BOMANN KA 1951 CB Instruction Manual & Guarantee Download Page 10

10

PO

RT

UG

S

PORTUGUÊS

Instruções gerais de segurança

Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente 
as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente 
com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto 
possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser 
o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as 
Instruções de Utilização.

•  Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e 

para a fi nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este 
aparelho não se destina a fi ns comerciais. Não o utilize 
ao ar livre (a não ser que o mesmo possa ser usado ao ar 
livre sob determinadas condições). Mantenha-o protegido 
do calor, de irradiação solar directa, da humidade (não 
o imergir de forma alguma em quaisquer líquidos) e de 
arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mãos 
molhadas. No caso de o aparelho fi car húmido ou molhado, 
retire imediatamente a fi cha da tomada. 

•  Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar 

acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de avari-
as, deverá desligá-lo e retirar a fi cha da tomada (puxe pela 
fi cha e não pelo fi o).

• O 

aparelho 

não 

deverá funcionar sem vigilância. No caso 

de ter de se ausentar do local onde o aparelho estiver a 
funcionar, desligue-o sempre ou retire a fi cha da tomada 
(puxe pela fi cha e não pelo fi o).

• Verifi que regularmente se o aparelho ou o fi o têm alguns 

danos. Nunca ponha a funcionar um aparelho com quais-
quer danos.

•  Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da es-

pecialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer 
perigos, é favor substituir um fi o danifi cado por um fi o da 
mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante, 
pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa 
com as mesmas qualifi cações.

•  Utilize apenas acessórios de origem.
•  É favor observar as seguintes „Instruções especiais de 

segurança“.

Crianças e pessoas débeis

•  Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da 

embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao 
alcance dos mesmos.

 AVISO! 

Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de 
plástico. 

Perigo de asfi xia!

•  Para proteger crianças ou pessoas débeis contra os perigos 

de aparelhos eléctricos, preste atenção a que este aparelho 
só seja utilizado sob vigilância. Estre aparelho não é um 
brinquedo. 

Não 

deixe crianças brincar com ele.

Instruções especiais de segurança

•  Encha o depósito apenas com água fria!
•  Nunca destape o depósito da água durante a fervura. 

Poderia queimar-se.

• 

 

Atenção, durante o funcionamento do aparelho, 

a temperatura das superfícies em que se pode tocar, 
poderá ser muito alta. Perigo de queimaduras!

Primeira utilização do aparelho

•  Retire todos os elementos da embalagem. Limpe todas as 

peças com um pano húmido, para remover o pó que se 
tenha formado durante o transporte. Torne a montar todas 
as peças na sequência inversa.

•  Antes de fazer café pela primeira vez, ponha a máquina a 

funcionar 2 ou 3 vezes, apenas com água fria.

Ligação à electricidade

•  Introduza a fi cha numa tomada com protecção de contactos 

de 230 V, 50 Hz instalada convenientemente. Os dados 
correspondentes encontram-se na placa de características 
do aparelho.

•  Assegure-se de que o aparelho se encontra desligado. (A 

luzinha do interruptor estará apagada).

Funcionamento

1.  Abrir a tampa do depósito da água. Deitar no mesmo a 

quantidade de água fria correspondente ao número de 
chávenas necessárias, devendo-se para tal regular pelos 
traços do indicador de nível da água.

 

Dica:

 Poderá remover o depósito para o encher ou para o 

lavar. Ao voltar a colocá-lo na máquina, certifi que-se de que 
a válvula se encontra no lugar correcto, isto é, em ligação 
com o sistema do aparelho.

2.  Dobre a parte inferior do fi ltro de papel (tamanho 1x4), 

coloque-o no suporte do fi ltro e deite-lhe café em pó (aprox. 
1 colher de chá para 2 chávenas).

3.  Feche a tampa do depósito da água.
4.  Coloque a cafeteira na base do aparelho, de forma a fi car 

bem assente. Não se esqueça por favor de que a tampa se 
encontra sobre a cafeteira.

5.  Ligue a máquina. A luz de controlo no autómato de café 

acende.

6.  A fervura durará aproximadamente 10 a 15 minutos.
7.  O aparelho dispõe de uma protecção antipingos. Assim, 

quando se retirar a cafeteira antes de a água ter passado 
completamente pelo fi ltro, o café não pingará sobre a 
base da máquina. No caso de ainda se encontrar água no 
depósito ou no fi ltro, torne a colocar a cafeteira na base da 
máquina, a fi m de evitar que o líquido transborde.

8.  Logo que o café deixe de correr para a cafeteira, poderá 

retirá-la da máquina.

9.  Desligue o aparelho. A lâmpada de controle apaga-se.

Conselho:

 O suporte do fi ltro pode ser retirado do autómato, 

usando para tal a sua pega. Isso facilita por ex. a remoção do 
fi ltro de café velho.

Descalcifi cação

•  Será necessário proceder a uma descalcifi cação, quando 

a máquina começar a funcionar de forma essencialmente 
mais lenta. 

05-KA 1951 Mephisto.indd   10

05-KA 1951 Mephisto.indd   10

04.02.2008   9:30:59 Uhr

04.02.2008   9:30:59 Uhr

Summary of Contents for KA 1951 CB

Page 1: ...trukcja obsługi Gwarancja Návod k použití Záruka Használati utasítás Garancia Руководство по эксплуатации Гарантия Koffie automaat Cafetière automatique Máquina automática de café Maquina de café Macchina da caffè Coffee Machine Kaffeautomat Automat do kawy Kávovar Automata kávéfőző Автоматическая кофеварка KAFFEEAUTOMAT KA 1951 CB 05 KA 1951 Mephisto indd 1 05 KA 1951 Mephisto indd 1 04 02 2008 9 ...

Page 2: ... kommen Achtung Während des Betriebes kann die Tem peratur der berührbaren Oberfläche sehr hoch sein Verbrennungsgefahr Inbetriebnahme des Gerätes Entnehmen Sie wenn vorhanden alle Verpackungs bzw Transportsicherungen aus dem Gerät Reiben Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch ab Dies entfernt Staub der sich während des Transports dort angesammelt haben könnte Setzen Sie die Teile in umgekehrter Re...

Page 3: ...t der Kaufbeleg Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw Verschleißtei len als auch Reinigung Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen fallen nicht unter die Garantie und sin...

Page 4: ...en leiden Let op tijdens het bedrijf kan de temperatuur van de aanraakbare oppervlakken zeer hoog zijn Gevaar voor verbranding Ingebruikname van het apparaat Verwijder indien voorhanden alle verpakkings of transport beveiligingen uit het apparaat Veeg alle onderdelen goed af met een vochtige doek Zo verwijdert u eventueel door het transport binnengedrongen stof Zet de delen vervolgens in omgekeerd...

Page 5: ...arantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode Het koopbewijs geldt als garantiebewijs Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende ond...

Page 6: ...eil Risque de brûlure Attention pendant le fonctionnement la tempé rature de la surface de l appareil peut être brûlante Risque de brûlure Mise en service de l appareil Retirez toutes les sécurités d emballage ou de transport existant dans l appareil Frottez toutes les pièces avec un chiffon humide Ceci enlève la poussière qui aurait pu se déposer lors du transport Installez à nouveau toutes les p...

Page 7: ...garantie n entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie Le justificatif de garantie est le reçu Sans ce justificatif aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués En cas de recours à la garantie ramenez votre appareil complet dans son emballage d origine accompagné de votre preuve d achat à votre revendeur ...

Page 8: ...e la superficie que está directamente en contacto con el usuario puede estar muy alta Existe peligro de quemarse Puesta en servicio del aparato En caso de que exista aparta todo el material de embalaje y el material para el transporte seguro del aparato Limpie todas las piezas con un paño húmedo Esto elimina el polvo que se haya acumulado durante el transporte Ahora coloque en sucesión inversa toda...

Page 9: ...ará una reparación o un cambio Los servicios de garantía no prolangan la garantía ni se incia por ello un período nuevo de garantía Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente comerciante Defecto...

Page 10: ...enas com água fria Nunca destape o depósito da água durante a fervura Poderia queimar se Atenção durante o funcionamento do aparelho a temperatura das superfícies em que se pode tocar poderá ser muito alta Perigo de queimaduras Primeira utilização do aparelho Retire todos os elementos da embalagem Limpe todas as peças com um pano húmido para remover o pó que se tenha formado durante o transporte T...

Page 11: ... de serviços relacionados com a garantia não prolongarão a mesma nem iniciarão um novo prazo de garantia O talão de compra consistirá prova desta garantia Sem o mesmo não será possível proceder se a qualquer troca ou reparação grátis Em caso de garantia entregue o aparelho completo juntamen te com o talão de compra na loja onde o mesmo foi comprado Não estão incluídos na garantia quaisquer defeito...

Page 12: ...rtenze speciali di sicurezza Versare nel serbatoio solo acqua fredda Durante la cottura non aprire mai il coperchio del serbatoio dell acqua Rischio di ustioni Attenzione quando l apparecchio è in funzione la temperatura della superficie che si può toccare può essere molto alta Pericolo di ustione Messa in funzione dell apparecchio Togliere dall apparecchio tutte le sicure per il trasporto e o l im...

Page 13: ... una proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisto Senza questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuita Nel caso si ricorra alla garanzia restituire al rivenditore l apparecchio completo in ogni sua parte nell imballaggio originale unitamente allo scontrino La riparazione di pezzi ...

Page 14: ...lle delene rene med en fuktig klut Dette fjerner støv som eventuelt har samlet seg under transport Sett delene inn igjen i omvendt rekkefølge Før du trakter kaffe for første gang må du kjøre rennende vann gjennom apparatet i 2 3 omganger for å rengjøre det Elektrisk tilkobling Stikk støpselet inn i en forskriftsmessig installert jordet kontakt 230 V 50 Hz Opplysninger om dette finner du på apparate...

Page 15: ...parasjon eller etter vår vurdering bytting Garantiytelser medfører ingen forlengelse av garantitiden og det oppstår heller ikke noe krav på en ny garanti på grunn av dette Som garantibevis gjelder kjøpsbeviset Uten dette beviset kan du ikke få byttet eller reparert apparatet gratis I forbindelse med garanti ber vi om at du gir hele apparatet i ori ginalemballasjen sammen med kassalappen til din fo...

Page 16: ...n severe burns Caution During operation the temperature of the exposed surface may be very hot Danger of burns Putting the device into operation Remove all the packaging and transport protections from the device Wipe all the parts with a moist cloth to remove all the dust that may have deposited on and in the device during transport Then mount the device again by proceeding in the opposite order C...

Page 17: ...ight to a new guarantee Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt Defects to consumables or parts subject to wearing as well as cleaning maintenance or the re...

Page 18: ...jest zabawką Nie pozwól dzieciom bawić się nim Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zbiornik na wodę proszę napełniać tylko zimną wodą Podczas gotowania proszę nigdy nie zdejmować pokrywy z pojemnika na wodę Może dojść do poparzenia Uwaga w trakcie pracy powierzchnia urządzenia może osiągać bardzo wysokie temperatury Niebezpieczeństwo poparzenia Uruchomienie urządzenia Proszę usunąć zabezp...

Page 19: ... wywołanych nimi wad uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne go zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania sznurów połączeniowych sieciowych żarówek baterii akumulatorów uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodn...

Page 20: ...u Během varného procesu nikdy neotevírejte víko nádržky na vodu Mohlo by dojít k opaření Pozor Během provozu může být teplota povrchu kterého se můžete i omylem dotknout velmi vysoká Nebezpečí popálení Uvedení přístroje do provozu Vyjměte z přístroje všechny obalové resp přepravní zajišťovací prvky Všechny díly otřete vlhkým hadříkem Tím odstraníte prach který mohl do přístroje vniknout během tran...

Page 21: ...i tím nevzniká nárok na novou záruku Jako záruční doklad slouží doklad o koupi Bez tohoto dokladu nelze uskutečnit bezplatnou výměnu nebo bezplatnou opravu V případě uplatnění záruky předejte prosím kompletní přístroj v originálním obalu spolu s pokladním dokladem Vašemu obchodníkovi Jak na vady na spotřebním příslušenství resp dílech podléha jících rychlému opotřebení tak i na čištění údržbu nebo...

Page 22: ...a víztartály fedelét amíg a kávé fő Égési sérülést szenvedhet Vigyázat Működés közben az érinthető felület nagyon átforrósodhat Égési sérülés veszély A készülék használatba vétele Ha csomagolás vagy szállításbiztonsági elemek lennének a készülékben vegye ki őket belőle Nedves ruhával dörgölje le az összes alkatrészt Ezzel eltávolítja a port amely a szállítás során rárakódhatott Ezután fordított so...

Page 23: ...nciális esetben eredeti csomagolásában adja át az alap készüléket a pénztári bizonylattal együtt annak a kereskedőnek akitől a készüléket vásárolta Sem az elhasználódó tartozékokban ill kopó alkatrészekben bekövetkező hibák sem a tisztítás karbantartás vagy a kopó alkatrészek cseréje nem esik a garancia hatálya alá követke zésképp térítésköteles Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését ered...

Page 24: ...дите за тем чтобы прибор не включался без присмотра Этот прибор не игрушка Не допускайте к нему детей Специальные указания по технике безопасности Наполняйте водяной бачок только холодной водой Ни в коем случае не открывайте крышку водяного бачка во время работы кофеварки Это может привести к ожогам Внимание Контактная поверхность гриля во время работы может очень сильно нагреться Опасность получе...

Page 25: ...Вес нетто 3 1 кг Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки предписанные директивой СЕ к прим на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности Мы оставляем за собой право на технические изменения Гарантийное обязательство Гарантийный срок на территори...

Page 26: ...05 KA 1951 Mephisto indd 26 05 KA 1951 Mephisto indd 26 04 02 2008 9 31 05 Uhr 04 02 2008 9 31 05 Uhr ...

Page 27: ...05 KA 1951 Mephisto indd 27 05 KA 1951 Mephisto indd 27 04 02 2008 9 31 05 Uhr 04 02 2008 9 31 05 Uhr ...

Page 28: ...Str 17 47906 Kempen Tel 02152 8998 0 Fax 02152 8998911 e mail mail bomann de Internet www bomann de Stünings Medien Krefeld 01 08 05 KA 1951 Mephisto indd 28 05 KA 1951 Mephisto indd 28 04 02 2008 9 31 05 Uhr 04 02 2008 9 31 05 Uhr ...

Reviews: