background image

CL6048CB_IM 

30.11.20

36

Montaggio del tubo di scarico

  NOTA:

Per finestre scorrevoli o tende a rullo esterne è possibile utilizzare il kit 

di scarico dell’aria per finestre fornito in dotazione con orientamento 

verticale o orizzontale. Regolare la lunghezza della piastra di tenuta 

come desiderato.

1. 

Collegare l’adattatore al tubo di scarico. Collocare il tubo di scarico in 

modo che la prima aletta del tubo si trovi nella guida. Stringere l’adat

-

tatore ruotandolo in senso orario.

2. 

Collegare l’adattatore al connettore sul retro dell’apparecchio. Per 

procedere in modo corretto inserire l’adattatore da destra nelle guide 

fino a quando non si arresta.

3. 

Estendere il tubo alla lunghezza desiderata.

4. 

Avvitare l’adattatore del kit di scarico dell’aria per finestre sull’estre

-

mità del tubo di scarico dell’aria.

5. 

Se la finestra 

non dispone di una persiana avvolgibile

 e 

non è 

una finestra scorrevole

, procedere come segue:

a)  Inserire l’estremità aperta del tubo in una finestra.

b)  Chiudere il più possibile la finestra. 

5. 

Se la finestra 

dispone di una persiana avvolgibile

 e 

è una finestra 

scorrevole

, procedere come segue:

a)  Il kit di scarico dell’aria per la finestra deve essere installato con il 

lato liscio rivolto verso l’interno.

  NOTA:

Durante l’installazione con una persiana avvolgibile, fissare 

l’adattatore al kit di scarico dell’aria per la finestra in modo che la 

parte a bulbo sia rivolta in basso.

b)  Inserire l’adattatore nell’apertura per l’aria di scarico e spingerlo 

verso l’esterno. Fissarlo al kit di scarico dell’aria per la finestra con 

la vite autofilettante in dotazione.

c)  Inserire la piastra di fissaggio attraverso il foro sul lato opposto 

dell’apertura per l’aria di scarico. A questo punto, spingere la guida 

di scorrimento interna sulla piastra di fissaggio in modo che si in

-

serisca nella scanalatura. Questo permette di definire la larghezza 

richiesta per il kit di scarico dell’aria per la finestra. Applicare la 

ghiera ad anello e avvitare manualmente il galletto fino a quando 

non è ben serrato.

d)  Installare il kit di scarico dell’aria nella finestra chiudendo la per

-

siana avvolgibile.

Inserire le batterie nel telecomando

1. 

Aprire il coperchio del vano batterie sulla parte posteriore del teleco

-

mando.

2. 

Inserire 2 batterie del tipo R03 “AAA” 1,5 V, rispettando la polarità 

(vedere I segni sulla parte inferiore del vano)!

3. 

Chiudere il coperchio del vano batterie.

Collegamento elettrico

1. 

Controllare che la tensione dell’apparecchio corrisponda a quella 

dell’alimentazione di rete. Controllare la targhetta nominale per le 

relative specifiche.

2. 

Collegare l’apparecchio a una presa con messa a terra. Un segnale 

acustico indica che l’apparecchio é pronto all’uso. L’apparecchio si 

trova in standby. Il display mostra la temperatura ambiente corrente.

Dispositivo di sicurezza del compressore

Se il funzionamento viene interrotto, si attiva il dispositivo di sicurezza 

del compressore. Il dispositivo impedisce che il compressore entri 

in funzione per circa 3 minuti per rilevare la pressione nel circuito di 

raffreddamento. 

Non

 si tratta di un’anomalia dell’apparecchio. Attendere 

tuttavia almeno 3 minuti prima di riaccendere l’apparecchio.

Uso dell’apparecchio

L’apparecchio può essere azionato sia con comandi posizionati sull’ap

-

parecchio stesso, sia con il telecomando. I tasti identici, posizionati 

sull’apparecchio e sul telecomando, hanno la stessa funzione
I tasti sul pannello di controllo vengono spiegati di seguito. Gli indicatori 

luminosi mostrano la selezione scelta.

Tasti di funzione

I tasti presenti sull’apparecchio sono tasti touch. Toccare delicatamente 

i tasti con un dito per eseguire il funzionamento. Ogni volta che si preme 

un tasto, questo viene confermato da un segnale acustico.

Accensione / spegnimento

•  Premere il tasto 

POWER 

 per accendere l’apparecchio. Il disposi-

tivo è preimpostato sul modo “COOL (Raffreddamento)” e la tempe

-

ratura a 22 °C. Se l’apparecchio viene spento senza sfilare la spina, 

vengono mantenute tutte le impostazioni di modo di funzionamento 

e temperature precedentemente selezionate. Le spie di comando 

indicano questa impostazione.

• 

Premere nuovamente il tasto 

POWER 

 per spegnere l’apparec-

chio. 

Impostazione uscita aria

È possibile regolare la direzione del flusso d’aria utilizzando i deflettori 

orientabili orizzontali e verticali.
•  Per dirigere l’aria verso l’alto / verso il basso, regolare la posizione dei 

deflettori orientabili orizzontali anteriori.

• 

È possibile dirigere l’aria verso destra / sinistra utilizzando il deflet

-

tore posteriore orientabile. È possibile modificare la posizione del 

deflettore orientabile verticale quando i deflettori orizzontali sono 

rivolti verso l’alto. Una leva dedicata a tale scopo è posizionata sopra 

l’ultimo deflettore orientabile orizzontale, a destra.

Modi di esercizio

Premere il tasto 

MODE

 

 per selezionare uno dei seguenti modi di 

esercizio:

• 

Raffreddamento (COOL)

• 

Deumidificazione (DRY)

• 

Ventilazione (FAN)

Modalità “Raffreddamento”

 

COOL

In questa modalità di funzionamento, potete regolare la velocità del 

ventilatore e la temperatura come voluta.

  NOTA:

Per fare funzionare l’apparecchio con il compressore, impostare una 

temperatura inferiore alla temperatura ambiente.

Modalità “Ventilazione” FAN

Questa modalità consente solamente di impostare la velocità di ventila

-

zione. Il display visualizza 

 .

Modalità “Deumidificazione” DRY

Questo modo di esercizio non supporta ulteriori regolazioni. Il display 

visualizza 

 .

• 

La velocità di ventilazione è impostata al livello più basso LOW.

• 

L’apparecchio raffredda la stanza ed elimina l’umidità dall’aria.

• 

In caso di utilizzo prolungato della modalità “Deumidificazione”, si 

consiglia di collegare permanentemente il tubo flessibile dell’acqua in 

dotazione allo scarico dell’acqua superiore. Rimuovere prima il tappo 

superiore. Collocare l’estremità del tubo flessibile dell’acqua in un 

contenitore di dimensioni adeguate (ad es. un secchio).

Summary of Contents for CL 6048 CB

Page 1: ...nstrucciones Istruzioni per l uso Instruction Manual Instrukcja obs ugi Gwarancja Haszn lati utas t s CL6048CB_IM 30 11 20 KLIMAGER T Airco toestel Climatiseur Unidad de aire acondicianado Unit aria c...

Page 2: ...ruiksaanwijzing Seite 12 Mode d emploi Seite 19 Manual de instrucciones Seite 26 Istruzioni per l uso Seite 33 Instruction Manual Seite 40 Instrukcja obs ugi Seite 46 Haszn lati utas t s Seite 53 Seit...

Page 3: ...rzicht van de bedieningselementen Liste des diff rents l ments de commande Indicaci n de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegl d element w obs ugi A kezel eleme...

Page 4: ...tielampjes Description des boutons des ic nes et des voyants indicateurs Resumen de botones iconos y testigos Panoramica dei tasti icone e indicatori luminosi Overview of Buttons Icons and Indicator L...

Page 5: ...ehr sorgf ltig durch und bewahren Sie diese inkl Garantieschein Kassenbon und nach M glichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf Falls Sie das Ger t an Dritte weitergeben geben Sie auch die Be di...

Page 6: ...nde Luftzirkulation zu gew hrleisten Verwenden Sie das Ger t niemals ohne den Filter Lassen Sie das Ger t nicht ber Stunden unbeauf sichtigt Verlassen Sie w hrend des Betriebs nicht das Haus Dieses Ge...

Page 7: ...erbautem Filtereinsatz bersicht der Tasten Symbole und Kontrollleuchten Bedienfeld 1 Kontrollleuchte Timer Betrieb ist aktiviert 2 Kontrollleuchte HIGH hohe Geschwindigkeit des Ventilators 3 Kontrolll...

Page 8: ...Wird der Betrieb unterbrochen aktiviert sich die Schutzvorrichtung f r den Kompressor Diese verhindert den Betrieb des Kompressors f r ca 3 Minuten damit sich der Druck im K ltekreislauf entspannen k...

Page 9: ...nzahl einstellen Der Einstell Modus wird nach ca 5 Sekunden automatisch verlassen Der Timer Betrieb ist aktiviert und die Kontrollleuchte 1 leuchtet Entleeren des Wasserbeh lters Im Inneren des Ger te...

Page 10: ...aus Der Filter ist verschmutzt Reinigen Sie den Filter Der Lufteinlass oder auslass ist blockiert Beseitigen Sie die Blockade Halten Sie die L ftungsschlitze frei Das Ger t arbeitet zu laut Das Ger t...

Page 11: ...de an Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E Mail bermittelt Zus tzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwick lung Ihrer Reklamation Mit...

Page 12: ...kname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed samen met het garantiebewijs de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking Geef ook de handleiding mee wa...

Page 13: ...ten minste 50cm tussen het apparaat en de muren of andere objecten om voor voldoende luchtcirculatie tijdens de werking te zorgen Gebruik het apparaat nooit zonder de filter Laat niet het apparaat ni...

Page 14: ...13 Afvoerpijpadapter 14 Rooster op de luchtinlaat met ingebouwd filterelement Overzicht van de toetsen pictogrammen en indicatielampjes Bedieningspaneel 1 Indicatielampje timerwerking ingeschakeld 2 I...

Page 15: ...oken wordt het veiligheidssysteem voor de compressor geactiveerd Hiermee wordt de werking van de com pressor ong 3 minuten onderbroken om de druk in het koelcircuit te verminderen Dit is geen defect v...

Page 16: ...oets tijdens het bedrijf Het aantal uren knip pert 3 U kunt het gewenste aantal uren met de en toetsen instellen De instellingsmodus wordt automatisch na ong 5 seconden afgeslo ten De timerwerking is...

Page 17: ...paraat is te lawaaierig tijdens de werking Het apparaat staat niet in een verticale stand Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond Vermijd trillin gen Het apparaat stopt tijdens de werking Het con...

Page 18: ...lektrische apparaten af die u niet meer gebruikt Daardoor helpt u de potenti le effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben Op deze wijze lev...

Page 19: ...rantie votre ticket de caisse et si possible le carton avec l emballage se trouvant l int rieur Si vous remettez l appareil des tiers veuillez le remettre avec son mode d emploi N utilisez cet apparei...

Page 20: ...assurer une circulation d air suffisante pendant le fonctionnement N utilisez jamais l appareil sans filtre Ne laissez pas l appareil sans surveillance pendant des heures Ne quittez pas votre maison p...

Page 21: ...onduite d vacuation 14 Grille de l entr e d air avec filtre int gr Description des boutons des ic nes et des voyants indicateurs Panneau de commande 1 Voyant indicateur fonctionnement sur minuterie ac...

Page 22: ...curit du compresseur Si le fonctionnement est interrompu le dispositif de s curit du com presseur est activ Ceci emp che l utilisation du compresseur pendant environ 3 minutes pour laisser s vacuer l...

Page 23: ...ez sur le bouton TIMER pendant le fonctionnement Le chiffre des heures clignote 3 Vous pouvez s lectionner le chiffre d sir des heures avec le bouton et Vous quittez automatiquement le mode de r glage...

Page 24: ...pendant son fonctionnement L appareil n est pas en position verticale Placez l appareil sur une surface plane vitez les vibrations L appareil s teint de lui m me Le t moin lumineux FULL s allume en ro...

Page 25: ...z vous d barrasser des appareils que vous n utilisez plus Vous contribuez ainsi viter les impacts potentiels dans l environne ment et sur la sant de chacun caus s par une mauvaise limination de ces d...

Page 26: ...de instrucciones y guarde ste bien incluido la garant a el recibo de pago y si es posible tambi n el cart n de embalaje con el em balaje interior En caso de dejar el aparato a terceros tambi n entreg...

Page 27: ...edes u otros objetos para garantizar la circulaci n suficiente de aire durante el funciona miento No utilice la unidad sin el filtro No deje la unidad desatendida durante horas en nin g n momento No a...

Page 28: ...ptador del tubo de escape de aire 14 Rejilla en la admisi n de aire con inserto de filtro integrado Resumen de botones iconos y testigos Panel de control 1 Testigo funcionamiento de temporizador activ...

Page 29: ...espera La pantalla muestra la temperatura actual de la sala Dispositivo de seguridad del compresor Si se interrumpe el funcionamiento se activar el dispositivo de seguri dad del compresor Esto impedi...

Page 30: ...l aparato sale autom ticamente del modo de ajuste despu s de aproximadamente 5 segundos Se activa el funcionamiento del temporizador y el testigo 1 se ilumina Vaciado del dep sito de agua La unidad ll...

Page 31: ...ntrada de aire o la salida de aire est n bloqueadas Elimine el bloqueo Mantenga las aberturas de ventilaci n sin obstrucciones La unidad mete demasido ruido durante el funcionamiento La unidad no est...

Page 32: ...ntros de recogida previstos para la elimi naci n de aparatos el ctricos y entregue all sus aparatos el ctricos que no vaya a utilizar m s Ayudar en evitar las potenciales consecuencias a causa de una...

Page 33: ...bile alla scatola di cartone con la confezione interna Se passate l apparecchio a terzi consegnate anche le istruzioni per l uso Utilizzare l apparecchio esclusivamente per scopi privati e conforme me...

Page 34: ...a di 50cm tra appa recchio e pareti oppure oggetti per assicurare una sufficiente circolazione d aria quando l apparecchio in funzione Non utilizzare mai l apparecchio senza filtro Non lasciare l appa...

Page 35: ...noramica dei tasti icone e indicatori luminosi Pannello di comando 1 Indicatore funzionamento a timer abilitato 2 Indicatore HIGH velocit di ventilazione alta 3 Indicatore LOW velocit di ventilazione...

Page 36: ...zionamento viene interrotto si attiva il dispositivo di sicurezza del compressore Il dispositivo impedisce che il compressore entri in funzione per circa 3 minuti per rilevare la pressione nel circuit...

Page 37: ...termina automaticamente dopo circa 5 secondi Il funziona mento a timer viene attivato e l indicatore luminoso 1 si accende Svuotamento serbatoio dell acqua L apparecchio dotato di un serbatoio dell ac...

Page 38: ...quando esso in funzione L apparecchio non si trova in posizione verticale Collocare l apparecchio su una superficie piatta Evitare le vibra zioni L apparecchio si spegne durante il funzionamento L in...

Page 39: ...re quegli elettrodome stici che non sono pi in uso Si contribuisce cos ad evitare un effetto potenziale sull ambiente e sulla salute dovuto magari ad una eliminazione sbagliata Questo significa un con...

Page 40: ...o operation and keep the instructions including the warranty the receipt and if possible the box with the internal packing If you give this appliance to other people please also pass on the operating...

Page 41: ...n rooms where gas fuel oil or other easily flammable liquids are present Do not use sprays such as paint pesticides or other flammable materials in that room Do not insert any objects into the opening...

Page 42: ...appliance on off 4 TEMP TEMP buttons adjust temperature or hour 5 SLEEP button set sleep mode 6 SPEED button set fan speed Notes for Use CAUTION Important for initial operation or after transport Befo...

Page 43: ...on the appliance The appliance is pre set to COOL K hlen mode and the temperature is 22 C If operation has been stopped without disconnecting the plug all previ ously set operating mode and temperatu...

Page 44: ...e water hose to the water outlet of the appliance Place the end of the hose in the bowl 5 After the water has been discharged remove the water hose Use the stopper to close the water drain on the appl...

Page 45: ...defective Contact our customer service or your dealer Display on the appliance Contact our customer service or your dealer if you encounter any problems that are not listed in the table or if the rec...

Page 46: ...gwarancyjn paragonem i w miar mo liwo ci r wnie kartonem z opakowaniem wewn trznym Przekazuj c urz dzenie innej osobie oddaj jej tak e instrukcj obs ugi Prosz wykorzystywa urz dzenie jedynie dla prywa...

Page 47: ...j 50cm pomi dzy urz dzeniem a ka d cian lub innymi obiektami aby zapewni odpowiedni przep yw powietrza pod czas operacji Nigdy nie korzysta z urz dzenia bez filtra Nie pozostawia urz dzenia bez nadzor...

Page 48: ...zycisk w piktogram w i kontrolek Panel sterowania 1 Kontrolka regulator czasowy w czony 2 Kontrolka HIGH du a pr dko pracy wentylatora 3 Kontrolka LOW ma a pr dko pracy wentylatora 4 Wy wietlacz 5 Kon...

Page 49: ...kazywana jest temperatura aktualnie panuj ca w pomieszczeniu Urz dzenie zabezpieczaj ce spr ark Przerwanie dzia ania urz dzenia oznacza uaktywnienie urz dzenia zabezpieczaj cego spr ark Wstrzymuje ono...

Page 50: ...dzenia Zacznie miga liczba godzin 3 Ustaw dan liczb godzin za pomoc przycisku lub Tryb ustawiania zostanie automatycznie zako czony po oko o 5 sekun dach Uruchamia si regulator czasowy co sygnalizowan...

Page 51: ...c Korzystaj c z dolnej rurki drena owej nale y opr ni zbiornik wody Z urz dzenia mo na nast pnie dalej korzysta Pilot zdalnego sterowania nie dzia a Odleg o do urz dzenia jest zbyt daleka Przemie je a...

Page 52: ...ywie daty wa no ci gwarancji Gwarancja na cz ci lub ca e urz dzenie kt re s wymieniane ko czy si wraz z ko cem gwarancji na to urz dzenie Wszystkie inne roszczenia wliczaj c w to odszkodowania s wykl...

Page 53: ...a hasz n lati utas t st s rizze meg a garancialev llel a p nzt ri nyugt val s lehet leg a csomagol kartonnal ill az abban l v b l sanyaggal egy tt Amennyiben a k sz l ket harmadik szem lynek adja tov...

Page 54: ...k dtesse a k sz l ket olyan szob kban ahol g z zemanyag olaj vagy k nnyen gy l kony anyag tal lhat Ne haszn ljon permetez flakonokat p l d ul fest ket rovarirt t vagy m s gy l kony anyagot abban a he...

Page 55: ...ntil tor sebess g ll t s 16 TIMER gomb id z t be ll t sa T vir ny t 1 MODE gomb m k d si m d be ll t sa 2 TIMER gomb id z t be ll t sa 3 POWER gomb k sz l kkapcsol be ki 4 TEMP TEMP gombok h m rs klet...

Page 56: ...omja meg a POWER gombot a k sz l k bekapcsol s hoz A k sz l k a gy ri be ll t s szerint COOL H t si zemm dban van s 22 C os h m rs kletre van be ll tva Ha a k sz l ket a h l zati dugasz kih z sa n lk...

Page 57: ...a t lat 3 Csavarja le a forg anyacsavart az als dug r l Ezut n h zza ki a csatlakoz t 4 A v zt ml t csatlakoztassa a k sz l k v zleereszt j hez A v zt ml v g t tegye a t lba 5 Ha a v z kifolyt t vol...

Page 58: ...rgalmaz t Kijelz a k sz l ken Forduljon az gyf lszolg lathoz vagy keresked j hez ha olyan probl m kkal tal lkozik amelyek nem szerepelnek a t bl zatban vagy ha a javasolt megold s nem m k dik M szaki...

Page 59: ...CL6048CB_IM 30 11 20 59 3 4 59 59 61 61 61 61 61 61 61 61 61 61 62 62 62 62 62 62 62 62 62 63 63 63 63 63 63 63 63 64 64 64 64 65 65 65 7...

Page 60: ...CL6048CB_IM 30 11 20 60 www sli24 de Downloads CL 6048 CB 7 R290 50 POWER 3 8 T 250V AC 3 15A...

Page 61: ...3 1 1 2 1 1 1 2 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 10 11 12 13 14 1 2 HIGH 3 LOW 4 5 COOL 6 DRY 7 FAN 8 9 POWER 10 FULL 11 POWER 12 SLEEP 13 MODE 14 15 SPEED 16 TIMER 1 MODE 2 TIMER 3 POWER 4 TEMP TEMP 5 SLEEP...

Page 62: ...CL6048CB_IM 30 11 20 62 1 2 3 4 5 a b 5 a b c d 1 2 2 R03 AAA 1 5 3 1 2 3 3 POWER COOL 22 C POWER MODE COOL DRY FAN COOL FAN DRY LOW...

Page 63: ...IM 30 11 20 63 COOL FAN 2 SPEED LOW HIGH COOL 16 C 61 F 31 C 88 F SLEEP COOL LOW 1 C 1 24 TIMER 1 POWER 1 POWER 2 3 POWER 4 TIMER 5 5 1 TIMER 1 POWER 2 TIMER 3 5 1 FULL 0 6 1 2 3 4 5 1 POWER 2 2 1 2 3...

Page 64: ...CL6048CB_IM 30 11 20 64 1 2 2 5 3 FAN 2 4 POWER 5 6 7 8 9 7 35 C 44 95 F FULL CL 6048 CB 19 7 220 240B 50 792 A 7000 2 06 R290 1 8 0 6 3 0 CE...

Page 65: ...CL6048CB_IM 30 11 20 65...

Page 66: ...CL6048CB_IM 30 11 20 66 CL 6048 CB 19 7 50 240 220 792 I A 2 06 7000 R290 1 8 0 6 3 0 CE 1 2 FAN 5 2 3 4 POWER 5 6 7 8 9 F 95 44 C 35 7 FULL t...

Page 67: ...67 MODE COOL DRY FAN COOL FAN DRY LOW COOL FAN SPEED LOW HIGH COOL F 88 31 F 61 16 COOL SLEEP LOW 1 24 1 TIMER POWER 1 POWER 2 3 POWER 4 TIMER 5 1 5 TIMER 1 POWER 2 TIMER 3 1 5 FULL 0 6 1 2 3 4 5 1 P...

Page 68: ...20 68 1 HIGH 2 LOW 3 4 COOL 5 DRY 6 FAN 7 8 POWER 9 FULL 10 POWER 11 SLEEP 12 MODE 13 14 SPEED 15 TIMER 16 MODE 1 TIMER 2 POWER 3 4 SLEEP 5 SPEED 6 3 3 POWER 70 150 50 1 2 3 4 5 5 1 2 R03 3 1 2 3 3 CO...

Page 69: ...CL6048CB_IM 30 11 20 69 7 R290 50 POWER 3 8 T 250V AC 3 15A 1 2 3 1 1 2 1 1 2 1 1 1 2 8 2 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7...

Page 70: ...CL6048CB_IM 30 11 20 70 3 4 70 70 69 69 69 69 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 66 66 66 66 66 66 7 www sli24 de Downloads CL 6048 CB...

Page 71: ...CL6048CB_IM 30 11 20...

Page 72: ...CL6048CB_IM 30 11 20...

Page 73: ...CL6048CB_IM 30 11 20...

Page 74: ...CL6048CB_IM 30 11 20 Stand 11 2020 CL 6048 CB C Bomann GmbH Internet www bomann germany de Made in P R C...

Reviews: