![Boge BS125-175 User Manual Download Page 20](http://html.mh-extra.com/html/boge/bs125-175/bs125-175_user-manual_2783808020.webp)
,
8.1 Legend
2
BS125-175
Simbol
FR/ES/ EN
Pois / Peso
Gewicht / Weight
Amb
Température Ambiente / Temperatura ambiente
Umgebungstemperatur / Ambient temperature
Pendant le transport et le stockage
Durante transporte y almacenaje
Während Transport & Lagerung
During transport and stockage
Après l’installation / Después de la instalación
Nach der Installation / Aft er installation
Pression maximum d’utilisation côté air
Presión máxima de trabajo lado aire
Max. Betriebsdruck auf Druckluft seite
Air-side max. working pressure
In
Température entrée air comprimé
Temperatura entrada aire comprimido
Temperatur am Druckluft eintritt
Compressed air inlet temperature
0
Section minimale câble homologué pour le raccordement électri-
que.
Sección mínima cable homologado para conexionado Eléctrico
Mindestquerschnitt des typengeprüft en Kabels für elektrischen
Anschluss
Minimum section validated cable for electrical connection.
Entrée air comprimé / Entrada aire comprimido
Druckluft eintritt / Compressed air inlet
Sortie air comprimé / Salida aire comprimido
Druckluft austritt / Compressed air outlet
Valeurs de réglage / Valores de calibración
Einstellwerte / Calibration values
Limite de l’appareil / Límite del equipo
Grenze der Einheit / Limit of equipmen
Niveau de pression sonore à 1 mètre de distance en champ libre
(selon norme ISO 3746).
Nivel de presión sonora (a 1 m de distancia en campo libre, según
norma ISO 3746)
Schalldruckpegel (in 1 m Abstand auf freiem Feld) (gemäß ISO-
Norm 3746).
Sound pressure level (1m distance in free fi eld - according to ISO
3746).
Purge des condensats / Drenaje de condensados
Kondensatablass / Condensate drain
Simbol
FR/ES/ EN
Entrée alimentation électrique
Entrada alimentación eléctrica
Eingang elektrische Versorgung
Electrical supply inlet
Sortie air de condensation / Salida aire de condensación
Austritt Kühlluft / Condensation air outlet
Entrée air de condensation / Entrada aire de condensación
Eintritt Kühlluft / Condensation air inlet
1
MC
Compresseur / Compresor
Verdichter / Compressor
2
Condenseur réfrigérant / Condensador refrigerante
Kältemittel Verfl üssiger / Refrigerant condenser
3
EV
Électroventilateur / Electroventilador
Elektroventilator / Fan motor
5
Évaporateur / Evaporador
Verdampfer / Evaporator
6
Câble alimentation électrique / Stromkabel
Cable alimentación eléctrica/ Power cable
7
AEV
Soupape de détente automatique
Válvula de expansión automática
Automatisches Expansionsventil
Expansion automatic valve
8
Filtre réfrigérant / Filtro refrigerante
Kältemittelfi lter / Refrigerant fi lter
11
Indicateur du point de rosée / Indicador del punto de rocío
Taupunktanzeiger / Dew point indicator
12
PV
Pressostat ventilateur / Presostato ventilador
Druckschalter Ventilator / Fan pressure switch
13
HT
Th
ermostat sécurité haute température
Termostato de seguridad alta temperatura
Hochtemperatur-Sicherheitsthermostat
High temperature safety thermostat
QS
Interrupteur général / Interruptor general
Hauptschalter/ Main power switch
15
A
Couvercle/ Tapadera
Abdeckung / Cover
Simbol
FR/ES/ EN
CN
Alimentation du purgeur électronique
Alimentación del drenaje electrónico
Versorgung des elektronischen Kondensatablasses
Electronic condensate drain power supply
SK
Protection thermique/ Protector térmico
Th
ermische Schutzvorrichtung / Overload protector
KA
Relais de démarrage / Relé de puesta en marcha
Startrelais / Starting relay
C/Cs
Condensateur de démarrage compresseur
Condensador de puesta en marcha compresor
Kondensator Verdichterstart / Compressor starting capacitor
Cr
Condenseur marche compressor
Condensador arranque compressor
Betriebskondensator Verdichter
Compressor run capacitor
HL
Lampe de ligne / Piloto de linea
Leuchtanzeige spannung / Power light
KM
Relais de compresseur / Relé compresor
Verdichterrelais / Compressor relay
KA1
Th
ermostat alarme / Termostato alarma
Alarm Th
ermostat / Alarm switch
KT
Relais temporisé / Relé temporizado
Zeitrelais / Timed relay
T01
Capteur de température point de rosée
Sensor temperatura punto rocío
Temperatursensor Taupunkt
Dew point sensor
QF
Interrupteur magnéto-thermique diff érentiel
Interruptor magnetotérmico diferencial
Schutzschalter
Residual-current automatic circuit breaker
Summary of Contents for BS125-175
Page 2: ......
Page 19: ... Appendix 1 BS125 175 Appendice Anhang Appendix Anexo ...
Page 25: ... 8 6 Dimensional drawing 7 BS125 175 i n c h e s mm ...
Page 26: ... 8 7 Refrigerant circuit 8 BS125 175 BS125 BS150 175 ...
Page 27: ... 8 8 Wiring diagram BS125 9 BS125 175 230 Vac ...
Page 28: ... 8 8 Wiring diagram BS150 10 BS125 175 230 Vac ...
Page 29: ... Wiring diagram BS175 11 BS125 175 ...
Page 30: ......
Page 31: ......