gas a una distancia mínima de 1 5 m 5 pies del aparato cuando está encendido para un tanque externo La presión máxima de suministro de gas es 250 psi La instalación y los arreglos se deben efectuar solamente por un técnico de servicio calificado Se debe revisar este aparato una vez al a...

Page 28: ...parato Las piezas de repuesto deben ser proporcionadas directamente por Bond Manufacturing Co Revise el quemador antes del uso de este aparato Si el quemador presenta daños de cualquier tipo no utilice el aparato Para obtener ayuda con la reparación o el reemplazo del quemador o de cualquier otra pieza comuniquése con Bond Manufacturing al 1 866 771 2663 NOTA Tiene que seguir todos los pasos para ...

Page 29: ...a 1 B Cuerpo 1 C Puerta 1 D Quemador premontado 1 E Dispositivo de seguridad premontado 1 F Rocas de lava 1 caja G Funda protectora 1 H Pila 1 I Botón de control premontado 1 J Encendedor eléctrico premontado 1 K Patas premontadas 4 L Cubierta 1 A D B H E I J C F G K L ...

Page 30: ...al adentro del cuerpo B 3 Gire la válvula del tanque en sentido horario para cerrar el tanque de propano Conecte el regulador premontado del cuerpo B a la válvula girando la tuerca de acoplamiento del regulador en sentido horario Asegúrese de que esté bien solamente VÁLVULA DE TANQUE VÁLVULA DE DESCARGA VÁLVULA DE PURGA TUERCA DE CONEXIÓN NEGRA REGULADOR gire en sentido horario para conectar gire ...

Page 31: ...e de gas propano 6 Retire el capuchón de goma del encendedor eléctrico J destornillándolo y deslice la pila H en el compartimiento de la pila Asegúrese de que el lado positivo de la pila esté hacia el exterior Enrosque bien el capuchón del encendedor eléctrico J sobre la pila 5 Vuelva a colocar la puerta C en el cuerpo B B C ...

Page 32: ...pany Page 32 7 Vierta las rocas de lava F en la chimenea A Para asegurar un funcionamiento adecuado la pantalla E de este quemador D debe estar libre de rocas de lava en todo momento INSTRUCCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA F A ...

Page 33: ...ire la válvula del aparato a la posición off Aplique con cepillo una mezcla de agua jabonosa en todas las conexiones Abre el suministro de gas si burbujas se producen en cualquier conexión puede haber una fuga Si huele a gas o encuentra una fuga cierre la válvula de gas desconecte el tanque de gas propano y no utilice el aparato hasta que se repare la fuga No utilice el aparato de calefacción sin ...

Page 34: ...sita un mantenimiento apropiado para asegurar la integridad de la superficie Abajo encontrará recommandaciones para el mantenimiento de su superficie de Envirostone durante muchos años de placer Limpie inmediatamente derrames para evitar una mancha permanente o daños en la superficie de Envirostone Seque derrames líquidos con un trapo limpio y seco o una esponja Mezcle una solución de agua tibia l...

Page 35: ...apapeles o un artículo simular en cada orificio de quemador para limpiarlos La llama está obstruida en los orificios de quemador Asegúrese de que todos los orificios de quemador estén libres de pequeñas piedras de lava piedras pómez Lava Glass La manguera del regulador está aplastada Enderece todas las curvas bruscas o vueltas en la manguera Ningún flujo de gas Compruebe si el tanque de gas esté v...

Page 36: ...e bondmfg com En línea www bondmfg com La garantía del fabricante se anulará por y el fabricante declina toda responsabilidad por los actos siguientes Modificación del aparato y o de los componentes incluyendo la unidad de válvula de suministro de gas Uso de cualquier componente no fabricado o aprobado por Bond Manufacturing Uso y instalación con fines ajenos a los indicados en las instrucciones d...

Reviews: