background image

13

PO

RT

UG

S

PORTUGUÊS

Instruções gerais de segurança

Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente 
as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente 
com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto 
possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser 
o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as 
Instruções de Utilização.

•  Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e 

para a fi nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este 
aparelho não se destina a fi ns comerciais. Não o utilize ao 
ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar 
directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em 
quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o 
aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho 
fi car húmido ou molhado, retire imediatamente a fi cha da 
tomada. 

•  Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar 

acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de ava-
rias, deverá desligá-lo e retirar a fi cha da tomada (puxe pela 
fi cha e não pelo fi o).

• O 

aparelho 

não 

deverá funcionar sem vigilância. Se se 

ausentar do quarto, desligue sempre o aparelho. Retire a 
fi cha da tomada de rede.

• Verifi que regularmente se o aparelho ou o fi o têm alguns 

danos. Nunca ponha a funcionar um aparelho com quais-
quer danos.

•  Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da es-

pecialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer 
perigos, é favor substituir um fi o danifi cado por um fi o da 
mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante, 
pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa 
com as mesmas qualifi cações.

•  Utilize apenas acessórios de origem.
•  É favor observar as seguintes „Instruções especiais de 

segurança“.

Crianças e pessoas débeis

•  Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da 

embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao 
alcance dos mesmos.

 AVISO! 

Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de 
plástico. 

Perigo de asfi xia!

•  Para proteger crianças ou pessoas débeis contra os perigos 

de aparelhos eléctricos, preste atenção a que este aparelho 
só seja utilizado sob vigilância. Estre aparelho não é um 
brinquedo. 

Não 

deixe crianças brincar com ele.

Instruções de segurança especiais 

para este aparelho

•  Deverá ter-se muito cuidado ao lidar com a lâmina, pois é 

extremamente afi ada. 

•  Não cortar produtos demasiado duros, como é o caso de 

carne congelada ou com osso.

•  Quando se quiser cortar qualquer produto com a máquina, 

não se deverá segurar o mesmo com a mão, mas utilizar o 
carro completo para levar o produto até à lâmina.

•  Escolher uma superfi cie plana.

Descrição dos elementos

 

1  Selector de rotações 0-1-2-3 

 

2  Combinação para ligação de segurança

 

3  Carro para cortar

 

4  Recipiente de restos

 

5  Regulação da espessura de corte

 

6  Apoio do carro de corte

 7 

Bloqueio

 

8  Placa de encosto

Utilização do aparelho

Primeira utilização

• 

Bloqueio para a placa de corte:

 abra a placa de corte. 

Para a bloquear ou desbloquear, coloque-a na posição mais 
baixa e accione o interruptor corrediço 7 que se encontra na 
parte lateral do aparelho.

•  Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpá-lo da 

forma descrita abaixo (Limpeza).

•  Colocar o aparelho sobre uma superfície apropriada.

Manuseamento

1.  Regular a grossura de corte.
2.  Coloque o produto que deseja cortar no carro e pressione-o 

ligeiramente na direcção da lâmina de corte, usando o 
recipiente de restos.

3. Enfi e a fi cha de rede numa tomada de contacto de seguran-

ça instalada segundo as directivas.

4.  Seleccione uma velocidade entre 1 e 3, girando o respectivo 

selector.

5. 

Combinação para ligação de segurança:

 pressione em 

primeiro lugar a tecla de desbloqueio que se encontra na 
parte lateral da máquina e, em seguida, o interruptor que se 
encontra na parte superior do aparellho. O disco de corte 
começa a girar.

6.  Deslocar o carro para a frente e para trás, sob leve pressão 

e executando movimentos regulares.

Um conselho: 

Se desejar obter fatias muito fi nas, hume-

decer um pouco a lâmina com um pano molhado. Assim as 
fatias não fi carão pegadas à lâmina.

Recipiente para os restos: 

Para ser colocado sobre o carro, a 

fi m de se comprimir o produto que se deseja cortar.

Importante: 

Não usar o aparelho mais de 3 minutos seguídos.

Limpeza

•  Retirar a fi cha da tomada
•  Depois de se utilizar o aparelho, limpá-lo com um pano 

húmido. 

•  Enxugá-lo em seguida com um pano seco.

05-AS 432 CB New.indd   13

05-AS 432 CB New.indd   13

10.06.2008   9:31:05 Uhr

10.06.2008   9:31:05 Uhr

Summary of Contents for AS 432 CB

Page 1: ...strukcja obsługi Gwarancja Návod k použití Záruka Használati utasítás Garancia Руководство по эксплуатации Гарантия Allessnijder Trancheuse Cortador universal Cortadora universal Tritatutto Universalkniv Food slicer Krajalnica uniwersalna Univerzální kráječ Univerzális szeletelő Универсальное режущее устройство ALLESSCHNEIDER AS 432 CB 05 AS 432 CB New indd 1 05 AS 432 CB New indd 1 10 06 2008 9 3...

Page 2: ...ementos Página 3 Manual de instruções Página 13 Características técnicas Página 14 ITALIANO ITALIANO Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 15 Dati tecnici Pagina 16 NORSK NORSK Innhold Oversikt over betjeningselementene Side 3 Bruksanvisning Side 17 Tekniske data Side 18 ENGLISH ENGLISH Contents Overview of the Components Page 3 Instruction Manual Page 19 Technical Data P...

Page 3: ... los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components Przegląd elementów obsługi Přehled ovládacích prvků A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05 AS 432 CB New indd 3 05 AS 432 CB New indd 3 10 06 2008 9 31 00 Uhr 10 06 2008 9 31 00 Uhr ...

Page 4: ...ses Gerät muss mit Schlitten und Restehalter in Ge brauchslage benutzt werden es sei denn die Größe und Form des Schneidegutes lassen deren Gebrauch nicht zu Führen Sie das Schneidgut nicht mit der Hand sondern nur mit dem kompletten Schlitten an das Messer heran Wählen Sie als Standort einen ebenen Untergrund Schneiden Sie keine übermäßig harten Lebensmittel wie gefrorenes oder knochiges Fleisch ...

Page 5: ...arantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo nate sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät auch teilweise gewerblich nutzen 2 Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshänd ler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garanti...

Page 6: ...Lieferschein sowie eine kurze Fehlerbe schreibung bei Ohne den Garantienachweis Kaufbeleg kann Ihre Rekla mation nicht kostenfrei bearbeitet werden Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen C Bomann GmbH Heinrich Horten Str 17 D 47906 Kempen Germany Bedeutung des Symbols Mülltonne Schonen Sie unse...

Page 7: ...e veiligheidsinstructies voor deze machine Wees voorzichtig bij de omgang met het snijmes Het is zeer scherp Snijdt u geen extreem harde levensmiddelen zoals bijvoor beeld bevroren vlees of vlees met botten Houdt u het snijgoed nooit met uw hand vast maar breng het altijd met de complete slede naar het mes toe Het is belangrijk dat de machine op een vIakke en stevige ondergrond staat Overzicht van...

Page 8: ...gheids schakelcombina tie druk eerst op de ontgrendelingstoets opzij van de machine en vervolgens op de aan uitschakelaar aan de bovenzijde Technische gegevens Model AS 432 CB Spanningstoevoer 230 V 50 Hz Opgenomen vermogen 150 W Korte bedrijfstijd 3 min Beschermingsklasse ΙΙ Nettogewicht 2 04 kg Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas sing zijnde CE richtlijnen zoals bijvoorbe...

Page 9: ...t appareil Soyez très prudent lors de la manipulation du couteau à trancher Il est très coupant Ne coupez aucun aliment trop dur tel que viande congelée ou osseuse Ne poussez pas l aliment que vous voulez trancher avec les doigts Utilisez plutôt la plaque coulissante complète Choisissez une surface de travail plane Liste des différents éléments de commande 1 Variateur de vitesse de rotation 0 1 2 ...

Page 10: ...e bouton de déverrouillage situé sur le côté de l appareil puis le bouton Marche Arrêt situé sur le dessus de l appareil Données techniques Modèle AS 432 CB Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 150 W Durée fonction pulse 3 min Classe de protection ΙΙ Poids net 2 04 kg Cet appareil a été contrôlé d après toutes les directives europé ennes actuelles applicables comme par exemple concernant la compa...

Page 11: ...tá muy filo No se debe cortar alimentos demasiado duros como las carnes congeladas o con huesos Guiar el alimento a cortar hacia la cuchilla no con la mano sino con la placa deslizante completa Escoge un lugar liso Indicación de los elementos de manejo 1 Interruptor de velocidades 0 1 2 3 2 Combinación de interruptor de seguridad 3 Placa deslizante para cortar 4 Portador de restos 5 Ajuste de la pr...

Page 12: ...na y a continuación el conectador desconecta dor en la parte superior Datos técnicos Modelo AS 432 CB Suministro de tensión 230 V 50 Hz Consumo de energía 150 W Intervalo de corto funcionamiento 3 Min Clase de protección ΙΙ Peso neto 2 04 kg Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea como p ej compati bilidad electromagnética y directiva de baja t...

Page 13: ...não é um brinquedo Não deixe crianças brincar com ele Instruções de segurança especiais para este aparelho Deverá ter se muito cuidado ao lidar com a lâmina pois é extremamente afiada Não cortar produtos demasiado duros como é o caso de carne congelada ou com osso Quando se quiser cortar qualquer produto com a máquina não se deverá segurar o mesmo com a mão mas utilizar o carro completo para levar ...

Page 14: ...a velocidade entre 1 e 3 verifique a função da combinação para ligação de segu rança Pressione em primeiro lugar a tecla de desbloqueio que se encontra na parte lateral da máquina e em seguida o interruptor que se encontra na parte superior do aparellho Características técnicas Modelo AS 432 CB Alimentação da corrente 230 V 50 Hz Consumo de energia 150 W Tempo de funcionamento curto 3 min Categoria...

Page 15: ...ezza relative a questo apparecchio Fare attenzione con l uso del coltello È molto tagliente Non tagliare alimenti eccezionalmente duri quali per esem pio la carne surgelata o con osso Si raccomanda di non accompagnare con la mano l alimento da tritare bensì di utilizzare esclusivamente la guida completa per questa operazione Scegliere una superficie di appoggio perfettamente in piano Elementi di co...

Page 16: ...locco a lato della macchina e poi l interruttore on off sul lato superiore Dati tecnici Modello AS 432 CB Alimentazione rete 230 V 50 Hz Consumo di energia 150 W Funzionamento raccorciato 3 min Classe di protezione ΙΙ Peso netto 2 04 kg Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore quali per esempio la normativa in materia di compati...

Page 17: ...Plasser skjæreapparatet på et plant underlag Oversikt over betjeningselementene 1 Hastighetsbryter 0 1 2 3 2 Sikkerhetsbryterkombinasjon 3 Skjærebrett 4 Resteholder 5 Tykkelsesregulering 6 Plate til glidekloss 7 Lås 8 Stoppeplate Bruk av apparatet Første gangs bruk Låse skjærebrettet Slå ned skjærebrettet Du låser og løsner skjærebrettet i nederste posisjon ved å bruke skyver 7 på siden av apparat...

Page 18: ...å siden av maskinen og deretter av påbryteren på toppen Tekniske data Modell AS 432 CB Spenningsforsyning 230 V 50 Hz Inngangsstrøm 150 W Korttidsdrift 3 min Beskyttelsesklasse ΙΙ Nettovekt 2 04 kg Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE retningslinjer som det rammes av f eks elektromagnetisk toleranse og direktiver om lavspenning Det er laget i henhold til dagens nyeste si...

Page 19: ...achine Handle the cutting knife with great care as it is very sharp Do not cut any food which is extremely hard such as frozen or bony meat Do not use your hands to place the food to be cut under the knife Please use the complete sliding carriage instead Select a flat surface Overview of the Components 1 Speed switch 0 1 2 3 2 Safety switch combination 3 Cutting carriage 4 Leftover holder 5 Cutting...

Page 20: ... safety switch combi nation First press in the unlocking button on the side of the machi ne and then the on off switch on the top Technical Data Model AS 432 CB Power supply 230 V 50 Hz Power consumption 150 W Short operation time 3 Min Protection class ΙΙ Net weight 2 04 kg This device has been tested according to all relevant current CE guidelines such as electromagnetic compatibility and low vo...

Page 21: ...prawne przed zagrożeniami związanymi z użytkowaniem urządzeń elektry cznych pamiętaj aby zawsze zapewnić należyty nadzór To urządzenie nie jest zabawką Nie pozwól dzieciom bawić się nim Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla tego urządzenia Zachować ostrożność przy obchodzeniu się nożem do kraja nia Jest on bardzo ostry Nie krajać nadmiernie twardej żywności jak zamarznięte lub kościste mięso Nie ...

Page 22: ...amy za stosowne wymieniając całe urządzenie na nowe Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze niem W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu pono...

Page 23: ... sprzęt elektryczny którego już nie będą Państwo używać Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Informacje gdzie można zdać sprzęt otrzymają Państwo w swoic...

Page 24: ...se k tomuto přístroji Při zacházení s krájecím nožem buďte opatrní protože tento nůž je velmi ostrý Nepoužívejte přístroj ke krájení nadměrně tvrdých potravin jako je např zmrzlé maso nebo maso obsahující kosti Materíál který krájíte nepřivádějte ke krájecímu noži rukou nýbrž jen pomocí kompletních posuvných saní Přístroj instalujte jen na rovný podklad Přehled ovládacích prvků 1 Přepínač frekvenc...

Page 25: ...ětí 230 V 50 Hz Příkon 150 W Doba krátkého provozu 3 Min Třída ochrany ΙΙ Čistá hmotnost 2 04 kg Tento přístroj byl testován podle všech příslušných v současné době platných směrnic CE jako je např elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně technických předpisů Vyhrazujeme si technické změny Význam symbolu Popelnice Ch...

Page 26: ...rmekek játsszanak vele A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok Óvatosan bánjon a késsel mert nagyon éles Sohase kézzel hanem mindig az egész szánnal vezesse rá a késre azt amit vágni akar Sima sík felületre helyezze a készüléket Ne vágjon vele túlságosan kemény élelmiszert például mélyhűtött árut vagy csontos húst A kezelő elemek áttekintéseé 1 Fordulatszám kapcsoló 0 1 2 3 2 Biztons...

Page 27: ...csoló gombot a gép tetején Műszaki adatok Modell AS 432 CB Feszültségellátás 230 V 50 Hz Teljesítményfelvétel 150 W Rövid üzemeltetési idő 3 perc Védelmi osztály ΙΙ Nettó súly 2 04 kg Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint pl elektromágnesesség elviselő képesség vagy kisfeszültség elviselő képesség ellenőriztük és a legújabb biztonságtechnikai előírások szeri...

Page 28: ...смотре от поражения электротоком следите за тем чтобы прибор не включался без присмотра Этот прибор не игрушка Не допускайте к нему детей Cпециальные меры предосторожности при пользовании устройством Будьте осторожны в обращении с режущей кромкой ножа Она очень острая Не подводите разрезаемый продукт к ножу руками а только при помощи салазок Для установки устройства выберите ровное плоское место Н...

Page 29: ... среза вправо Устранение неполадок Изделие оснащено комбинацией предохранительных выключателей Они предотвращают случайное включение резака Если изделие не включается проверьте подключено ли оно к сети стоит переключатель оборотов в положении 0 Необходимо выбрать одну из скоростей вращения от 1 до 3 проконтролируйте функционирование комбинации предохранительных выключателей Сначала нажмите кнопку ...

Page 30: ...05 AS 432 CB New indd 30 05 AS 432 CB New indd 30 10 06 2008 9 31 11 Uhr 10 06 2008 9 31 11 Uhr ...

Page 31: ...05 AS 432 CB New indd 31 05 AS 432 CB New indd 31 10 06 2008 9 31 11 Uhr 10 06 2008 9 31 11 Uhr ...

Page 32: ...en Str 17 47906 Kempen Tel 02152 8998 0 Fax 02152 8998911 e mail mail bomann de Internet www bomann de Stünings Medien Krefeld 06 08 05 AS 432 CB New indd 32 05 AS 432 CB New indd 32 10 06 2008 9 31 11 Uhr 10 06 2008 9 31 11 Uhr ...

Reviews: