background image

Français

- 28 -

VII. mAINTENANCE
1. L’autocuiseur doit être nettoyé avant la première utilisation.

- Entretien de l’ensemble de l’autocuiseur.
- Enlevez la saleté.
- Ensuite, essuyez l’eau et gardez l’autocuiseur sec.
- Ne raclez pas la surface de l’autocuiseur avec un matériau dur comme le métal pour éviter 

l’abrasion.
- Ne touchez pas l’autocuiseur avec d’autres types de métaux pour éviter la corrosion 

électrochimique.
- Ne conservez pas les aliments à l’intérieur de l’autocuiseur longtemps.

2. Maintenance du joint d’étanchéité. (Fig. 10)

- Retirez le joint d’étanchéité du couvercle. Enlevez la saleté du joint et du couvercle.
- Enlevez l’eau et gardez le joint d’étanchéité au sec.
-  Remettez le joint d’étanchéité sur le couvercle. Ne mettez pas le couvercle lorsque vous 

n’utilisez pas l’autocuiseur pour éviter que le joint d’étanchéité ne soit comprimé.

3.  Maintenance de la soupape de limitation de la pression et du tuyau de dégagement de la 

vapeur.

-   Vérifiez le tuyau de dégagement de la vapeur. S’il est bouché, nettoyez la saleté avec l’aiguille 

de débouchage. Ensuite, lavez et rincez le tuyau à l’eau.

-   Si la vis de la soupape de limitation de pression est desserrée, il faut la resserrer 

immédiatement.

4. Maintenance de la soupape de prévention de l’ouverture en toute sécurité

- Éliminez la saleté de la soupape de prévention d’ouverture avec l’aiguille de débouchage.
-  Lavez et rincez à l’eau. La goupille de la soupape de prévention de l’ouverture doit pouvoir se 

déplacer librement.

-  Si la vis de la soupape de prévention de l’ouverture est desserrée, resserrez-la 

immédiatement.

Attention : Ne perdez pas de petites pièces comme la soupape de limitation de pression. Si 

la couleur du joint d’étanchéité change, ce n’est pas un problème. Il est conseillé de changer 

le joint d’étanchéité une fois par an ou tous les deux ans selon la fréquence d’utilisation. 

Cependant, il doit être changé immédiatement en cas de dommage ou de déformation. 

Veuillez contacter votre revendeur ou le service commercial de notre société pour obtenir les 

pièces de rechange. N’utilisez jamais de pièce de remplacement.

(Fig.9)

Soupape de sécurité de 

prévention de l’ouverture

Libération de la vapeur

Summary of Contents for 04011204

Page 1: ...7...

Page 2: ...7...

Page 3: ...and greasiness before and after using 5 The pressure cooker should be used on a steady oven Do not put the pressure cooker on electric oven that has a bigger plate s diameter than the cooker s bottom...

Page 4: ...ing safely IV Special characters 1 The composed bottom of the cooker is made by friction pressure machine which makes it strong and reliable and without any chink 2 The diameter of composed bottom is...

Page 5: ...comes out continuously should use gentle fire and start to count heating time Caution Heating time is from the pressure limiting valve starting to work to turning off the fire Stand by and watching wh...

Page 6: ...ld 1 Clean the sealing ring cooker mouth and lid 2 Change the sealing ring When the pressure inside the cooker is low safely open preventing valve doesn t return to its normal position 1 The pressure...

Page 7: ...the steam releasing pipe If it is blocked clear away the dirt with the dredging needle Then wash and rinse the pipe with water If the screw on the pressure limiting valve is found loose tighten it rig...

Page 8: ...e 4 Q Does different material need different heating time A The maximum volume of the food to be cooked is below 2 3 of the depth of the cooker Beans are below 1 4 Cooking material has nothing to do w...

Page 9: ...7...

Page 10: ...espu s de cada uso 5 La olla a presi n debe utilizarse en un fog n estable Cuando cocine en una cocina el ctrica no coloque la olla a presi n sobre una placa cuyo di metro sea mayor al de la base de l...

Page 11: ...ma segura 3 El dispositivo de liberaci n de presi n de tres grados garantiza un uso seguro IV Caracter sticas especiales 1 El fondo de la olla est fabricado por una m quina de presi n por fricci n lo...

Page 12: ...ula limitadora de presi n y el vapor salga de forma continua debe bajar el fuego y empezar a contar el tiempo de cocci n Precauci n El tiempo de cocci n empieza cuando la v lvula limitadora de presi n...

Page 13: ...ellado la boca de la olla y la tapa 2 Cambie el aro de sellado Cuando la presi n interna de la olla es baja la v lvula de seguridad contra apertura no vuelve a su posici n normal 1 La presi n interior...

Page 14: ...ci n de vapor Si est bloqueado retire la suciedad con la aguja de dragado Despu s lave y enjuague el tubo con agua Si la tuerca de la v lvula limitadora de presi n est floja apri tela 4 Mantenimiento...

Page 15: ...ependiendo del alimento R El volumen m ximo de alimentos que se puede cocinar es inferior a los 2 3 de la profundidad de la olla En el caso de las jud as debe ser inferior a 1 4 El tiempo de cocinado...

Page 16: ...7...

Page 17: ...de usar 5 A panela de press o dever ser usada num forno est vel N o coloque a panela de press o num forno el trico com um di metro de placa maior que o do fundo da panela Quando cozinhar num forno a g...

Page 18: ...eguro IV Caracter sticas especiais 1 O fundo da panela fabricado por uma m quina de press o por atrito o que a torna mais forte seguro e sem fissuras 2 O di metro do fundo maior que os produtos comuns...

Page 19: ...sair continuamente deve usar lume brando e come ar a contar o tempo de cozedura Aten o O tempo de cozedura contabilizado do in cio de funcionamento da v lvula limitadora de press o at apagar o lume N...

Page 20: ...mpa 2 Substitua o aro de veda o Quando a press o no interior da panela reduzida a v lvula de seguran a da abertura n o regressa sua posi o normal 1 A press o no interior da panela superior para abrir...

Page 21: ...e liberta o do vapor Se estiver obstru do limpe a sujidade com a agulha de limpeza Em seguida lave e enxague o tubo com gua Se o parafuso da v lvula limitadora de press o estiver solto aperte o imedia...

Page 22: ...de tempos de cozedura diferentes R O volume m ximo do alimento a ser cozinhado fica abaixo de 2 3 da profundidade da panela Os feij es ficam abaixo de 1 4 O material de cozinha n o tem nada a ver com...

Page 23: ...7...

Page 24: ...autocuiseur doit tre utilis sur un fourneau stable Ne mettez pas l autocuiseur sur un fourneau lectrique dont le diam tre de la plaque est plus grand que celui du fond de l autocuiseur Lorsque vous c...

Page 25: ...ct ristiques sp ciales 1 Le fond composite de l autocuiseur est fabriqu par une machine pression par friction ce qui le rend solide et fiable et sans aucune fissure 2 Le diam tre du fond composite est...

Page 26: ...il faut utiliser un feu doux et commencer compter la dur e de cuisson Attention La dur e de chauffe va du d but du fonctionnement de la soupape de limitation de la pression l extinction du feu Restez...

Page 27: ...hangez le joint d tanch it Lorsque la pression l int rieur de l autocuiseur est faible la soupape de pr vention de l ouverture ne revient pas sa position normale 1 La pression l int rieur de l autocui...

Page 28: ...S il est bouch nettoyez la salet avec l aiguille de d bouchage Ensuite lavez et rincez le tuyau l eau Si la vis de la soupape de limitation de pression est desserr e il faut la resserrer imm diatement...

Page 29: ...diff re t elle selon le produit cuit R Le volume maximal des aliments cuire est inf rieur aux 2 3 de la profondeur de l autocuiseur Les haricots doivent avoir un volume inf rieur au 1 4 Le produit cui...

Page 30: ...30 VIII 1 2 3 4 2 3 1 4 5 6...

Page 31: ...31 VII 1 10 2 3 4 9...

Page 32: ...32 VI 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 O 1 O 2 1 2 1 2...

Page 33: ...33 V 1 2 O O 3 4 7 5 8 7 8...

Page 34: ...34 5 14 III 6 1 2 3 IV 1 2 3 4 5 2 3 1 6...

Page 35: ...35 II 1 120 2 250 2 3 4 5 2 6 7 8 9 10 11 12 13 3 2 3 4 1 4 2...

Page 36: ...7...

Page 37: ......

Page 38: ...strucciones O fabricante reserva se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instru es Le fabricant se r serve le droit de modifier les mod les d crits dans ce mode d emploi BOJ O...

Reviews: