background image

28

SM3012 

INSTALLATION DE LA MACHINE

UTILISATION DE LA MACHINE À LAVER LE LINGE

UTILISATION DES DÉTERGENTS

Attention : Avant le premier lavage du linge, il est souhaitable 

d’effectuer un cycle de lavage rapide, sans linge.
Cette opération permet de vérifier le bon fonctionnement de la 

machine à laver le linge et de nettoyer le tambour.

Lors de chaque lavage, veuillez :

 

les connexions hydrauliques soient correctes, le tuyau d’évacuation soit posi-

tionné correctement (voir connexion hydraulique) et que le robinet soit ouvert.

 

avec les mains parfaitement sèches, introduire la fiche dans la prise de courant.

  partager le linge en fonction du type de tissu (voir étiquetage des pièces 

d’habillement).

 

veiller à ce que dans les poches des vêtements il n’y ait aucun objet susceptible 

d’endommager le linge, la machine ou le filtre.

FR

12

13

 

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

S’assurer que la tension électrique, indiquée dans les données 

techniques de la plaquette placée sur le côté interne du volet filtre, 

corresponde à celle du réseau électrique (fig. 12)

Le disjoncteur différentiel, les câbles électriques et la prise de courant doivent 

être en mesure de supporter la charge maximale indiquée sur la plaquette.
Après l’installation, l’accès à l’alimentation du secteur doit être garanti par un 

interrupteur omnipolaire.
La machine doit être branchée à une prise de courant équipée d’une fiche terre. 

Dans le cas contraire, le fabricant décline toute responsabilité quant aux éventuels 

accidents (fig. 13).
En cas de non fonctionnement de la prise dans laquelle la fiche est insérée, 

ou de présence d’une prise non appropriée, veuillez la faire remplacer par un 

électricien qualifié.
Ne jamais brancher la machine à laver le linge au réseau par le biais d’éléments 

indirects tels que rallonges et prises multiples.
Pendant l’entretien, déconnecter la fiche de la machine à laver de la source de 

courant.
Ne pas brancher ou débrancher la fiche de la source de courant avec les mains 

mouillées.
En cas d’endommagement du câble d’alimentation, contacter le centre de service 

après- vente technique spécialisé.
La prise de courant ne doit pas être placée derrière la machine à laver mais dans 

un endroit facilement accessible en cas d’urgence.

14

15

Ouvert

Fermé

Summary of Contents for BOWM639/E

Page 1: ...IT LIBRETTO DI ISTRUZIONE EN INSTRUCTION BOOK FR LIVRET D INSTRUCTIONS...

Page 2: ...ITALIANO 3 12 ENGLISH 13 22 FRAN AIS 23 32 EN IT FR...

Page 3: ...zia della lavatrice 11 Pulizia del filtro 11 Soluzione dei problemi 12 MODELLO DATA D ACQUISTO NUMERO DI FABBRICAZIONE Il simbolo del cestino barrato riportato sul prodotto indica che i Rifiuti deriva...

Page 4: ...contatto con l acqua che fuoriesce dal tubo di scarico in quanto potrebbe avere una temperatura elevata evitare inoltre il contatto con il vetro dell obl perch durante il lavaggio tende a scaldarsi La...

Page 5: ...ossano rimanere inalterate nel tempo Il motore e tutte le parti in movimento sono state studiate e realizzate in modo da garan tire il massimo della silenziosit Il cestello in acciaio inossidabile amp...

Page 6: ...tere in funzione la macchina togliere i distanzieri e le viti di bloccaggio recuperare le viti e i distanzieri per eventuali traslochi Chiudere i fori con gli appositi tappi in dotazione che troverete...

Page 7: ...uga del tipo a condensazione destinate ad essere allacciate alla rete idrica devono essere col legate utilizzando il nuovo set di tubi in dotazione alla macchina e non riutilizzando i vecchi Durante i...

Page 8: ...ettrica fig 12 Salvavita cavi elettrici e presa della rete devono avere parametri tali da permet tere di sopportare il carico massimo indicato sulla targhetta stessa A seguito dell installazione l acc...

Page 9: ...io non soddisfacente N B Quando si riempie il cassetto del detersivo importante che quest ultimo non entri nella sezione dell ammorbidente in quanto si avrebbe un risciacquo con schiuma ed i tessuti p...

Page 10: ...re passare sul tessuto con il ghiaccio sfregare il pi possibile e poi passare con un panno di cotone imbevuto di acetone Vernice non lasciare asciugare la vernice SIMBOLI INTERNAZIONALI PER IL TRATTAM...

Page 11: ...ortante ricordarsi di pulirla regolarmente Prima della pulizia assicurarsi che l apparecchio sia stato staccato dalla rete elettrica e che sia stata chiusa l alimentazione dell acqua La struttura este...

Page 12: ...ga 5 Non sia stata selezionata la funzione di stop con acqua La lavatrice vibra e fa rumore assicurarsi che 1 Tutte le protezioni per il trasporto siano state tolte 2 La lavatrice sia perfettamente in...

Page 13: ...18 20 Recommendations prior to use 18 Use of detergents 19 How to remove some stains 20 International clothing care symbols 20 MAINTENANCE 21 22 Cleaning the washing machine 21 Cleaning the filter 21...

Page 14: ...ing Use the washing machine for machine washa ble items only In the case of any doubts refer to the manufacturer s instructions on the label attached to the item to wash see Clothing care symbols Befo...

Page 15: ...h have been treated and painted to guarantees that its aesthetic quali ties remain unaltered over time The motor and all moving parts have been designed and manufactured to guarantee the minimum possi...

Page 16: ...4 spacers and screws Before using the ma chine remove the spacers and locking screws Keep the screws and spacers for future use Close off the holes using the plugs supplied The plugs can be found in...

Page 17: ...he fill hose fig 9 N B Washing machines and condensation type washer driers must be connected to the mains water supply using the new hoses provided with the appliance The old hoses must not be re use...

Page 18: ...have a rating such that enables them to support the maximum load indicated on the identification plate Once the appliance has been installed it must be connected to the mains supply through a single p...

Page 19: ...B When adding detergent to the dispenser remember to avoid any spillage into the softener compartment in that this would create a soapy rinse and stain the fabrics white Vice versa if softener is add...

Page 20: ...en on the packet Chewing gum rub ice over the fabric scrape away as much chewing gum as possible and then rub with a piece of cotton soaked in acetone INTERNATIONAL CLOTHING CARE SYMBOLS Before placin...

Page 21: ...gned to reduce maintenance to a minimum Nevertheless it is important that it is cleaned regularly Before cleaning make sure that the appliance has been disconnected from the power supply and that the...

Page 22: ...not been selected 5 The Stop with water function has not been selected The washing machine vibrates and is noisy Make sure that 1 All the locking elements used for transporta tion have been removed 2...

Page 23: ...n 28 Utilisation des d tergents 29 Comment liminer certains types de taches 30 Symboles internationaux pour le traitement des v tements 30 ENTRETIEN 31 32 Nettoyage de la machine laver 31 Nettoyage du...

Page 24: ...ge Laver exclusivement des tissus destin s au lavage en machine En cas de doutes il est possible de contr ler les indications du fabricant report es sur les tiquettes des v tements voir Symboles pour...

Page 25: ...coussins rembourr s POUR LES MACHINES LAVER S CHANTES de caoutchouc mousse car toutes ces mati res pourraient fondre et endomma ger le reste du linge ou l appareil Assouplissants ou produits similair...

Page 26: ...our tout d placement ventuel de la machine Boucher les trous au moyen des bouchons sp ciaux fournis cet effet que vous trouverez l int rieur du sachet contenant l e s documents Pour des raisons de tra...

Page 27: ...hine laver le linge fig 9 N B La machine laver le linge et la machine laver s chante de type condensation destin es tre branch es sur le r seau hydraulique doivent tre connect es au moyen du kit de tu...

Page 28: ...r seau lectrique fig 12 Le disjoncteur diff rentiel les c bles lectriques et la prise de courant doivent tre en mesure de supporter la charge maximale indiqu e sur la plaquette Apr s l installation l...

Page 29: ...ieu des r sultats de lavage insatisfaisants N B Ne pas introduire de d tergent dans le compartiment pr vu pour l adoucissant lors du remplissage du tiroir produits en effet dans ce cas le rin age se f...

Page 30: ...coton imbib d ac tone Vernis ne jamais laisser s cher le vernis Traiter la zone sale avec le solvant indiqu sur l emballage du vernis par exemple eau essence de t r benthine trichlor thyl ne etc savon...

Page 31: ...pas oublier de la nettoyer r guli rement Avant le nettoyage s assurer que l appareil n est plus branch au r seau lectrique et que l alimentation de l eau est ferm e La structure externe et les partie...

Page 32: ...pas t s lectionn e 5 La fonction arr t cuve pleine n a pas t s lectionn e La machine vibre et fait du bruit V rifier les points suivants 1 Toutes les protections pour le transport ont t retir es 2 Lam...

Page 33: ...33 SM3012 NOTES...

Page 34: ...34 SM3012 NOTES...

Page 35: ......

Page 36: ...461308521 CF SM3012 22 09 2015 IT EN FR...

Reviews: