BOMANN CB 557 Instruction Manual & Guarantee Download Page 20

20

Č

E

S

K

Y

ČESKY

Všeobecné bezpečnostní pokyny

Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně 
přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním lis-
tem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním 
vybavením obalu dobře uschovejte. Pokud budete přístroj 
předávat třetím osobám, odevzdejte jim i tento návod k obsluze.

•  Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a 

pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční 
použití. Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou 
přístrojů, které jsou určeny pro podmíněné použití venku). 
Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, 
vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a sty-
kem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že 
máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení 
přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 

•  Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahe-

jte jen za zástrčku, nikdy ne za kabel), jestliže nebudete 
přístroj používat, pokud chcete namontovat příslušenství 
přístroje, při čištění nebo v případě poruchy.

•  Přístroj nesmí zůstat v provozu 

bez 

dozoru. Jestliže musíte 

pracoviště opustit, vždy přístroj vypněte, resp. vytáhněte 
zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za 
kabel). 

•  Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska 

poškození. Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu, 
neuvádějte jej do provozu.

•  Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte 

autorizovaného opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte 
poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými 
hodnotami pouze výrobcem, naším servisem pro zákazníky 
nebo jinou kvalifi kovanou osobou. 

•  Používejte jen originální příslušenství.
•  Respektujte prosím následující „Speciální bezpečnostní 

pokyny“.

Děti a slabé osoby

•  Z důvodu zajištění bezpečnosti Vašich dětí neponechávejte 

v jejich dosahu žádné součásti obalu (plastové pytlíky, 
kartón, styropor atd.). 

 VÝSTRAHA! 

Zabraňte tomu, aby si malé děti hrály s fólií. 

Hrozí nebezpečí udušení!

•  Za účelem ochrany dětí a slabých osob před nebezpečím 

elektrických přístrojů dbejte na to, aby byl tento přístroj 
používán pouze pod dohledem. Tento přístroj není hračka. 

Zabraňte 

tomu, aby si s ním hrály malé děti.

Speciální bezpečnostní upozornění

•  Přístroj naplňujte výlučně studenou vodou.
•  Hladina vody se musí nacházet medzi značkami MIN. a 

MAX.!

•  Přístroj vypněte, prv než ho sejměte z elektrické základny.
•  Dbejte vždy na to, aby bylo víko pevně uzatvořené.
•  Elektrická základna a zevní strana přístroje se nesmí 

zamočit.

•  Používejte přístroj jen s příslušnou základnou. 

Uvedení přístroje v činnost

Prosíme, pozorně si přečtěte tento návod a uložte jej na 
bezpečném místě. Před prvním použitím 2x vyvařte přístroj 
čistou vodou - prosíme, použijte jen čistou vodu bez jakýchkoliv 
přísad.

Obsluha

1.  Přístroj postavte na rovný podklad.
2.  Víko vařiče otevřete stisknutím tlačítka v rukojeti. Nalijte do 

něho vodu. Množství vody, resp. výšku hladiny vody můžete 
zjistit pomocí stupnice na obou stranách přístroje. Prosíme, 
dbejte na to, aby množství vody v přístroji nepřekročilo 
přípustnou mez.

3.  Víko zavřete uvolněním tlačítka v rukojeti.
4.  Vařič postavte přesně na základnu.

Elektrické připojení

1.  Zkontrolujte, zda síťové napětí, které máte k dispozici, souh-

lasí se síťovým napětím, pro které je přístroj určený. Údaje 
o stanoveném napětí naleznete na typovém štítku, který je 
umístěn na základně přístroje.

2.  Přístroj zapněte pomocí vypínače. Rozsvítí se kontrolní 

svítilna.

3.  Přístroj zapněte pomocí spínače na rukojeti. Kontrolní 

svítilna svítí.

4.  Po skončení varného procesu se přístroj automaticky 

vypne. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Dbejte na to, aby při 
vylévání vody bylo víko zavřené. Nebezpečí popálení!

Čištění

•  Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky!
•  V případě potřeby vyčistěte zevnějšek přístroje vlhkým 

hadříkem, bez jakýchkoli přísad.

•  Pro vyčištění odlučovač vápníku vyjměte tak, že jej vytáhne-

te směrem nahoru. Poté jej pod tekoucí vodou můžete zbavit 
vápenných úsad.

Odstraňování vápenních nánosů

Intervaly mezi odvápňováním závisí na tvrdosti vody a četnosti 
používání. Odstraňování vápenných úsad provádějte zhruba 
každé 3 - 4 měsíce.
Vypne-li se přístroj před dovařením vody, je odstranění 
vápenních nánosů nutné dřív. Prosíme Vás, nepoužívejte ocet, 
nýbrž obvyklé odstraňovače vápenních nánosů na báze kyseliny 
citrónové, které jsou k dostání. Dávkujte podle návodu

Technické údaje

Model: .................................................................................CB 557

Pokrytí napětí: ...........................................................230 V, 50 Hz

Příkon: .................................................................................850 W

Třída ochrany: ..............................................................................

Ι

Objem náplně: ......................................................................1,2 litr 

Čistá hmotnost: ..................................................................0,65 kg

05-CB 557 Neu.indd   20

05-CB 557 Neu.indd   20

04.01.2008   9:19:44 Uhr

04.01.2008   9:19:44 Uhr

Summary of Contents for CB 557

Page 1: ...n Manual Guarantee Instrukcja obsługi Gwarancja Návod k použití Záruka Használati utasítás Garancia Руководство по эксплуатации Гарантия Waterkoker Bouilloire électrique Hervidor de agua Fervedor de água Bollitore Înfierbintător de apă Kettle Czajnik elektryczny Varýič na vodu Vízforraló Электрический чайник WASSERKOCHER CB 557 05 CB 557 Neu indd 1 05 CB 557 Neu indd 1 04 01 2008 9 19 40 Uhr 04 01 ...

Page 2: ...zielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Verwenden Sie zum Auffüllen ausschließlich kaltes Wasser Der Wasserpegel muss zwischen der MIN und MAX Marke liegen Schalten Sie das Gerät aus bevor Sie es von der Basis nehmen Achten Sie stets darauf dass der Deckel fest geschlossen ist Basis und Außenseite des Gerätes dürfen nicht nass werden Verwenden Sie das Gerät nur mit der dazu gehörenden Basis In...

Page 3: ...aratur nicht erfolgen Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw Verschleißtei len als auch Reinigung Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff Nach der Garantie Nach Abla...

Page 4: ...gen voor dit apparaat Gebruik voor het vullen uitsluitend koud water Het waterniveau moet tussen de MIN en MAX markering liggen Schakel het apparaat uit voordat u het van de basis neemt Let er steeds op dat het deksel goed gesloten is Basis en buitenkant van het apparaat mogen niet nat worden Gebruik het apparaat alléén met het desbetreffende basis station Inbedrijfstelling van het apparaat Lees d...

Page 5: ...pparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar Niet alleen defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen maar ook reiniging onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen Na de garantieperiode Na afloop van de garantieperiode ...

Page 6: ...rité N utilisez que de l eau froide Le niveau d eau doit se situer entre les marques MIN et MAX Débranchez l appareil avant de retirer l appareil de la base Veillez toujours à ce que le couvercle soit bien fermé La base et l extérieur de l appareil ne doivent jamais être mouillés N utilisez l appareil qu avec le socle lui appartenant Avant la première utilisation Vous êtes prié de lire ce mode d i...

Page 7: ...llage d origine accompagné de votre preuve d achat à votre revendeur Les défauts sur les accessoires ou les pièces d usure ainsi que le nettoyage l entretien ou le remplacement de pièces d usure ne sont pas garantis et sont donc payants En cas d intervention étrangère la garantie devient caduque Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie les réparations peuvent être effectuées cont...

Page 8: ...ente agua fria El nivel de agua debe encontrarse entre las marcas de MIN y MAX Apagar el aparato antes de retirarlo de la base Asegurarse que la tapa se encuentre bien cerrada La base y la parte externa del aparato no deben de mojarse Utilice el aparato solamente con la base perteneciente al aparato Puesta en operación del aparato Por favor lea las intrucciones de uso cuidadosamente y guarde estas...

Page 9: ...original junto con la factura a su agente comerciante Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste como también la limpieza mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente En caso de intervención ajena se expira la garantía Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el ...

Page 10: ...nças brincar com ele Instruções especiais de segurança para este aparelho Utilizar apenas água fria para encher a cafeteira O nível da água deverá encontrar se entre a marcação MlN e MAX Desligar o aaparelho antes de o retirar da base A tampa tem de estar sempre bem fechada A base e a parte exterior do aparelho não se podem molhar Utilize o aparelho só com a respectiva base Primeira utilização Lei...

Page 11: ...a na loja onde o mesmo foi comprado Não estão incluídos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem nem a limpeza a manutenção ou a substituição de peças que se desgastem devendo tais despesas ser reembolsadas A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos Após a garantia Após a expiração do prazo de garantia poderão ser efectuados arran...

Page 12: ... un giocattolo Non lasciate che i bambini piccoli lo usino per giocare Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio Riempirlo solo con acqua fredda Il livello dell acqua deve essere tra le tacche indicanti MIN e MAX Spegnete l apparecchio prima di toglierlo dalla base Fate attenzione che il coperchio sia ben chiuso La base e l esterno dell apparecchio non devono mai bagnarsi Usare l app...

Page 13: ...nzia restituire al rivenditore l apparecchio completo in ogni sua parte nell imballaggio originale unitamente allo scontrino La riparazione di pezzi d uso ovvero soggetti a logoramento come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzio ne di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e quindi sono a pagamento La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di ter...

Page 14: ...ucărie Nu lăsaţi copiii mici să se joace cu el Indicaţii de siguranţă speciale pentru aparatul acesta Ca să l umpleţi să folosiţi numai apă rece Nivelul apei trebuie să fie între indicatoarele MIN şi MAX Înainte de a lua aparatul de pe bază să l stingeţi Aveţi grije ca capacul aparatului să fie bine închis Carcasa şi baza nu au voie să devină ude Folosifli aparatul doar cu baza aferentæ Luarea în înt...

Page 15: ...reună cu bonul de casă la service ul autorizat Atât defectele de la accesoriile funcţionale resp componetele care se uzează cât şi curăţarea întreţinerea sau înlocuirea componentelor care se uzează nu untră sub incidenţa garanţiei şi de aceea trebuie plătite Garanţia dispare în cazul intervenţiei străine Post garanţie După scurgerea teremenului de garanţie reparaţiile pot fi efectu ate gratuit de c...

Page 16: ...e between the MAX and MIN marks Switch the machine off before removing it from the base Always ensure that the lid is tightly closed The base and exterior of the machine must not become wet Only use the kettle with the accompanying base First Use of the Machine Please read these operating instructions carefully and keep them in a safe place Before using for the first time boil fresh water at least ...

Page 17: ...se return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt Defects to consumables or parts subject to wearing as well as cleaning maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid The guarantee lapses in case of unauthorized tampering After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs...

Page 18: ...osoby niepełnosprawne przed zagrożeniami związanymi z użytkowaniem urządzeń elektry cznych pamiętaj aby zawsze zapewnić należyty nadzór To urządzenie nie jest zabawką Nie pozwól dzieciom bawić się nim Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia Do napełniania należy używać tylko i wyłącznie zimnej wody Poziom wody musi znajdować się pomiędzy linią MIN a MAX Urządzenie należy ...

Page 19: ...dłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne go zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania sznurów połączeniowych sieciowych żarówek baterii akumulatorów uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania przechowy wania konserwacji samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osob...

Page 20: ...y malé děti Speciální bezpečnostní upozornění Přístroj naplňujte výlučně studenou vodou Hladina vody se musí nacházet medzi značkami MIN a MAX Přístroj vypněte prv než ho sejměte z elektrické základny Dbejte vždy na to aby bylo víko pevně uzatvořené Elektrická základna a zevní strana přístroje se nesmí zamočit Používejte přístroj jen s příslušnou základnou Uvedení přístroje v činnost Prosíme pozor...

Page 21: ...ašemu obchodníkovi Jak na vady na spotřebním příslušenství resp dílech podléha jících rychlému opotřebení tak i na čištění údržbu nebo výměnu dílů podléhajících rychlému opotřebení se záruka nevztahuje a je proto nutno je uhradit Záruka zaniká v případě že dojde k zásahu neautorizovanou osobou Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném odborném obcho...

Page 22: ...ó speciális biztonsági szabályok Mindig csak hideg vízzel töltse fel A vízszint a MIN és MAX jelölés között legyen Kapcsolja ki a készüléket mielőtt leveszi az alapról Ügyeljen rá hogy a fedél mindig szorosan zárva legyen A készülék alapja és külseje sohase legyen vizes Csak a hozzá tartozó talapzattal használja a készüléket A készülék üzembe helyezése Kérem gondosan olvassa végig ezt a használati...

Page 23: ...vetke zésképp térítésköteles Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószolgálatnál végeztethet térítésköteles javításokat A kuka piktogram jelentése Kímélje környezetünket az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kij...

Page 24: ...й Опасность удушья Чтобы защитить детей и других лиц нуждающихся в уходе и присмотре от поражения электротоком следите за тем чтобы прибор не включался без присмотра Этот прибор не игрушка Не допускайте к нему детей Специальные указания по безопасности для этого прибора Для заполнения берите только холодную воду Уровень воды должен находиться между метками MIN минимум и MAX максимум До того как Вы...

Page 25: ...кже сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности Мы оставляем за собой право на технические изменения Гарантийное обязательство Гарантийный срок на территории Российской Федерации устанавливается полномочными представителями Кассовый чек является гарантийным талоном Без него невозможен бесплатный ремонт или замена изделия В случае возникновжния притензий по гар...

Page 26: ...05 CB 557 Neu indd 26 05 CB 557 Neu indd 26 04 01 2008 9 19 45 Uhr 04 01 2008 9 19 45 Uhr ...

Page 27: ...05 CB 557 Neu indd 27 05 CB 557 Neu indd 27 04 01 2008 9 19 45 Uhr 04 01 2008 9 19 45 Uhr ...

Page 28: ...orten Str 17 47906 Kempen Tel 02152 8998 0 Fax 02152 8998911 e mail mail bomann de Internet www bomann de Stünings Medien Krefeld 01 08 05 CB 557 Neu indd 28 05 CB 557 Neu indd 28 04 01 2008 9 19 45 Uhr 04 01 2008 9 19 45 Uhr ...

Reviews: