background image

29

Р

У

С

С

К

И

Й

РУССКИЙ

4.   Вставьте заднюю защитную решетку (7)  в соответ-

ствующие пазы и закрепите ее при помощи крепежного 
винта (6), вращая его по часовой стрелке.

5.  Насадите пропеллер. Обратите внимание на направ-

ляющий выступ оси мотора.

6.  Наверните крепежное кольцо пропеллера (4), вращая 

его против часовой стрелки.

7.  Навесьте переднюю защитную решетку (1). 

 ПРИМЕЧАНИЕ: 

отверстия для крепежных винтов на передней и зад-
ней защитных решетках сделаны напротив  друг друга

.

8.   Закрепите защитные решетки при помощи прилагаемых 

крепежных винтов.

9.   Закройте крепежные крюки.

Местоположение прибора

В качестве местоположения прибора годится нескользкая 
ровная поверхность.

Подготовка прибора к работе

Подключение к электросети

1.   Включите прибор в заземленную розетку с напряжени-

ем сети 230 В, 50 Гц, установленную в соответствии с 
предписаниями.

2.   Перед тем как вставить вилку в розетку, убедитесь в 

том, что напряжение сети соответствует напряжению 
работы прибора. Информацию к этому находится на 
типовой табличке прибора. 

Пользование прибором

Подготовительная регулировка

Перед тем как включить прибор, отрегулируйте угол на-
клона вентилятора. Для этого возьмитесь обеими руками 
за корпус вентилятора и опустите/откиньте его в нужное 
положение. Будьте осторожны! Угол наклона составляет не 
более 15 градусов.

Работа с прибором

Для выбора скорости вращения вентилятора установите 
переключатель на передней панели прибора в соответ-
ствующее положение:

1 = медленно, 2 = средне, 3 = быстро. 

Для выключения вентилятора установите его в положение 
”0“. 

Направление струи воздуха/Сканирование

Для этого имеются 2 возможности:

1.   Перед этим обязательно выключите прибор. Регулирую-

щая кнопка должна находиться при этом в вытянутом 
положении. Повернуть прибор вручную, для чего не-
обходимо взяться обеими руками за корпус вентилятора 
и крутить его влево/вправо до упора. Осторожно: не 
перекрутите! 

2.   Выбрать автоматическую регулировку, для чего не-

обходимо вдавить регулирующую кнопку. Прибор будет 
самостоятельно сканировать в секторе порядка 60 гра-
дусов. Этот режим возможен только при включенном 
вентиляторе. Для выключения этого режима, вытяните 
регулирующую кнопку наружу.

Чистка 

•  Перед чисткой всегда вынимайте штепсельную вилку. 
•  Не используйте провочные щётки или другие царапаю-

щие предметы. 

•  Не используйте сильные или царапающие чистящие 

средства.

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

•  Если Вам нужно убрать защитную сетку: Всегда 

выключайте прибор и вынимайте сетевой 
штекерный разъём.

•  Ни в коем случае не окунайте для чистки прибор 

в воду. Это может быть причиной электрического 
удара или пожара.

•  Протирайте прибор снаружи сухой тряпкой без добавле-

ния чистящих средств. 

•  Сильные загрязнения удалите слегка влажным полотен-

цем и после этого обязательно протрите его насухо.

Технические данные

Модель: .......................................................................... CB 1063

Электропитание: ...................................................... 230 В, 50 Гц

Потребляемая мощность: ...............................................50 ватт

Класс защиты: ............................................................................

ΙΙ

Вес нетто:  ......................................................................... 2,85 кг

Это изделение прошло все необходимые и актуальные про-
верки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электро-
магнитную совместимость и соответствие требованиям к 
низковольтной технике, оно было также сконструировано 
и построено с учетом последних требований по технике 
безопасности.

Мы оставляем за собой право на технические изменения!

05-CB 1063 Neu.indd   29

05-CB 1063 Neu.indd   29

06.11.2008   9:32:46 Uhr

06.11.2008   9:32:46 Uhr

Summary of Contents for CB 1063

Page 1: ...cja Návod k použití Használati utasítás Руководство по эксплуатации Staande ventilator Ventilateur sur pied Ventilador de pied Ventoinha com pé Ventilatore a cavalletta Gulv Vifte Standing fan Stojący wentylator Stojanový ventilátor Felállítható ventilátor Вентилятор на стойке STANDVENTILATOR CB 1063 05 CB 1063 Neu indd 1 05 CB 1063 Neu indd 1 06 11 2008 9 32 28 Uhr 06 11 2008 9 32 28 Uhr ...

Page 2: ...elementos Página 3 Manual de instruções Página 13 Características técnicas Página 14 ITALIANO ITALIANO Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 15 Dati tecnici Pagina 16 NORSK NORSK Innhold Oversikt over betjeningselementene Side 3 Bruksanvisning Side 17 Tekniske data Side 18 ENGLISH ENGLISH Contents Overview of the Components Page 3 Instruction Manual Page 19 Technical Data...

Page 3: ...ión de los componentes Elementos do aparelho Elenco dei pezzi Oversikt over enkeltdelene Overview of the components Przegląd poszczególnych części Přehled jednotlivých součástí Az alkatrészek áttekintése Обзор деталей прибора 05 CB 1063 Neu indd 3 05 CB 1063 Neu indd 3 06 11 2008 9 32 33 Uhr 06 11 2008 9 32 33 Uhr ...

Page 4: ...t damit spielen Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn zeichnet Beachten Sie diese Hinweise unbedingt um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden WARNUNG Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf ACHTUNG Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin HINWEIS Hebt Tipps und ...

Page 5: ...m Ventilator aktiv Um die Funktion auszuschalten ziehen Sie den Einstellknopf Reinigung und Wartung Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung immer den Netzstecker Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungs mittel WARNUNG Sollten Sie das Schutzgitter entfernen Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzsteck...

Page 6: ...mation auf unserem Servicepor tal online verfolgen Alternativ können Sie uns den Servicefall per E Mail hotline bomann de oder per Fax 0 21 52 20 06 15 97 mitteilen Bitte teilen Sie uns Ihren Namen Vornamen Straße Hausnummer PLZ und Wohnort Telefon Nummer soweit vorhanden Fax Nummer und E Mail Adresse mit Im Wei teren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes eine kurze Fehlerbes...

Page 7: ...t is geen speelgoed Laat kleine kinderen hier niet mee spelen Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal geken merkt Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden WAARSCHUWING waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico s OPGELET wijst op mogelijke gevaren voor het appa...

Page 8: ... is alleen actief bij ingeschakelde ventilator Om de functie uit te schakelen trekt u de stelknop uit Reiniging Trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de steker uit de contactdoos Gebruik géén draadborstel of andere schurende voorwer pen Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen WAARSCHUWING Wanneer u de veiligheidsbehuizing wilt verwijderen schakelt u het apparaat uit en trekt ...

Page 9: ...pas un jouet Ne laissez pas les enfants s amuser avec Symboles de ce mode d emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu lièrement indiquées Veillez à bien respecter ces indications afin d éviter tout risque d accident ou d endommagement de l appareil DANGER Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure ATTENTION Indique les risques pour l appare...

Page 10: ...c Attention ne forcez pas 2 Vous optez pour le pivotement automatique en appuyant sur le bouton de réglage L appareil pivote tout seul dans un champ de 60 degrés Cette fonction c est active que lorsque l appareil est en marche Pour stopper cette fonction tirez sur le bouton de réglage Nettoyage Avant tout nettoyage toujours débrancher la fi che du secteur Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou a...

Page 11: ...u seguridad están señaladas en especial Siga estas advertencias incondicionalmente para evitar accidentes y daños en el aparato AVISO Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida ATENCIÓN Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos INDICACIÓN Pone en relieve consejos e informaciones para usted Indicaciones especiales de seguridad iNo meta los dedo...

Page 12: ...os Esta función solamente está activada cuando tenga el ventilador conectado Para apagar esta función tiene que tirar del botón de ajuste Limpieza Antes de la limpieza retite siempre la clavija de red No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos No utilice detergentes agresivos o abrasivos AVISO En caso de que retire la rejilla protectora Siempre desconecte el aparato y retire la clavija d...

Page 13: ... não é um brinquedo Não deixe crianças brincar com ele Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial Preste incondicionalmente atenção a estas indicações para evitar acidentes e estragos no aparelho AVISO Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento ATENÇÃO Chama a atenção para possíve...

Page 14: ...lador O aparelho oscilará auto maticamente com um ângulo de cerca de 60 graus Esta função só estará activada quando o aparelho se encontrar em funcionamento Para desligar tal função puxar o botão regulador para fora Limpeza Antes da limpeza retire sempre a ficha da rede da tomada Não utilize uma escova de arame ou outros objectos abrasvos Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos AVIS...

Page 15: ...hio venga impiegato solo sotto sorveglian za Questo apparecchio non è un giocattolo Non lasciate che i bambini piccoli lo usino per giocare Simboli per questo manuale di istruzioni per l uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente Osservare assolutamente queste indicazioni per evitare incidenti e danni all apparecchio AVVISO Previene i rischi della propria...

Page 16: ...e questa funzione estrarre il tasto di regolazione Pulizia Prima della pulizia staccare sempre la spina Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi AVVISO Qualora si tolga la griglia di protezione spegnere sempre l apparecchio e staccare la spina In nessun caso immergere l apparecchio in acqua per la pulizia Ne potrebbe conseguire un corto circu...

Page 17: ...ykker og skader på apparatet ADVARSEL Advarer mot helsefarer og viser mulig skaderisiko OBS Viser til mulige farer for apparatet eller andre gjenstander TIPS Uthever tips og informasjon for deg Spesielle sikkerhetsanvisninger Stikk aldri fingrer eller gjenstander gjennom beskyttelsesgit teret Vær forsiktig hvis du har langt hår Håret kan bli sugd inn av luftstrømmen Apparatet må bare brukes med bes...

Page 18: ...gt 2 Du velger den automatiske svingemekanismen ved å trykke inn reguleringsknappen Apparatet svinger av seg selv i et område på ca 60 grader Denne funksjonen er bare aktiv så lenge viften er slått på For å slå av funksjonen trekker du ut reguleringsknappen Rengjøring Trekk alltid ut støpslet før rengjøring Ikke bruk stålbørste eller andre skurende gjenstander Ikke bruk skarpe eller skurende rengj...

Page 19: ...ation for your safety is specially marked It is essential to comply with these instructions in order to avoid ac cidents and prevent damage to the machine WARNING This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks CAUTION This refers to possible hazards to the machine or other objects NOTE This highlights tips and information Special safety instructions Never stick fingers...

Page 20: ...ny abrasive items Do not use any acidic or abrasive detergents WARNING If you need to remove the safety guard Always switch the device off and remove the mains plug Under no circumstances should you immerse the device in water for cleaning purposes Otherwise this might result in an electric shock or fire Clean the outside of the device with a dry cloth without any additives If the device is very di...

Page 21: ...olią Niebezpieczeństwo uduszenia Aby zabezpieczyć dzieci i osoby niepełnosprawne przed zagrożeniami związanymi z użytkowaniem urządzeń elek trycznych pamiętaj aby zawsze zapewnić należyty nadzór To urządzenie nie jest zabawką Nie pozwól dzieciom bawić się nim Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione Koniecznie stosuj się ...

Page 22: ...ie nie przekręcić 2 Proszę wybrać opcję automatycznego odchylania wciskając gałkę nastawczą Urządzenie będzie się odchylało samo w zakresie ok 60 stopni Funkcja ta jest aktywna tylko przy włączonym urządzeniu Aby wyłączyć funkcję proszę wyciągnąć gałkę nastawczą Czyszczenie Przed czyszczeniem zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazda sieciowego Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych przed miot...

Page 23: ...nsumenc kiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego Dz U z 2002 r Nr 141 poz 1176 Znaczenie symbolu Pojemnik na śmieci Proszę oszczędzać nasze środowisko sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych Proszę korzystać z punktów zbiorczych przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny którego już nie będą Państwo używać Tym sposobem pomagają Państwo unikać pot...

Page 24: ...mto návodu k obsluze Důležitá upozornění pro Vaši bezpečnost jsou speciálně ozna čena Bezpodmínečně dbejte těchto upozornění aby nedošlo k nehodám a škodám na přístroji VÝSTRAHA Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na možná rizika zranění POZOR Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty UPOZORNĚNÍ Upozorňuje Vás na tipy a informace Speciální bezpečnostní pokyny Nikd...

Page 25: ...funkci deaktivovat aktivační knoflík vytáhněte Čištění Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku Nepoužívejte drátěný kartáč ani jiné drhnoucí předměty Nepoužívejte žádné ostré či drhnoucí čisticí prostředky VÝSTRAHA Pokud byste měli odstranit ochrannou mřížku vždy přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku Pro čištění přístroje ho nenořte v žádném případě do vody Mohlo by to vést k úrazu elektrickým proude...

Page 26: ...mekek játsszanak vele A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve Kérjük mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását FIGYELMEZTETÉS Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámu tat a lehetséges sérülési lehetőségekre VIGYÁZAT Lehetéges veszélyre utal...

Page 27: ... A funkció kikapcsolásához húzza meg a beállítógombot Tisztítás Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozót Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztítószert FIGYELMEZTETÉS Ha eltávolítja a védőrácsot mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozót A készüléket semmiképpen ne merítse vízbe tisztítás közben Ez elektromos ára...

Page 28: ...ругих лиц нуждающихся в ухо де и присмотре от поражения электротоком следите за тем чтобы прибор не включался без присмотра Этот прибор не игрушка Не допускайте к нему детей Символы применяемые в данном руководстве пользо вателя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасно сти обозначены по особенному Обязательно следуйте этим рекомендациям чтобы преотвратить несчастный случай или поломку и...

Page 29: ...руи воздуха Сканирование Для этого имеются 2 возможности 1 Перед этим обязательно выключите прибор Регулирую щая кнопка должна находиться при этом в вытянутом положении Повернуть прибор вручную для чего не обходимо взяться обеими руками за корпус вентилятора и крутить его влево вправо до упора Осторожно не перекрутите 2 Выбрать автоматическую регулировку для чего не обходимо вдавить регулирующую к...

Page 30: ...rten Str 17 47906 Kempen Tel 02152 8998 0 Fax 02152 8998911 e mail mail bomann de Internet www bomann de Stünings Medien Krefeld 10 08 05 CB 1063 Neu indd 30 05 CB 1063 Neu indd 30 06 11 2008 9 32 46 Uhr 06 11 2008 9 32 46 Uhr ...

Reviews: