BOMANN KA 153 CB Instruction Manual & Guarantee Download Page 24

24

Р

У

С

С

К

И

Й

РУССКИЙ

Общие указания по технике безопасности

Перед началом эксплуатации прибора внимательно 
прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и 
сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным 
талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной 
коробкой с упаковочным материалом. Если даете 
кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте 
впридачу данную инструкцию по эксплуатации.

•  Пользуйтесь прибором только частным образом 

и по назначению. Прибор не предназначен для 
коммерческого использования. Не пользуйтесь 
прибором под открытым небом (исключая приборы, 
эксплуатация которых под открытым небом допустима). 
Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных 
лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его 
в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к 
прибору влажными руками. Если прибор увлажнился 
или намок, тут же выньте вилку из розетки. 

•  После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чистке 

или поломке прибора всегда вынимайте вилку из 
розетки (тяните за вилку, а не за кабель). 

• 

Не 

оставляйте включенные электроприборы без 

присмотра. Если возникнет необходимость отлучиться, 
то выключите электроприбор или выньте вилку из 
розетки (тяните за вилку, а не за кабель).

•  Регулярно осматривайте прибор и кабель на предмет 

возможных повреждений. Ни в коем случае не 
включайте прибор, имеющий повреждения. 

•  Ни в коем случае не ремонтируйте прибор 

самостоятельно, а обращайтесь в таком случае за 
помощью к специалисту, имеющему соответствующий 
допуск. Из соображений безопасности, замена сетевого 
шнура на равнозначный допускается только через 
завод-изготовитель, нашу сервисную мастерскую или 
соответствующего квалифицированного специалиста. 

•  Используйте только оригинальные запчасти.
• Пожалуйста, 

соблюдайте 

нижеследующие 

„Специальные указания по технике безопасности“.

Дети и лица нуждающиеся в присмотре

•  Из соображений безопасности для детей не оставляйте 

лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, 
пенопласт и т.д.) без присмотра.

 

Внимание! 

Не позволяйте детям играть с 

полиэтиленовой пленкой. 

Опасность удушья!

•  Чтобы защитить детей и других лиц, нуждающихся 

в уходе и присмотре, от поражения электротоком, 
следите за тем, чтобы прибор не включался без 
присмотра. Этот прибор – не игрушка. 

Не 

допускайте к 

нему детей.

Первое включение прибора

•  Прд првым приготовлним коф, прокипятит кофварку, 

с цлью очистки, 2-3 раза с примнним только холодной 
воды (бз кофйного порошка). Посл каждой процдуры 
дайт кофварк прим. 5 минут остыть. 

•  Промойте воронку фильтра и стеклянный кофейник в 

моющем растворе.

Подключение к сети

•  Обратите внимание на то, чтобы прибор был выключен 

(выключатель в положении 

O

).

•  Перед включением прибора в розетку проверьте 

соответствие напряжения используемой сети с 
напряжением прибора, информация к этому находится 
на табличке прибора

•  Включайте прибор только в розетку с защитными 

контактами и напряжением 230 В/50 Гц, установленную 
в соответствии с предписаниями

Приготовлни коф

1.   Откиньте крышку водяного бачка.
2.   Налейте в него свежей, холодной воды, в соответствии 

с необходимым количеством чашек. Уровень воды 
можно определить по указателю на электроприборе 
(Однако, максимум 12 чашк). 

3.   Закройте крышку водяного бачка.
4.   Отверните фильтр влево. Вложите в его воронку 

бумажный фильтр (размер 1х4) и наполните его 
молотым кофе (из расчета: 1 чайная ложка на 2 чашки 
кофе). Задвиньте фильтр обратно, до фиксации. 

5.  Поставьте кофейник на плитку. 
6.  Установит пключатль в положни „

I

“. (Загоратся 

контрольная лампочка в прключатл). Процс кипчния 
длится примрно 10-15 минут. По окончании процсса 
кипчния подождит, пока вода просочится и чрз фильтр. 
Посл того, как коф прстант капать в кофйник, го можно 
снять. 

7.  Кофварка оснащна стоп-клапаном, который 

прдотвращат капани коф на плитку-грлку, когда кофйник 
снят. Как только кофйник будт обратно поставлн на 
плитку, стоп-клапан открыватся.

Если жламо сохранить оставшийся коф горячим, то оставьт 
прключатль в положнии „

I

“. Плитка-грлка сохранит коф 

горячим, пока н прключит в положни „

O

“.

Переключатель выбора аромата

В зависимости от вкуса, установите переключатель выбора 
аромата в одно из положений межд метками „крепкий 
кофе“ (

) и „слабый кофе“ (

).

Выключение

Прибор выключается если переключатель поставить в 
положение 

O

. (Тпрь контрольная лампочка в прключатл 

потухла).

Удаление накипи

Удаление накипи необходимо, если время приготовления 
кофе значительно удлиняется. Применяйте для этих целей 
только предлагаемые торговлей средства для удаления 
накипи на базе лимонной кислоты.

05-KA 153 CB.indd   24

05-KA 153 CB.indd   24

30.08.2007   14:17:25 Uhr

30.08.2007   14:17:25 Uhr

Summary of Contents for KA 153 CB

Page 1: ...ranti Instruction Manual Guarantee Instrukcja obs ugi Gwarancja N vod k pou it Z ruka Haszn lati utas t s Garancia Kof e automaat Cafeti re automatique M quina autom tica de caf Maquina de caf Macchin...

Page 2: ...e Glaskanne in einem Sp lbad Elektrischer Anschluss Achten Sie darauf dass das Ger t ausgeschaltet ist Betriebsschalter auf O Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken pr fen Sie bitte ob die...

Page 3: ...ben Sie bitte das komplette Ger t in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren H ndler Sowohl Defekte an Verbrauchszubeh r bzw Verschlei tei len als auch Reinigung Wartung oder der Au...

Page 4: ...de reinigingsfasen ca 5 minuten afkoelen Was de lterinzet en de glazen kan af in water met wat afwasmiddel Elektrische aansluiting Let erop dat het apparaat uitgeschakeld is schakelaar op O Controlee...

Page 5: ...paraat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar Niet alleen defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen maar ook reiniging onderhoud of de vervanging van sli...

Page 6: ...eau froide sans caf moulu a n de nettoyer l appareil avant de pr parer du caf pour la premi re fois Laissez l appareil refroidir env 5 minutes entre chaque remplissage du r servoir Lavez le porte ltre...

Page 7: ...a dur e de garantie et ne donnent pas droit une nouvelle garantie Le justi catif de garantie est le re u Sans ce justi catif aucun remplacement gratuit ni aucune r paration gratuite ne peuvent tre eff...

Page 8: ...la jarra de vidrio en un ba o de agua y detergente Conexi n el ctrlca Preste atenci n que el aparato est desconectado Interrup tores de servicio en O Antes de colocar la clavija en la caja de enchufe...

Page 9: ...ci n gratu ta En caso de garant a entregue el aparato completo en su emba laje original junto con la factura a su agente comerciante Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste como...

Page 10: ...durante cerca de 5 minutos Lavar o ltro e o jarro de vidro em gua com detergente Liga o electricidade A m quina devera estar desligada interruptor em O Antes de se introduzir a cha na tornada veri car...

Page 11: ...ra na loja onde o mesmo foi comprado N o est o inclu dos na garantia quaisquer defeitos de acess rios ou de pe as que se desgastem nem a limpeza a manuten o ou a substitui o de pe as que se desgastem...

Page 12: ...r giocare Messa in funzione dell apparecchio Prima di preparare il caff far bollire 2 3 volte l acqua fredda senza aggiunta di caff per pulire l apparecchio Tra una bollitura e l altra lasciar raffred...

Page 13: ...iritto n ad una sostituzione n ad una riparazione gratuita Nel caso si ricorra alla garanzia restituire al rivenditore l apparecchio completo in ogni sua parte nell imballaggio originale unitamente al...

Page 14: ...askvann Elektrisk tilkobling S rg for at apparatet er sl tt av bryteren p O F r du stikker st pselet inn i stikkontakten m du kontrol lere om nettspenningen som du nsker bruke stemmer overens med appa...

Page 15: ...er medf rer ingen forlengelse av garantitiden og det oppst r heller ikke noe krav p en ny garanti p grunn av dette Som garantibevis gjelder kj psbeviset Uten dette beviset kan du ikke f byttet eller r...

Page 16: ...he appliance Leave the appliance to cool for at least 5 minutes between each brew Clean the lter pad and the glass pot by rinsing Electrical Connection Make sure that the machine is switched off opera...

Page 17: ...l be carried out If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt Defects to consumables or parts sub...

Page 18: ...ciom bawi si nim Uruchomienie urz dzenia Przed pierwszym parzeniem kawy prosz 2 3 razy zagotowa sam wod bez kawy aby oczy ci urz dzenie Prosz odczeka mi dzy poszczeg lnymi parzeniami ok 5 minut a urz...

Page 19: ...ryczne go zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania sznur w po czeniowych sieciowych ar wek baterii akumulator w uszkodze wyrobu powsta ych w wyniku niew a ciwego lub niezgodnego z instrukcj jego...

Page 20: ...ou bez k vov ho pr ku aby se p stroj vy istil Nechte p stroj mezi jednotliv mi varn mi procesy vychladnout po dobu p ibl 5 minut Filter a sklen nou konev poum vejte Elektrick p ipojen Dbejte na to aby...

Page 21: ...pletn p stroj v origin ln m obalu spolu s pokladn m dokladem Va emu obchodn kovi Jak na vady na spot ebn m p slu enstv resp d lech podl ha j c ch rychl mu opot eben tak i na i t n dr bu nebo v m nu d...

Page 22: ...z l ket kb 5 percig leh lni A sz r bet tet s az vegkann t mosogassa el Elektromos csatlakoz s gyeljen r hogy a k sz l k ki legyen kapcsolva zemi kapcsol O helyzetben Miel tt a dugaszt bedugn a konnekt...

Page 23: ...karbantart s vagy a kop alkatr szek cser je nem esik a garancia hat lya al k vetke z sk pp t r t sk teles Illet ktelen beavatkoz s a garancia megsz n s t eredm nyezi A garanci lis id ut n A garanci li...

Page 24: ...24 2 3 5 O 230 50 1 2 12 3 4 1 4 1 2 5 6 I 10 15 7 I O O 05 KA 153 CB indd 24 05 KA 153 CB indd 24 30 08 2007 14 17 25 Uhr 30 08 2007 14 17 25 Uhr...

Page 25: ...25 KA 153 CB 230 50 950 12 1 9 05 KA 153 CB indd 25 05 KA 153 CB indd 25 30 08 2007 14 17 26 Uhr 30 08 2007 14 17 26 Uhr...

Page 26: ...05 KA 153 CB indd 26 05 KA 153 CB indd 26 30 08 2007 14 17 26 Uhr 30 08 2007 14 17 26 Uhr...

Page 27: ...05 KA 153 CB indd 27 05 KA 153 CB indd 27 30 08 2007 14 17 26 Uhr 30 08 2007 14 17 26 Uhr...

Page 28: ...rten Str 17 47906 Kempen Tel 02152 8998 0 Fax 02152 8998911 e mail mail bomann de Internet www bomann de St nings Medien Krefeld 08 07 05 KA 153 CB indd 28 05 KA 153 CB indd 28 30 08 2007 14 17 26 Uhr...

Reviews: