background image

no

Montering av Lårsele og  

Bruksanvisning

ART NOS. LH600S, LH600M & LH600L

 

ADVARSEL! 

 Produktet må monteres og 

tilpasses av instruert og kvalifisert personell.
For installasjon skal dette produktet monteres 

med:
• Flat-Mount endebeslag 

• Cinch-mount endebeslag 

•  Kamspenne (2,5 cm (1”) egnet for brukere på 

opp til 75 kg, 3,8 cm (1-1/2”) og 5,08 cm (2”) 

egnet for alle brukere)

Valgfri Bodypoint-beltemontering kan brukes 

for montering på rullestoler og sittesystemer.

MONTERING:

 

ADVARSEL!

 Dette produktet skal bare 

brukes til posisjonering av person i en rullestol 

eller arbeidsstol.  Det er IKKE ment til bruk som 

sikkerhetsutstyr ved transport, som tvangsappa-

rat eller til noen annen anvendelse hvor svikt kan 

medføre skade. Feil bruk av dette produktet er 

ikke autorisert og er ikke trygt.

 

ADVARSEL! 

 Dersom dette produktet løsner 

ved et uhell kan brukeren risikere å gli ned fra 

eller falle ut av dusjstolen/toalettstolen. Hvis 

brukeren er hemmet i bevegelsesmønsteret eller 

har slike kognitive evner at det innebærer en 

risiko for at beltet løsner skal det alltid være en 

omsorgsperson tilstede når beltet brukes.  Sørg 

for at alle omsorgspersoner vet hvordan beltet 

skal tas av. Dersom dette ikke er tilfelle kan 

utløsning av beltet forsinkes i en nødsituasjon.

 

ADVARSEL!

 På same måte som for annet 

nytt sittestøtteutstyr kan dette produktet 

endre på hvordan en person sitter. Brukere 

må fortsette å øve på aktiviteter for å minske 

trykket og skal også påsé at huden ikke får 

skader, ikke bare der den er i kontakt med 

dette produktet, men også på steder som avtar 

det største trykket, slik som korsryggen, beina 

og rumpeballene. Hvis det oppdages at huden 

blir rød eller irritert må bruken stanses og legen 

eller kvalifisert personell  må rådføres. Hvis ikke 

dette gjøres kan det oppstå alvorlig skade som 

for eksempel trykksår.

VEDLIKEHOLD: 

 Kontrollér sømmer, veving 

og puter regelmessig med hensyn på tegn på 

slitasje Hvis det fines betydelig slitasje kan du 

ta kontakt med leverandøren for å kvalifisert 

reparasjon eller utskifting hos Bodypoint. Ikke 

under noen omstendighet skal dette produktet 

endres eller repareres av ukvalifisert personell. 

Dette kan innebære stor risiko for helse og 

sikkerhet!

 RENGJØRING: 

Maskinvask ved 

60°C (140°F). Skal ikke blekes. Kan tørkes i 

tørketrommel ved lav temperatur eller henges 

til tørk. Skal ikke strykes. (Hvis produktet legges 

inne i en tøypose under vasken vil man unngå 

skrammer på produktet og i maskinen.)

GARANTI:

 Dette produktet er dekket av en 

begrenset livstidsgaranti mot feil i utførelse og 

materialer som måtte oppstå ved vanlig bruk 

av den opprinnelige forbruker.  Ta kontakt 

med leverandøren eller Bodypoint, Inc. hvis 

du har krav som du mener skal dekkes under 

garantien.
Se www.bodypoint.com for ytterligere informas-

jon om andre produkter fra Bodypoint, samt en 

oversikt over forhandlere utenfor USA.

Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon for trygg bruk og vedlikehold av alle 

Bodypoints lårseler. Gi denne bruksanvisningen til brukeren eller omsorgspersonen, og gjen-

nomgå den sammen med dem, for å være sikker på at bruksanvisningen er forstått.

558 First Ave. S., Suite 300  |  Seattle, WA 98104  |  206.405.4555  |  800.547.5716  |  www.bodypoint.com

BPI048-no 2018.9

MDSS GmbH

Schiffgraben 41

D-30175 Hannover

Germany

 

A

N

SI

 

|

 

RESNA

 

 

 

 

IS

O

 

 

 

 

 

 

T E

S T E D

Summary of Contents for Leg Harness

Page 1: ...is product contacts the user but also in primary pressure bearing areas such as the sacrum legs and buttocks If increased skin redness or irritation occurs discontinue use and consult your physician o...

Page 2: ...f the seat rail 2 Locate desired anchor point and attach end fittings to wheelchair frame DIRECT MOUNTING End fittings can be attached directly to solid seat surfaces Mounting screws must have minimum...

Page 3: ...no s lo en los lugares de contacto del producto sino tam bi n en las zonas de presi n principales como el sacro las piernas y las nalgas Si se produce un mayor enrojecimiento o irritaci n de la piel...

Page 4: ...Coloque el punto de fijaci n deseado y fije los accesorios a la estructura de la silla de ruedas MONTAJE DIRECTO Los accesorios pueden fijarse directamente a super ficies de asiento s lidas Los torni...

Page 5: ...t veiller la sant de la peau non seulement en ce qui concerne les zones de contact mais aussi les zones essentielles de pression comme le sacrum les jambes et les fesses En cas d irritation ou de roug...

Page 6: ...point d an crage voulu et attacher les raccordements au cadre du fauteuil roulant MONTAGE DIRECT Les raccordements peuvent tre attach s directement aux surfaces solides du si ge Les vis de montage do...

Page 7: ...en d r produkten r i kontakt med anv ndaren utan ocks p prim ra tryckytor som korsben ben och bak Om kad rodnad eller irritation uppst r avbryt anv ndningen och kontakta l kare eller beh rig personal...

Page 8: ...est m f stpunktens l ge och montera beslaget MONTERING P SITSPLATTAN F stbeslagen kan monteras p undersidan av en solid sits F stskruvarna m ste klara minst 90 kg dragh ll fasthet F stskruvar ing r in...

Page 9: ...astaan niist kohdista joissa laite koskettaa k ytt j vaan my s kovimman pain een alaisista alueista kuten ristiluu takareidet ja pakarat Jos lis ntynytt ihon punoitusta tai rsytyst havaitaan keskeyt t...

Page 10: ...a kiinnit kiinnittimet py r tuolin runkoon SUORA ASENNUS Kiinnittimet voidaan liitt suoraan kiinteisiin istuinpin toihin Asennusruuvien pito voiman tulee olla v hint n 90kg 200lbs Ruuvit eiv t sis lly...

Page 11: ...f r die wichtigsten Druckauflagebereiche wie das Kreuzbein die Beine und das Ges erfolgen Wenn eine verst rkte Hautr tung oder Hautirritationen auftreten verwenden Sie das Produkt nicht weiter und kon...

Page 12: ...Sie den gew nschten Bef estigungspunkt und befestigen Sie die End beschl ge am Rahmen des Rollstuhls DIREKTE BEFESTIGUNG Die Endbeschl ge k nnen direkt an festen Oberfl chen des Sitzes befestigt werde...

Page 13: ...essione e controllare l integrit della cute non solo nei punti di contatto del prodotto con l utente ma anche in zone soggette a pressione quali quella sacrale gli arti inferiori e i glutei Se si veri...

Page 14: ...sedile 2 Localizzare il punto di ancoraggio desiderato e fissare gli attacchi delle estremit al telaio della sedia a rotelle MONTAGGIO DIRETTO Le estremit possono essere fissate direttamente a superfi...

Page 15: ...res e verifica es de integridade da pele n o s onde este produto entra em contacto com o utilizador mas tamb m em reas princi pais de press o como o sacro pernas e n de gas Se surgir vermelhid o ou ir...

Page 16: ...onto de fixa o desejado e ligue as extremidades de apoio estrutura da cadeira de rodas MONTAGEM DIRECTA As extremidades de apoio podem ser ligadas directa mente a superf cies s lidas do assento Os par...

Page 17: ...tar det st rste trykket slik som korsryggen beina og rumpeballene Hvis det oppdages at huden blir r d eller irritert m bruken stanses og legen eller kvalifisert personell m r df res Hvis ikke dette gj...

Page 18: ...ringspunkt og fest sluttstykkene til rammen p rullestolen DIREKTE MONTERING Festestykkene m festes direkte til faste overflater p setet Monteringsskruene m ha en minimum strekkstyrke p 90 kg 200lbs F...

Page 19: ...kun p det omr de hvor dette produkt har kontakt med brugeren men ogs p de prim re trykb rende omr der s som sakrum korsbenet benene og bagdelen Hvis der forekommer get r dme eller irritation oph r bru...

Page 20: ...forankringspunkt og fastg r endebeslagene til k restolsrammen DIREKTE MONTERING Endebeslagene kan s ttes direkte p faste s deover flader Monteringsskruerne skal mindst kunne holde til et tr k p 90 kg...

Page 21: ...n op de huid is noodzakelijk niet alleen waar dit product in contact komt met de gebruiker maar ook in primaire druk belastende gebieden zoals het heiligbeen benen en zitbeenknobbels Als er rode huid...

Page 22: ...te sluitingen aan op het rolstoel frame RECHTSTREEKSE MONTAGE De achterste sluitingen kunnen rechtstreeks worden bevestigd aan solide stoe loppervlakken De beves tigingsschroeven dienen minimaal 90kg...

Page 23: ...to nejen tam kde tento v robek p ich z do kontaktu s u ivatelem ale I v oblas tech kter prim rn nesou tlak jako je k ov kost nohy a h d Pokud se objev zv en zarudnut nebo podr d n poko ky p esta te v...

Page 24: ...jnice sed tka 2 Najd te po adovan kotvic bod a p ipevn te koncov prvky k r mu kole kov ho k esla P M MONT Koncov prvky lze p ipevnit p mo k povrchu sed tka Mont n rouby mus m t minim ln nosnost v tahu...

Page 25: ...po kodovanost ko e ne samo tam kjer se ta izdelek dotika uporabnika temve tudi na primarnih obmo jih pritiska kot so kri nica noge in zadnjica e se pojavi pove ana rde ina ko e ali razdra enost izdele...

Page 26: ...na zadnji del pre ke sedala 2 Dolo ite eleno sidri no to ko in priklju ke namestite na okvir invalidskega vozi ka NEPOSREDNA NAMESTITEV Priklju ke lahko namestite neposredno na trde sedalne povr ine...

Page 27: ...2 5 08CM 2 BODYPOINT BODY POINT 60 C 140 F BODYPOINT BODYPOINT WWW BODYPOINT COM Bodypoint 558 First Ave S Suite 300 Seattle WA 98104 206 405 4555 800 547 5716 www bodypoint com BPI048 ja 2018 9 MDSS...

Page 28: ...CINCH MOUNT FLAT MOUNT FRAMESAVER FS032 2 2 90KG 200 ja 3 16 1 4 5 6mm 2 Phillips 1 2 1 2 90KG 200 D 1 2 3 4 Cinch Mount FrameSaver Flat Mount 7 8 22mm 1 25mm 3 4 19mm Art No HW303 19SHIM...

Page 29: ...2 5 08CM 2 BODYPOINT BODYPOINT 60 C 140 F BODYPOINT BODYPOINT WWW BODYPOINT COM Bodypoint 558 First Ave S Suite 300 Seattle WA 98104 206 405 4555 800 547 5716 www bodypoint com BPI048 zh 2018 9 MDSS...

Page 30: ...CINCH MOUNT FLAT MOUNT FRAMESAVER FS032 2 2 90KG 200LBS zh 3 16 1 4 5 6mm 2 Phillips 1 2 1 2 90KG 200LBS D 1 2 3 4 Cinch Mount FrameSaver Flat Mount 7 8 22mm 1 25mm 3 4 19mm Art No HW303 19SHIM...

Reviews: