Página 26 / 44
V -2-5-Batería (no suministrada):
Para el mantenimiento corriente, respete las recomendaciones BOMBARD y las del fabricante de
baterías.
REALICE EL MANTENIMIENTO DE SU BATERÍA:
-
MANTENGA LIMPIA Y SECA LA BATERÍA PARA EVITAR UN DESGASTE
PRECOZ.
-
APRIETE Y MANTENGA LOS TERMINALES SOBRE EL BORNE
ENGRASÁNDOLOS REGULARMENTE CON VASELINA.
¡¡ATENCIÓN!!
EL AGUA PROCEDENTE DE LA RED CONTIENE MINERALES QUE
DETERIORAN LAS BATERÍAS.
POR LO TANTO, COMPLETE SIEMPRE EL NIVEL CON AGUA DESTILADA.
ASEGÚRESE DE INSTALAR LA BATERÍA DE MANERA QUE NINGÚN
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE, FILTRO DE GASOLINA O RACOR DE TUBO
DE COMBUSTIBLE ESTÉ DENTRO DE UN PERÍMETRO DE 12 PULGADAS
(305 MM) DE LA SUPERFICIE DE LA BATERÍA.
ADVERTENCIA
-
MANTENGA LAS BATERÍAS Y EL ELECTROLITO FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS.
-
NUNCA COLOQUE LA BATERÍA SOBRE UN COSTADO.
-
AL AÑADIR ELECTROLITO O AL CARGAR LA BATERÍA, RETÍRELA SIEMPRE
DEL COMPARTIMENTO DEL MOTOR.
-
EL ELECTROLITO DE LA BATERÍA ES UN LÍQUIDO TÓXICO Y PELIGROSO.
CONTIENE ÁCIDO SULFÚRICO, QUE PUEDE PROVOCAR GRAVES
QUEMADURAS. EVITE CUALQUIER CONTACTO CON LA PIEL, LOS OJOS Y
LA ROPA.
-
LAS BATERÍAS PUEDEN LIBERAR GASES EXPLOSIVOS. ALEJE LAS FUENTES
DE CHISPAS, LAS LLAMAS ABIERTAS, LOS CIGARRILLOS, ETC.
-
AL CARGAR O UTILIZAR UNA BATERÍA, TRABAJE EN UN LUGAR BIEN
VENTILADO. PROTÉJASE SIEMPRE LOS OJOS CUANDO TRABAJE CERCA
DE UNA BATERÍA.
NOTA:
-
Cuando no utilice su embarcación durante un mes o más, retire la batería y guárdela en un lugar
fresco, oscuro y seco. Cargue completamente la batería antes de reutilizarla.
-
Si se debe guardar la batería durante un período más largo, compruebe la densidad del
electrolito al menos una vez al mes y vuelva a cargar la batería cuando la densidad sea
demasiado baja.
-
Densidad del electrolito: De 1,28 a 20 °C.
Summary of Contents for Sunrider 700
Page 2: ......
Page 44: ...Page 42 43 VI 2 4 Roll Bar SIGNALETIQUE VII 1 POSITION DES AUTOCOLLANTS...
Page 45: ...Page 43 43 Edition 1 F R A N C A I S SIGNALETIQUE VII 2 DESCRIPTIF DES AUTOCOLLANTS...
Page 46: ...TM ERRATUM EXP 700 SUNRIDER 700 MOTORISATION ESSENCE...
Page 49: ...ERRATUM EXP 700 SUNRIDER 700 F R E N TM 46 Avenue Gustave Eiffel 33600 PESSAC...
Page 51: ......
Page 93: ...Page 42 43 VI 2 4 Roll Bar LABELLING VI 1 POSITION OF STICKERS...
Page 94: ...Page 43 43 First edition E N G L I S H LABELLING VII 2 DESCRIPTION OF LABELS...
Page 95: ...TM ERRATUM EXPLORER 700 SUNRIDER 700 FUEL AND POWER CIRCUIT...
Page 100: ......
Page 113: ...P gina 13 44 Edici n 1 E S P A O L...
Page 144: ...P gina 44 44 SE ALIZACI N VII 2 DESCRIPCI N DE AUTOADHESIVOS...
Page 145: ...TM ERRATUM EXPLORER 700 SUNRIDER 700 CIRCUITO DE COMBUSTIBLE Y MOTOR...
Page 150: ......
Page 192: ...Pagina 42 43 VI 2 4 Roll bar SEGNALETICA VII 1 POSIZIONE DEGLI AUTOADESIVI...
Page 193: ...Pagina 43 43 Edizione 1 I T A L I A N O SEGNALETICA VII 2 DESCRIZIONE DEGLI AUTOADESIVI...
Page 194: ...TM ERRATA CORRIGE EXPLORER 700 E SUNRIDER 700 CIRCUITO CARBURANTE E MOTORIZZAZIONE...
Page 199: ......
Page 241: ...Seite 42 43 VI 2 4 Ger tetr ger WARNSCHILDER VII 1 ANORDNUNG DER SICHERHEITSAUFKLEBER...
Page 242: ...Seite 43 43 Ausgabe 1 D E U T S C H WARNSCHILDER VII 2 BESCHREIBUNG DER SICHERHEITSAUFKLEBER...
Page 243: ...TM ERRATUM EXPLORER 700 SUNRIDER 700 CIRCUIT KRAFTSTOFF UND MOTORSYSTEM...
Page 247: ...TM TRYKKFEIL EXPLORER 700 SUNRIDER DRIVSTOFFKRETSL P OG MOTOR...