
Seite 33 / 43
Ausgabe 1
D
E
U
T
S
C
H
V -3-3-Bilgepumpe
Die Bilgepumpe kann jederzeit und unabhängig von der Stellung des Batterieschalters in Betrieb
genommen werden. Der Betriebsschalter
ist stets mit Spannung versorgt.
Automatikbetrieb (feste Position): In dieser Stellung funktioniert die Bilgepumpe automatisch. Die
Kontrolllampe leuchtet.
Am Liegeplatz oder vor Anker (auch für mehrere Monate) ist es normal, dass die Kontrolllampe der
Bilgepumpe leuchtet. Der Verbrauch der Kontrolllampe ist sehr gering und wird Ihre Batterie nicht
leeren.
Stopp: In dieser Position (feste Position) ist die Bilgepumpe abgeschaltet. Die Kontrolllampe ist aus.
In dieser Position sollte sich der Schalter nur dann befinden, wenn das Boot geschützt an einem
trockenen Ort untergebracht ist.
Zwangsbetrieb: Für den Zwangsbetrieb müssen Sie den Schalter gedrückt halten. Sobald Sie den
Schalter loslassen, kehrt er wieder in die Position Automatikbetrieb (2) zurück.
BOMBARD empfiehlt, das Boot bei Regen mit einer Abdeckplane oder einer
Persenning abzudecken, so dass sich kein Wasser ansammeln kann.
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Lenzvorrichtung betriebsbereit ist (freie
durchgängige Leitungen, Stopfen herausgenommen, Schalter der Bilgepumpe
auf Automatikbetrieb, Batterie geladen).
WARNUNG
STELLEN SIE DEN SCHALTER DER BILGEPUMPE AM ANKER- ODER
LIEGEPLATZ AUF AUTOMATIKBETRIEB.
ANLAGEN UND KREISLÄUFE - LENZANLAGE
Stopp
Position 2
Zwangsbetrieb
Position 1
Zwangsbetrieb
Position 3
Summary of Contents for Sunrider 700
Page 2: ......
Page 44: ...Page 42 43 VI 2 4 Roll Bar SIGNALETIQUE VII 1 POSITION DES AUTOCOLLANTS...
Page 45: ...Page 43 43 Edition 1 F R A N C A I S SIGNALETIQUE VII 2 DESCRIPTIF DES AUTOCOLLANTS...
Page 46: ...TM ERRATUM EXP 700 SUNRIDER 700 MOTORISATION ESSENCE...
Page 49: ...ERRATUM EXP 700 SUNRIDER 700 F R E N TM 46 Avenue Gustave Eiffel 33600 PESSAC...
Page 51: ......
Page 93: ...Page 42 43 VI 2 4 Roll Bar LABELLING VI 1 POSITION OF STICKERS...
Page 94: ...Page 43 43 First edition E N G L I S H LABELLING VII 2 DESCRIPTION OF LABELS...
Page 95: ...TM ERRATUM EXPLORER 700 SUNRIDER 700 FUEL AND POWER CIRCUIT...
Page 100: ......
Page 113: ...P gina 13 44 Edici n 1 E S P A O L...
Page 144: ...P gina 44 44 SE ALIZACI N VII 2 DESCRIPCI N DE AUTOADHESIVOS...
Page 145: ...TM ERRATUM EXPLORER 700 SUNRIDER 700 CIRCUITO DE COMBUSTIBLE Y MOTOR...
Page 150: ......
Page 192: ...Pagina 42 43 VI 2 4 Roll bar SEGNALETICA VII 1 POSIZIONE DEGLI AUTOADESIVI...
Page 193: ...Pagina 43 43 Edizione 1 I T A L I A N O SEGNALETICA VII 2 DESCRIZIONE DEGLI AUTOADESIVI...
Page 194: ...TM ERRATA CORRIGE EXPLORER 700 E SUNRIDER 700 CIRCUITO CARBURANTE E MOTORIZZAZIONE...
Page 199: ......
Page 241: ...Seite 42 43 VI 2 4 Ger tetr ger WARNSCHILDER VII 1 ANORDNUNG DER SICHERHEITSAUFKLEBER...
Page 242: ...Seite 43 43 Ausgabe 1 D E U T S C H WARNSCHILDER VII 2 BESCHREIBUNG DER SICHERHEITSAUFKLEBER...
Page 243: ...TM ERRATUM EXPLORER 700 SUNRIDER 700 CIRCUIT KRAFTSTOFF UND MOTORSYSTEM...
Page 247: ...TM TRYKKFEIL EXPLORER 700 SUNRIDER DRIVSTOFFKRETSL P OG MOTOR...