background image

10

PO

RT

UG

S

PORTUGUÊS

Instruções gerais de segurança

Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente 
as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente 
com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto 
possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser 
o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as 
Instruções de Utilização.

•  Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e 

para a fi nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este 
aparelho não se destina a fi ns comerciais. Não o utilize 
ao ar livre (a não ser que o mesmo possa ser usado ao ar 
livre sob determinadas condições). Mantenha-o protegido 
do calor, de irradiação solar directa, da humidade (não 
o imergir de forma alguma em quaisquer líquidos) e de 
arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mãos 
molhadas. No caso de o aparelho fi car húmido ou molhado, 
retire imediatamente a fi cha da tomada. 

•  Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar 

acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de 
avarias, deverá desligá-lo e retirar a fi cha da tomada (puxe 
pela fi cha e não pelo fi o).

• O 

aparelho 

não 

deverá funcionar sem vigilância. No caso 

de ter de se ausentar do local onde o aparelho estiver a 
funcionar, desligue-o sempre ou retire a fi cha da tomada 
(puxe pela fi cha e não pelo fi o).

• Verifi que regularmente se o aparelho ou o fi o têm alguns 

danos. Nunca ponha a funcionar um aparelho com quais-
quer danos.

•  Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da es-

pecialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer 
perigos, é favor substituir um fi o danifi cado por um fi o da 
mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante, 
pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa 
com as mesmas qualifi cações.

•  Utilize apenas acessórios de origem.
•  É favor observar as seguintes „Instruções especiais de 

segurança“.

Crianças e pessoas débeis

•  Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da 

embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao 
alcance dos mesmos.

 AVISO! 

Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de 
plástico. 

Perigo de asfi xia!

•  Para proteger crianças ou pessoas débeis contra os perigos 

de aparelhos eléctricos, preste atenção a que este aparelho 
só seja utilizado sob vigilância. Estre aparelho não é um 
brinquedo. 

Não 

deixe crianças brincar com ele.

Instruções especiais de segurança para este 

aparelho

•  Utilizar apenas água fria para encher a cafeteira.
•  O nível da água deverá encontrar-se entre a marcação MlN. 

e MAX!

•  Desligar o aaparelho antes de o retirar da base.
•  A tampa tem de estar sempre bem fechada.
•  A base e a parte exterior do aparelho não se podem molhar.
•  Utilize o aparelho só com a respectiva base.

Primeira utilização

Leia por favor estas instruções com toda a atenção e guarde-as 
num sítio seguro. Antes da primeira utilização, deverá ferver-se 
água duas vezes; é favor usar apenas água sem quaisquer 
aditivos.

Funcionamento

1.  Colocar o aparelho sobre uma superfi cie plana.
2.  Abra o fervedor de água, pressionando a tecla que se 

encontra na pega do fervedor. Queira enchê-lo com água. 
Poderá efectuar a leitura da quantidade de água introduzida 
no indicador da quantidade de água que se encontra em 
ambos os lados do aparelho. Por favor não indroduza água 
em demasia.

3.  Feche a tampa, soltando a tecla que se encontra na pega.
4.  Colocar a cafeteira sobre a base, em posição correcta.

Conexão eléctrica

1.   Verifi que se a tensão da rede que deseja utilizar correspon-

de à do aparelho. Indicações a este respeito encontra na 
placa indicadora do tipo do aparelho na sua base.

2.  Active o aparelho no interruptor de accionamento do 

mesmo. A luz piloto de segurança acende-se.

3.  Active o aparelho no interruptor de accionamento do 

mesmo. A luz piloto de segurança acende-se.

4.  O aparelho desactiva-se automáticamente após o processo 

de fervedura. Desligue o aparelho da corrente eléctrica. 
Mantenha a tampa do aparelho fechada ao vazar a água. 
Perigo de queimaduras!

Limpeza

•  Antes de proceder à limpeza, retire sempre a fi cha da 

tomada!

•  Limpar a parte exterior, quando necessário, usando apenas 

um pano húmido sem quaisquer aditivos.

•  Poderá extrair o fi ltro de calcário para limpeza, puxando-o 

para cima. Poderá libertá-lo agora de resíduos de calcário 
ao lavá-lo com água.

Descalcifi cação

A assiduidade da descalcifi cação depende do grau de dureza 
da água e da frequência da utilização. Será conveniente descal-
cifi car a chaleira em intervalos de 3 a 4 meses. Se o aparelho 
se desligar antes de a água estar fervida, é sinal de que terá de 
ser descalcifi cado em intervalos mais curtos. É favor não utilizar 
vinagre, mas sim um produto de descalcifi cação à base de áci-
do citrico, seguindo-se as respectivas indicações de dosagem.

05-CB 557 Neu.indd   10

05-CB 557 Neu.indd   10

04.01.2008   9:19:42 Uhr

04.01.2008   9:19:42 Uhr

Summary of Contents for CB 557

Page 1: ...n Manual Guarantee Instrukcja obsługi Gwarancja Návod k použití Záruka Használati utasítás Garancia Руководство по эксплуатации Гарантия Waterkoker Bouilloire électrique Hervidor de agua Fervedor de água Bollitore Înfierbintător de apă Kettle Czajnik elektryczny Varýič na vodu Vízforraló Электрический чайник WASSERKOCHER CB 557 05 CB 557 Neu indd 1 05 CB 557 Neu indd 1 04 01 2008 9 19 40 Uhr 04 01 ...

Page 2: ...zielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Verwenden Sie zum Auffüllen ausschließlich kaltes Wasser Der Wasserpegel muss zwischen der MIN und MAX Marke liegen Schalten Sie das Gerät aus bevor Sie es von der Basis nehmen Achten Sie stets darauf dass der Deckel fest geschlossen ist Basis und Außenseite des Gerätes dürfen nicht nass werden Verwenden Sie das Gerät nur mit der dazu gehörenden Basis In...

Page 3: ...aratur nicht erfolgen Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw Verschleißtei len als auch Reinigung Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff Nach der Garantie Nach Abla...

Page 4: ...gen voor dit apparaat Gebruik voor het vullen uitsluitend koud water Het waterniveau moet tussen de MIN en MAX markering liggen Schakel het apparaat uit voordat u het van de basis neemt Let er steeds op dat het deksel goed gesloten is Basis en buitenkant van het apparaat mogen niet nat worden Gebruik het apparaat alléén met het desbetreffende basis station Inbedrijfstelling van het apparaat Lees d...

Page 5: ...pparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar Niet alleen defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen maar ook reiniging onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen Na de garantieperiode Na afloop van de garantieperiode ...

Page 6: ...rité N utilisez que de l eau froide Le niveau d eau doit se situer entre les marques MIN et MAX Débranchez l appareil avant de retirer l appareil de la base Veillez toujours à ce que le couvercle soit bien fermé La base et l extérieur de l appareil ne doivent jamais être mouillés N utilisez l appareil qu avec le socle lui appartenant Avant la première utilisation Vous êtes prié de lire ce mode d i...

Page 7: ...llage d origine accompagné de votre preuve d achat à votre revendeur Les défauts sur les accessoires ou les pièces d usure ainsi que le nettoyage l entretien ou le remplacement de pièces d usure ne sont pas garantis et sont donc payants En cas d intervention étrangère la garantie devient caduque Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie les réparations peuvent être effectuées cont...

Page 8: ...ente agua fria El nivel de agua debe encontrarse entre las marcas de MIN y MAX Apagar el aparato antes de retirarlo de la base Asegurarse que la tapa se encuentre bien cerrada La base y la parte externa del aparato no deben de mojarse Utilice el aparato solamente con la base perteneciente al aparato Puesta en operación del aparato Por favor lea las intrucciones de uso cuidadosamente y guarde estas...

Page 9: ...original junto con la factura a su agente comerciante Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste como también la limpieza mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente En caso de intervención ajena se expira la garantía Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el ...

Page 10: ...nças brincar com ele Instruções especiais de segurança para este aparelho Utilizar apenas água fria para encher a cafeteira O nível da água deverá encontrar se entre a marcação MlN e MAX Desligar o aaparelho antes de o retirar da base A tampa tem de estar sempre bem fechada A base e a parte exterior do aparelho não se podem molhar Utilize o aparelho só com a respectiva base Primeira utilização Lei...

Page 11: ...a na loja onde o mesmo foi comprado Não estão incluídos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem nem a limpeza a manutenção ou a substituição de peças que se desgastem devendo tais despesas ser reembolsadas A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos Após a garantia Após a expiração do prazo de garantia poderão ser efectuados arran...

Page 12: ... un giocattolo Non lasciate che i bambini piccoli lo usino per giocare Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio Riempirlo solo con acqua fredda Il livello dell acqua deve essere tra le tacche indicanti MIN e MAX Spegnete l apparecchio prima di toglierlo dalla base Fate attenzione che il coperchio sia ben chiuso La base e l esterno dell apparecchio non devono mai bagnarsi Usare l app...

Page 13: ...nzia restituire al rivenditore l apparecchio completo in ogni sua parte nell imballaggio originale unitamente allo scontrino La riparazione di pezzi d uso ovvero soggetti a logoramento come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzio ne di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e quindi sono a pagamento La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di ter...

Page 14: ...ucărie Nu lăsaţi copiii mici să se joace cu el Indicaţii de siguranţă speciale pentru aparatul acesta Ca să l umpleţi să folosiţi numai apă rece Nivelul apei trebuie să fie între indicatoarele MIN şi MAX Înainte de a lua aparatul de pe bază să l stingeţi Aveţi grije ca capacul aparatului să fie bine închis Carcasa şi baza nu au voie să devină ude Folosifli aparatul doar cu baza aferentæ Luarea în înt...

Page 15: ...reună cu bonul de casă la service ul autorizat Atât defectele de la accesoriile funcţionale resp componetele care se uzează cât şi curăţarea întreţinerea sau înlocuirea componentelor care se uzează nu untră sub incidenţa garanţiei şi de aceea trebuie plătite Garanţia dispare în cazul intervenţiei străine Post garanţie După scurgerea teremenului de garanţie reparaţiile pot fi efectu ate gratuit de c...

Page 16: ...e between the MAX and MIN marks Switch the machine off before removing it from the base Always ensure that the lid is tightly closed The base and exterior of the machine must not become wet Only use the kettle with the accompanying base First Use of the Machine Please read these operating instructions carefully and keep them in a safe place Before using for the first time boil fresh water at least ...

Page 17: ...se return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt Defects to consumables or parts subject to wearing as well as cleaning maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid The guarantee lapses in case of unauthorized tampering After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs...

Page 18: ...osoby niepełnosprawne przed zagrożeniami związanymi z użytkowaniem urządzeń elektry cznych pamiętaj aby zawsze zapewnić należyty nadzór To urządzenie nie jest zabawką Nie pozwól dzieciom bawić się nim Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia Do napełniania należy używać tylko i wyłącznie zimnej wody Poziom wody musi znajdować się pomiędzy linią MIN a MAX Urządzenie należy ...

Page 19: ...dłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne go zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania sznurów połączeniowych sieciowych żarówek baterii akumulatorów uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania przechowy wania konserwacji samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osob...

Page 20: ...y malé děti Speciální bezpečnostní upozornění Přístroj naplňujte výlučně studenou vodou Hladina vody se musí nacházet medzi značkami MIN a MAX Přístroj vypněte prv než ho sejměte z elektrické základny Dbejte vždy na to aby bylo víko pevně uzatvořené Elektrická základna a zevní strana přístroje se nesmí zamočit Používejte přístroj jen s příslušnou základnou Uvedení přístroje v činnost Prosíme pozor...

Page 21: ...ašemu obchodníkovi Jak na vady na spotřebním příslušenství resp dílech podléha jících rychlému opotřebení tak i na čištění údržbu nebo výměnu dílů podléhajících rychlému opotřebení se záruka nevztahuje a je proto nutno je uhradit Záruka zaniká v případě že dojde k zásahu neautorizovanou osobou Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném odborném obcho...

Page 22: ...ó speciális biztonsági szabályok Mindig csak hideg vízzel töltse fel A vízszint a MIN és MAX jelölés között legyen Kapcsolja ki a készüléket mielőtt leveszi az alapról Ügyeljen rá hogy a fedél mindig szorosan zárva legyen A készülék alapja és külseje sohase legyen vizes Csak a hozzá tartozó talapzattal használja a készüléket A készülék üzembe helyezése Kérem gondosan olvassa végig ezt a használati...

Page 23: ...vetke zésképp térítésköteles Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószolgálatnál végeztethet térítésköteles javításokat A kuka piktogram jelentése Kímélje környezetünket az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kij...

Page 24: ...й Опасность удушья Чтобы защитить детей и других лиц нуждающихся в уходе и присмотре от поражения электротоком следите за тем чтобы прибор не включался без присмотра Этот прибор не игрушка Не допускайте к нему детей Специальные указания по безопасности для этого прибора Для заполнения берите только холодную воду Уровень воды должен находиться между метками MIN минимум и MAX максимум До того как Вы...

Page 25: ...кже сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности Мы оставляем за собой право на технические изменения Гарантийное обязательство Гарантийный срок на территории Российской Федерации устанавливается полномочными представителями Кассовый чек является гарантийным талоном Без него невозможен бесплатный ремонт или замена изделия В случае возникновжния притензий по гар...

Page 26: ...05 CB 557 Neu indd 26 05 CB 557 Neu indd 26 04 01 2008 9 19 45 Uhr 04 01 2008 9 19 45 Uhr ...

Page 27: ...05 CB 557 Neu indd 27 05 CB 557 Neu indd 27 04 01 2008 9 19 45 Uhr 04 01 2008 9 19 45 Uhr ...

Page 28: ...orten Str 17 47906 Kempen Tel 02152 8998 0 Fax 02152 8998911 e mail mail bomann de Internet www bomann de Stünings Medien Krefeld 01 08 05 CB 557 Neu indd 28 05 CB 557 Neu indd 28 04 01 2008 9 19 45 Uhr 04 01 2008 9 19 45 Uhr ...

Reviews: