background image

5

tanza.separato.

-.ATTENZIONE:.L’uso.di.un.apparecchio.a.gas.

per. cucinare. porta. alla. produzione. di. calore,.
umidità.e.prodotti.di.combustione.nella.stanza.in.
cui.è.installato..Assicurarsi.che.la.cucina.sia.ben.
ventilata. specialmente. quando. l’apparecchio.
è. in. funzione:. mantenere. i. fori. di. ventilazione.
naturale.aprire.o.installare.un.dispositivo.di.ven-
tilazione.meccanica.(cappa.aspirante).

-. ATTENZIONE:. Questo. apparecchio. deve. es-

sere.utilizzato.solo.a.scopo.di.cottura..Non.deve.
essere.utilizzato.per.altri.scopi,.ad.esempio.per.
riscaldamento.di.ambienti.

Si.declina.ogni.responsabilità.per.danni.a.cose.o.

a.persone.derivanti.da.una.cattiva.installazione.o.
da.un.uso.non.corretto.della.cucina.

In caso di anomalie, e soprattutto se si avver-
tissero fughe di gas o di corrente, interpellare 
il tecnico senza alcun indugio.

FR

Français

Avvertissements

-Cet. appareil. ainsi. que. ses. parties. accessibles.

deviennent. très. chauds. pendant. leur. fonction-
nement..Il.faut.faire.attention.à.ne.pas.toucher.
les.éléments.chauffants..Ne.pas.faire.approcher.
les.enfants.de.moins.de.8.ans.à.moin.qu’ils.ne.
soient.sous.surveillance.constante.

-Le. présent. appareil. peut. être. utilisé. par. des.

enfants. de. plus. de. 8. ans. et. par. des. person-
nes. présentant. des. capacités. physiques,. sen-
sorielles. ou. mentales. réduites. ou. n’ayant. pas.
l’expérience. ou. les. connaissances. indispensa-
bles,. à. condition. qu’ils. soient. sous. bonne. sur-
veillance. ou. qu’ils. . aient. reçu. les. instructions.
nécessaires.pour.une.utilisation.de.l’appareil.en.
toute. sécurité. et. à. condition. qu’ils. se. rendent.
compte.des.dangers.encourus.

-.Les.enfants.ne.doivent.pas.jouer.avec.l’appareil..

Les. opérations. de. nettoyage. et. d’entretien. ne.
doivent.pas.être.effectuées.par.des.enfants.non.
surveillés.

-.ATTENTION:. laisser. un. récipient. de. cuisson.

contenant.de.l’huile.ou.de.la.graisse.sur.le.foyer.
est.dangereux.et.risque.d’entraîner.un.incendie.

. Il.ne.faut.JAMAIS.essayer.d’éteindre.une.flamme.

ou. un. incendie. avec. de. l’eau.. Il. faut. éteindre..
l’appareil.et.couvrir.la.flamme.avec.un.couver-
cle,.par.exemple,.ou.avec.une.couverture.anti-
feu.

-.Les.surfaces.intérieures.du.tiroir(s’il.y.en.a.un).

peuvent.devenir.chaudes.

-.Essuyer. tout. liquide. pouvant. se. trouver. sur. le.

couvercle.avant.de.l’ouvrir.

-.ATTENTION:. s’assurer. que. l’appareil. est.

éteint. avant. de. procéder. au. remplacement. de.
l’ampoule,.afin.d’éviter.tout.risque.d’électrocution.

-.L’appareil.devient.très.chaud.pendant.son.fonc-

tionnement..Il.faut.faire.très.attention.de.ne.pas.
toucher.les.éléments.chauffants.à.l’intérieur.du.
four.

-.Les. parties. accessibles. peuvent. être. chaudes.

pendant. le. fonctionnement.Eloigner. les. jeunes.
enfants.

-.Pour. le. branchement. direct. au. réseau,. prévoir.

un. dispositif. qui. assure. la. déconnexion. du. ré-
seau,. avec. une. distance. d’ouverture. des. con-
tacts. qui. permettra. la. déconnexion. complète.
dans. les. conditions. de. la. catégorie. de. surten-
sion.III,.conformément.aux.règles.d’installation.

-.Avant.toute.intervention,.à.l’intérieur.du.four.ou.

sur.des.pièces.sous.tension,.il.faut.débrancher.
la.cuisinière.

-.Ne. pas. utiliser. le. coffre. chauffe-plats. pour. y.

mettre. des. liquides. inflammables. ou. objets.
qui. craignent. la. chaleur,. tel. que. bois,. papier,.
bombes.à.pression,.allumettes,.etc.

-.Contrôler. souvent. le. tube. de. raccordement.

en. caoutchouc. pour. qu’il. soit. loin. de. parois.
chaudes,.qu’il.ne.soit.pas.replié.et.qu'il.soit.tou-
jours. en. bonnes. conditions.. Le. tuyau. doit. être.
remplacé.au.plus.tard.avant.la.date.indiquée.et.
fixé.aux.extrémités.par.des.colliers.de.serrage.
normalisés.

-.Si.les.robinets.deviennent.anormalement.durs,.

contacter.le.S.A.V.

-.Les.parties.émaillées.ou.chromées.se.nettoient.

avec. de. l’eau. savonneuse. tiède. ou. des. déter-
sifs.non.abrasifs..Pour.les.brûleurs.supérieurs.et.
les.chapeaux.de.brûleurs.on.peut.employer.une.
brosse. métallique. en. cas. de. salissures. impor-
tantes..Essuyer.soigneusement.

-.Ne. pas. utiliser. de. détersifs. abrasifs. pour. net-

toyer.les.parties.émaillées.ou.chromées;

-.Lorsqu’on.nettoie.la.table.de.cuisson,.éviter.toute.

inondation..Faire.attention.pour.que.l’eau.ou.au-
tre.n’entrent.pas.dans.les.trous.de.logement.des.
brûleurs,.ce.qui.pourrait.être.dangereux.

Summary of Contents for 96 PB Series

Page 1: ...l installazione e l uso di cucine a gas miste ed elettriche Serie Notice d installation et d utilisation des cuisini res gaz mixtes et lectrique S ries Instructions for use and maintenance of gas gas...

Page 2: ...2012 19 CEE RAEE 11 Regolamento Europeo 1935 2004 12 Figure 23 24 IT Italiano Mode d emploi CUISINI RE Sommaire Avvertissements 5 Donn es et caract ristiques 13 Installation 14 15 Utilisation cha ne d...

Page 3: ...lacing the injectors 19 Minimum setting 19 Electrical connection 19 Electric ignition 20 Safety device 20 For the user 20 22 Ventilation 20 Igniting the burners 20 Igniting the gas grill 20 Safety dev...

Page 4: ...it di accedere a parti sotto ten sione deve essere preceduto sempre dal disin nesco dell alimentazione elettrica Non utilizzare il vano scaldapiatti come ri postiglio per liquidi infiammabili od ogget...

Page 5: ...die avec de l eau Il faut teindre l appareil et couvrir la flamme avec un couver cle par exemple ou avec une couverture anti feu Les surfaces int rieures du tiroir s il y en a un peuvent devenir chaud...

Page 6: ...technicien GB English Warnings The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heating elements Children less than 8 years of age shall be kept away...

Page 7: ...nt The main or wall gas tap should be turned off when the cooker is not in use Never move the cooker by means of the handle Do not clean the glass doors of the oven with rough abrasive materials or sh...

Page 8: ...vo assieme al libretto istruzione Cucina 96 PB Statico Marchio UE di qualit ecologica No Tempo impiegato per cottura carico normale statico in minuti 53 4 Tempo impiegato per cottura carico normale ve...

Page 9: ...arlo di 3 giri circa ruotando il cacciavite in senso antiorario ruotare ulteriormente l astina del rubinetto in senso antiorario fino all arresto la fiamma si presenter al max INSTALLAZIONE L installa...

Page 10: ...zione di calore e umidit nel locale in cui installato Vigilare al fine di assicurare una buona aerazione della cucina mantenere aperti gli orifizi di aerazione naturale oppure installare una cappa di...

Page 11: ...o avviamento del girarrosto con grill acceso simbolo accensione della resistenza cielo e della resistenza platea funzione statica NOTA La spia gialla si accende secondo l intervento del termo stato Pr...

Page 12: ...i in questo prodotto sono conformi a quanto prescritto dal regolamento europeo n 1935 2004 All interno della cavit del forno gli alimenti potrebbero venire a contatto con griglie forno leccarde piastr...

Page 13: ...de cuisson chargement normal four ventil en minutes Consommation position stand by en watts Surface utile de la l chefrite en cm2 1156 FR Caract ristiques techniques Dimensions ext rieures nominales C...

Page 14: ...indiqu es dans le paragraphe Adaptation aux diff rents types de gaz Le raccordement de l appareil se fait droite Si le tuyau doit passer derri re l appareil il doit passer en bas loin des parois du fo...

Page 15: ...les injecteurs UTILISATION DE LA CUISINIERE AERATION DES LOCAUX L utilisation d un appareil de cuisson au gaz conduit la production de chaleur et d humidit dans le local o il est install Assurer une...

Page 16: ...ants FOUR LECTRIQUE STATIQUE 4 Gr ce aux diff rents l ments chauffants command s par un s lecteur et regl s par un thermostat en partant de la position 0 teint et en tournant la manette en sens horair...

Page 17: ...concernant le recyclage des DEEE le traitement et l limination compatible avec l environnement en y participant soit directement soit travers un syst me de collectivit R GLEMENT n 1935 2004 DU PARLEME...

Page 18: ...ealer of the model num ber and serial number punched on your appliance s nameplate visible inside the warming compartment or on the back of the cooker Appliance complying with the following directives...

Page 19: ...sing a rigid metal pipe D Remove the hose connector and screw the rigid union onto the threaded connection of the gas train The union for rigid connection is amongst the cooker accessories Installatio...

Page 20: ...reaches the symbol on the control panel maximum flame position at the same time move a burning match towards the burner head to reduce the flame turn the knob further in the same direction until its...

Page 21: ...VEN ACCESSORIES The oven shelf is designed to take normal oven dishes for cooking sweets or roasts or is used without a pan for cooking foods under the grill The drip pan under the grill is used to co...

Page 22: ...od are compliant with the requirements of European Regulation No 1935 2004 Inside the oven chamber food might come into contact with oven shelves dripping pans pastry trays oven door glazing rubber ga...

Page 23: ...ON DIAGRAM 230 V BIFASE biphase TWO PHASE 400 V MONOFASE NEUTRO MONOPHASE NEUTRE SINGLE PHASE NEU TRAL Sez cavo Section c ble Wire gauge 3x6 mm2 230 V TRIFASE TRIPHASE THREE PHASE Sez cavo Section c b...

Page 24: ...24 Figure Figures Figures Ed 14 05 2013 335426 01 9 2 1 10 11 POSITION 2 POSITION 1 B...

Reviews: